I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 43271 total results for your リ search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
地割り see styles |
jiwari じわり |
(noun/participle) allotment (of land); parcelling out |
地取り see styles |
jidori じどり |
(1) laying out (e.g. ground plan, garden); layout; (2) {go} taking space; obtaining land; gaining territory; (3) {sumo} training done in one's own stable; (4) (abbreviation) (See 地取り捜査) (police) legwork |
地回り see styles |
jimawari じまわり |
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area) |
地塗り see styles |
jinuri じぬり |
(noun/participle) undercoating; underpainting; first coating |
地廻り see styles |
jimawari じまわり |
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area) |
地滑り see styles |
jisuberi じすべり |
landslide |
地潜り see styles |
jimuguri じむぐり |
(kana only) Japanese forest rat snake (Euprepiophis conspicillatus, Elaphe conspicillata); burrowing rat snake |
地縛り see styles |
jishibari じしばり |
(1) (kana only) creeping lettuce (Ixeris stolonifera); (2) (kana only) southern crabgrass (Digitaria ciliaris) |
地辷り see styles |
jisuberi じすべり |
landslide |
地鳴り see styles |
jinari じなり |
rumble in the ground |
坐繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
垂り尾 see styles |
shidario しだりお |
drooping tail |
垂り穂 see styles |
tariho たりほ |
drooping ears (of grain) |
型取り see styles |
katadori かたどり |
(noun, transitive verb) making a mold; taking a (dental) impression |
型破り see styles |
katayaburi かたやぶり |
(adj-na,adj-no,n) unusual; unconventional; mold-breaking; outside the box |
型通り see styles |
katadoori かたどおり |
(adjectival noun) formal; proper; prescribed; conventional; stereotypical |
垢すり see styles |
akasuri あかすり |
(noun/participle) scrubbing; getting grime off |
垢擦り see styles |
akasuri あかすり |
(noun/participle) scrubbing; getting grime off |
堀り鼠 see styles |
horinezumi; horinezumi ほりねずみ; ホリネズミ |
(kana only) pocket gopher |
堀切り see styles |
horikiri ほりきり |
(archaism) man-made water channel (e.g. round a castle); artificial trench; moat |
堀割り see styles |
horiwari ほりわり |
canal; waterway; ditch |
堅太り see styles |
katabutori かたぶとり |
(noun or adjectival noun) solidly built person |
場当り see styles |
baatari / batari ばあたり |
(1) playing to the gallery; grandstanding; gag; claptrap; (adj-na,adj-no) (2) ad hoc; haphazard; (3) (abbreviation) dress rehearsal |
塊まり see styles |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
塗り壁 see styles |
nurikabe ぬりかべ |
plaster or mortar-covered wall |
塗り板 see styles |
nuriban ぬりばん nuriita / nurita ぬりいた |
blackboard; (1) blackboard; (2) board used for lacquering |
塗り物 see styles |
nurimono ぬりもの |
lacquerware; painting; coating |
塗り笠 see styles |
nurigasa ぬりがさ |
traditional lacquered conical hat |
塗り箸 see styles |
nuribashi ぬりばし |
lacquered chopsticks |
塗り絵 see styles |
nurie ぬりえ |
picture for coloring in (colouring) |
塗り薬 see styles |
nurigusuri ぬりぐすり |
medical cream; ointment; salve; liniment |
塞がり see styles |
fusagari; futagari(ok) ふさがり; ふたがり(ok) |
(1) (See 塞がる) being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance; (2) (See 陰陽道,天一神) unlucky direction (in Onmyōdō; due to the presence of a god such as Ten'ichijin) |
填り役 see styles |
hamariyaku はまりやく |
well-suited role |
塵取り see styles |
chiritori ちりとり |
dustpan |
墓参り see styles |
hakamairi はかまいり |
(noun/participle) visit to a grave |
墓守り see styles |
hakamori はかもり |
grave keeper |
墓掘り see styles |
hakahori はかほり |
gravedigger |
壁塗り see styles |
kabenuri かべぬり |
plastering |
声掛り see styles |
koegakari こえがかり |
recommendation of an influential person |
売り上 see styles |
uriage うりあげ |
amount sold; sales; proceeds; takings; turnover |
売り主 see styles |
urinushi うりぬし |
seller; vendor |
売り値 see styles |
urine うりね |
selling price |
売り児 see styles |
uriko うりこ |
(irregular kanji usage) (1) salesperson; shop assistant; hawker; peddler; vendor; (2) (archaism) male prostitute |
売り券 see styles |
uriken うりけん |
(archaism) certificate of sale; deed of sale |
売り地 see styles |
urichi うりち |
land for sale |
売り場 see styles |
uriba うりば |
(noun - becomes adjective with の) (1) place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop); (2) favorable time to sell; good time to sell |
売り声 see styles |
urigoe うりごえ |
hawker's or vendor's cry |
売り子 see styles |
uriko うりこ |
(1) salesperson; shop assistant; hawker; peddler; vendor; (2) (archaism) male prostitute; (female given name) Uriko |
売り家 see styles |
uriya うりや uriie / urie うりいえ |
house for sale |
売り専 see styles |
urisen うりせん |
(1) male prostitute; rent boy; rentboy; (2) gay brothel |
売り手 see styles |
urite うりて |
seller; vendor |
売り方 see styles |
urikata うりかた |
seller; selling side; art of selling |
売り日 see styles |
uribi うりび |
(archaism) day on which prostitutes had to receive clients |
売り時 see styles |
uridoki うりどき |
good time to sell |
売り物 see styles |
urimono うりもの |
(1) article for sale; goods for sale; offering; For Sale (on a sign); (2) specialty; selling point |
売り玉 see styles |
urigyoku うりぎょく |
short interest; short account |
売り薬 see styles |
urigusuri うりぐすり |
(noun - becomes adjective with の) patent medicine; nonprescription drug |
売切り see styles |
urikiri うりきり |
(1) clearance (e.g. clearance sale); selling off; selling out; sellout; (2) selling (accepting only a single payment); (3) bond transaction not subject to repurchase |
変り目 see styles |
kawarime かわりめ |
(1) turning point; change; transition; new program; new programme; (2) (archaism) point of difference |
変り種 see styles |
kawaridane かわりだね |
(irregular okurigana usage) novelty; exception; hybrid; mutation; variety; freak; eccentric personality |
変り者 see styles |
kawarimono かわりもの |
(noun - becomes adjective with の) eccentric; oddball; character |
変わり see styles |
kawari かわり |
(1) change; alteration; (2) unusual state or event; accident; abnormality; (3) difference; distinction |
夏祭り see styles |
natsumatsuri なつまつり |
summer festival |
夕明り see styles |
yuuakari / yuakari ゆうあかり |
lingering light of evening |
外回り see styles |
sotomawari そとまわり |
(1) circumference; perimeter; (noun/participle) (2) work outside the office; (3) outer tracks (in a loop or curve) |
外張り see styles |
sotobari そとばり |
(1) posting something to the exterior of a building, etc.; something posted in such a place; (2) fortifications outside a military encampment |
夜回り see styles |
yomawari よまわり |
(n,vs,vi) night watch; night watchman |
夜泊り see styles |
yodomari よどまり |
(1) night mooring (for a boat); (2) sleeping away for the night (esp. in a red light district) |
夜祭り see styles |
yomatsuri よまつり |
night festival |
夜籠り see styles |
yogomori よごもり |
the dead of night; praying all night in a shrine or temple |
夜語り see styles |
yogatari よがたり |
evening chat |
夜釣り see styles |
yozuri よづり |
night angling; night fishing |
夢語り see styles |
yumegatari ゆめがたり |
(1) account of a dream; (2) fantastic story; wild tale; empty dream; pipe dream |
大あり see styles |
ooari おおあり |
(noun or adjectival noun) plentiful; abundant; definitely extant |
大とり see styles |
ootori おおとり |
key performer; last performer of the day |
大なり see styles |
dainari; dainari だいなり; ダイナリ |
(expression) (1) greater than; (2) (abbreviation) (from 大なり記号) (See 小なり・2) greater-than mark (>); right angle bracket |
大ノリ see styles |
oonori おおノリ |
(n,adv) (1) excitedly; (2) type of rhythm for noh songs |
大ぶり see styles |
ooburi おおぶり |
(adj-na,adj-no) (1) somewhat large; of a larger size; on the large size; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke |
大下り see styles |
oosagari おおさがり |
(place-name) Oosagari |
大乗り see styles |
oonori おおのり |
(n,adv) (1) excitedly; (2) type of rhythm for noh songs |
大入り see styles |
ooiri おおいり |
(ant: 不入り) large attendance; full house; capacity audience |
大切り see styles |
oogiri おおぎり |
(1) large cut (e.g. of meat); (2) last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc. |
大取り see styles |
ootori おおとり |
key performer; last performer of the day |
大回り see styles |
oomawari おおまわり |
wide turn; detour; the long way around |
大弱り see styles |
ooyowari おおよわり |
(noun - becomes adjective with の) extremely troubled; very puzzled |
大当り see styles |
ooatari おおあたり |
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye |
大振り see styles |
ooburi おおぶり |
(adj-na,adj-no) (1) somewhat large; of a larger size; on the large size; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke |
大曲り see styles |
oomagari おおまがり |
big bend (esp. in a road); (place-name) Oomagari |
大有り see styles |
ooari おおあり |
(noun or adjectival noun) plentiful; abundant; definitely extant |
大盛り see styles |
oomori おおもり |
large serving |
大祭り see styles |
oomatsuri おおまつり |
grand festival |
大通り see styles |
oodoori おおどおり |
main street; (place-name) Oodoori |
大降り see styles |
ooburi おおぶり |
(noun/participle) (See 小降り) heavy rain; storm |
天下り see styles |
amakudari あまくだり |
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (3) descent from heaven |
天降り see styles |
amakudari あまくだり |
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (3) descent from heaven |
太り肉 see styles |
futorijishi ふとりじし |
(adj-no,n) corpulent; fat; chubby |
太織り see styles |
futoori ふとおり |
thick silk cloth; coarse silk cloth; silk cloth made from coarse fibers (futoito, tamaito or noshiito) |
夷振り see styles |
hinaburi ひなぶり |
(1) appearing rustic; (2) ancient song played at the court; (3) comical tanka |
奈えり see styles |
naeri なえり |
(given name) Naeri |
女振り see styles |
onnaburi おんなぶり |
woman-like; feminine |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.