I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13598 total results for your search in the dictionary. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

改ページ

see styles
 kaipeeji
    かいページ
(computer terminology) repagination; new page; form feed; page break

文ラベル

see styles
 bunraberu
    ぶんラベル
{comp} statement label

料理ベタ

see styles
 ryouribeta / ryoribeta
    りょうりベタ
(adjectival noun) no good at cooking

方違へ所

see styles
 katatagahedokoro
    かたたがへどころ
(archaism) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction

明かへん

see styles
 akahen
    あかへん
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless

明けへん

see styles
 akehen
    あけへん
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless

春の夕べ

see styles
 harunoyuube / harunoyube
    はるのゆうべ
(expression) spring evening

替へ言葉

see styles
 kaekotoba
    かえことば
(archaism) password

有るべき

see styles
 arubeki
    あるべき
(pre-noun adjective) (kana only) ideal; desirable; the way something should be; target; goal

来るべき

see styles
 kitarubeki
    きたるべき
(can act as adjective) expected to arrive (occur) in the near future

東へ東へ

see styles
 higashihehigashihe
    ひがしへひがしへ
(exp,adv-to) constantly eastward

林家ペー

see styles
 hayashiyapee
    はやしやペー
(person) Pee Hayashiya (1941.11.29-)

根くらべ

see styles
 konkurabe
    こんくらべ
(noun/participle) endurance contest; test of endurance

死すべき

see styles
 shisubeki
    しすべき
(can act as adjective) mortal

比べもの

see styles
 kurabemono
    くらべもの
something worthy of comparison; something being compared

水性ペン

see styles
 suiseipen / suisepen
    すいせいペン
water-based pen

油性ペン

see styles
 yuseipen / yusepen
    ゆせいペン
(See 油性マーカー,油性マジック) permanent marker

泛かべる

see styles
 ukaberu
    うかべる
(transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember

泣きべそ

see styles
 nakibeso
    なきべそ
face contorted and about to cry

浮かべる

see styles
 ukaberu
    うかべる
(transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember

然るべき

see styles
 shikarubeki
    しかるべき
(pre-noun adjective) (kana only) proper; appropriate; due; suitable

然るべく

see styles
 shikarubeku
    しかるべく
(adverb) (kana only) appropriately; properly

田舎っぺ

see styles
 inakappe
    いなかっぺ
(derogatory term) country bumpkin; yokel; hick

申述べる

see styles
 moushinoberu / moshinoberu
    もうしのべる
(transitive verb) to say; to tell (somebody); to state

畏るべき

see styles
 osorubeki
    おそるべき
(can act as adjective) (1) dreadful; terrible; horrible; deplorable; (2) fearsome; formidable; awesome; redoubtable

畳ベッド

see styles
 tatamibeddo
    たたみベッド
tatami bed

発車ベル

see styles
 hasshaberu
    はっしゃベル
(train) departure bell

矢野ペペ

see styles
 yanopepe
    やのペペ
(person) Yano Pepe (1979.2.7-)

穂積ペペ

see styles
 hozumipepe
    ほづみペペ
(person) Hozumi Pepe (1958.4-)

紙っぺら

see styles
 kamippera
    かみっぺら
piece of paper; paper scrap; paper strip

網ページ

see styles
 moupeeji / mopeeji
    もうページ
web page

縄ベッド

see styles
 nawabeddo
    なわベッド
charpai (woven bed); charpai bed; charpoy

繰り延べ

see styles
 kurinobe
    くりのべ
postponement

繰延べる

see styles
 kurinoberu
    くりのべる
(transitive verb) to postpone; to defer

羽根ペン

see styles
 hanepen
    はねペン
quill; quill pen

腺ペスト

see styles
 senpesuto
    せんペスト
bubonic plague

薄っぺら

see styles
 usuppera
    うすっぺら
(noun or adjectival noun) very thin; flimsy; cheap; shallow

蛍光ペン

see styles
 keikoupen / kekopen
    けいこうペン
highlighter; highlighter pen

螢光ペン

see styles
 keikoupen / kekopen
    けいこうペン
highlighter; highlighter pen

見るべき

see styles
 mirubeki
    みるべき
(pre-noun adjective) worth seeing; must-see; noticeable; noteworthy

見比べる

see styles
 mikuraberu
    みくらべる
(transitive verb) to compare with the eye

見較べる

see styles
 mikuraberu
    みくらべる
(transitive verb) to compare with the eye

言出しべ

see styles
 iidashibe / idashibe
    いいだしべ
first person to say something; first person to suggest something

調べ出す

see styles
 shirabedasu
    しらべだす
(Godan verb with "su" ending) to hunt up; to locate; to inquire out

調べ直す

see styles
 shirabenaosu
    しらべなおす
(Godan verb with "su" ending) to re-examine; to review; to recheck

買いオペ

see styles
 kaiope
    かいオペ
(abbreviation) buying operation

較べもの

see styles
 kurabemono
    くらべもの
something worthy of comparison; something being compared

述べ合う

see styles
 nobeau
    のべあう
(transitive verb) to compare (e.g. notes); to exchange (e.g. views, opinions)

道しるべ

see styles
 michishirube
    みちしるべ
(1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)

錫ペスト

see styles
 suzupesuto
    すずペスト
tin pest

非常ベル

see styles
 hijouberu / hijoberu
    ひじょうベル
alarm bell; emergency alarm

頬っぺた

see styles
 hoppeta
    ほっぺた
(colloquialism) (kana only) cheek

食べかけ

see styles
 tabekake
    たべかけ
(can be adjective with の) half-eaten

食べかす

see styles
 tabekasu
    たべかす
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food

食べごろ

see styles
 tabegoro
    たべごろ
(noun - becomes adjective with の) good for eating; ripe enough for eating; in season

食べすぎ

see styles
 tabesugi
    たべすぎ
overeating

食べもの

see styles
 tabemono
    たべもの
food

食べログ

see styles
 taberogu
    タベログ
(serv) Tabelog (restaurant review website); (serv) Tabelog (restaurant review website)

食べ合せ

see styles
 tabeawase
    たべあわせ
combination (e.g. of foodstuffs)

食べ応え

see styles
 tabegotae
    たべごたえ
substantiality (of a meal); fillingness; solidity

食べ掛け

see styles
 tabekake
    たべかけ
(can be adjective with の) half-eaten

食べ放題

see styles
 tabehoudai / tabehodai
    たべほうだい
all-you-can-eat; eating as much as one likes

食べ歩き

see styles
 tabearuki
    たべあるき
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (2) walking while eating; eating while walking

食べ歩く

see styles
 tabearuku
    たべあるく
(v5k,vi) (colloquialism) (See 食べ歩き・1) to try out the food at various restaurants

食べ残し

see styles
 tabenokoshi
    たべのこし
(noun - becomes adjective with の) leftovers; half-eaten food; leftover food

食べ残す

see styles
 tabenokosu
    たべのこす
(transitive verb) to leave a dish half-eaten

食べ汚す

see styles
 tabeyogosu
    たべよごす
(transitive verb) to eat messily

食べ物屋

see styles
 tabemonoya
    たべものや
eatery; restaurant

食べ盛り

see styles
 tabezakari
    たべざかり
growing child's hearty appetite

食べ過ぎ

see styles
 tabesugi
    たべすぎ
overeating

食べ酔う

see styles
 tabeyou / tabeyo
    たべよう
(Godan verb with "u" ending) (See よっぱらう) to get drunk

食べ難い

see styles
 tabenikui
    たべにくい
(adjective) difficult to eat; unpalatable

飲んべえ

see styles
 nonbee
    のんべえ
heavy drinker; tippler

駆け比べ

see styles
 kakekurabe
    かけくらべ
race; footrace

駆け競べ

see styles
 kakekurabe
    かけくらべ
race; footrace

駈け競べ

see styles
 kakekurabe
    かけくらべ
race; footrace

驚くべき

see styles
 odorokubeki
    おどろくべき
(expression) astonishing; amazing; surprising; wonderful

高へら山

see styles
 takaherayama
    たかへらやま
(place-name) Takaherayama

高レベル

see styles
 koureberu / koreberu
    こうレベル
(noun - becomes adjective with の) high level

黒レベル

see styles
 kuroreberu
    くろレベル
black level (image)

鼻ぺちゃ

see styles
 hanapecha
    はなぺちゃ
(n,adj-na,adj-no) small, flat nose

オペミス

see styles
 opemisu
    オペミス
(abbreviation) operational mistake; operator error

レーベン

see styles
 reeben
    レーベン
life (ger: Leben)

ネオリベ

see styles
 neoribe
    ネオリベ
(abbreviation) (See ネオリベラリズム) neoliberalism

紅はこべ

see styles
 benihakobe
    べにはこべ
(work) The Scarlet Pimpernel (1905 novel by Baroness Orczy); (wk) The Scarlet Pimpernel (1905 novel by Baroness Orczy)

Variations:
ベー
べー

 bee; bee
    ベー; べー
(interjection) (abbreviation) (said when taunting sb by sticking out one's tongue) (See あっかんべー・1) bleh

ヘーウッド

see styles
 heeudo
    ヘーウッド
(place-name) Heywood

ベーカー山

see styles
 beekaasan / beekasan
    ベーカーさん
(place-name) Mount Baker

ベーカー島

see styles
 beekaatou / beekato
    ベーカーとう
(place-name) Baker (island)

ベーカー川

see styles
 beekaagawa / beekagawa
    ベーカーがわ
(place-name) Baker Creek (river)

ベーカー湖

see styles
 beekaako / beekako
    ベーカーこ
(place-name) Baker Lake

ペーガソス

see styles
 peegasosu
    ペーガソス
Pegasus

ベーカップ

see styles
 beekappu
    ベーカップ
(place-name) Bacup

ベーカリー

see styles
 beekarii / beekari
    ベーカリー
bakery

ベークオフ

see styles
 beekuofu
    ベークオフ
bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)

ベーケーシ

see styles
 beekeeshi
    ベーケーシ
(personal name) Bekesy

ページイン

see styles
 peejiin / peejin
    ページイン
page in

ベージガー

see styles
 beejigaa / beejiga
    ベージガー
(personal name) Boesiger

ベーシスト

see styles
 beeshisuto
    ベーシスト
{music} bassist

ベージツァ

see styles
 beejisha
    ベージツァ
(place-name) Bezhitsa

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "べ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary