I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 13598 total results for your べ search in the dictionary. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
改ページ see styles |
kaipeeji かいページ |
(computer terminology) repagination; new page; form feed; page break |
文ラベル see styles |
bunraberu ぶんラベル |
{comp} statement label |
料理ベタ see styles |
ryouribeta / ryoribeta りょうりベタ |
(adjectival noun) no good at cooking |
方違へ所 see styles |
katatagahedokoro かたたがへどころ |
(archaism) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction |
明かへん see styles |
akahen あかへん |
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless |
明けへん see styles |
akehen あけへん |
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless |
春の夕べ see styles |
harunoyuube / harunoyube はるのゆうべ |
(expression) spring evening |
替へ言葉 see styles |
kaekotoba かえことば |
(archaism) password |
有るべき see styles |
arubeki あるべき |
(pre-noun adjective) (kana only) ideal; desirable; the way something should be; target; goal |
来るべき see styles |
kitarubeki きたるべき |
(can act as adjective) expected to arrive (occur) in the near future |
東へ東へ see styles |
higashihehigashihe ひがしへひがしへ |
(exp,adv-to) constantly eastward |
林家ペー see styles |
hayashiyapee はやしやペー |
(person) Pee Hayashiya (1941.11.29-) |
根くらべ see styles |
konkurabe こんくらべ |
(noun/participle) endurance contest; test of endurance |
死すべき see styles |
shisubeki しすべき |
(can act as adjective) mortal |
比べもの see styles |
kurabemono くらべもの |
something worthy of comparison; something being compared |
水性ペン see styles |
suiseipen / suisepen すいせいペン |
water-based pen |
油性ペン see styles |
yuseipen / yusepen ゆせいペン |
(See 油性マーカー,油性マジック) permanent marker |
泛かべる see styles |
ukaberu うかべる |
(transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember |
泣きべそ see styles |
nakibeso なきべそ |
face contorted and about to cry |
浮かべる see styles |
ukaberu うかべる |
(transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember |
然るべき see styles |
shikarubeki しかるべき |
(pre-noun adjective) (kana only) proper; appropriate; due; suitable |
然るべく see styles |
shikarubeku しかるべく |
(adverb) (kana only) appropriately; properly |
田舎っぺ see styles |
inakappe いなかっぺ |
(derogatory term) country bumpkin; yokel; hick |
申述べる see styles |
moushinoberu / moshinoberu もうしのべる |
(transitive verb) to say; to tell (somebody); to state |
畏るべき see styles |
osorubeki おそるべき |
(can act as adjective) (1) dreadful; terrible; horrible; deplorable; (2) fearsome; formidable; awesome; redoubtable |
畳ベッド see styles |
tatamibeddo たたみベッド |
tatami bed |
発車ベル see styles |
hasshaberu はっしゃベル |
(train) departure bell |
矢野ペペ see styles |
yanopepe やのペペ |
(person) Yano Pepe (1979.2.7-) |
穂積ペペ see styles |
hozumipepe ほづみペペ |
(person) Hozumi Pepe (1958.4-) |
紙っぺら see styles |
kamippera かみっぺら |
piece of paper; paper scrap; paper strip |
網ページ see styles |
moupeeji / mopeeji もうページ |
web page |
縄ベッド see styles |
nawabeddo なわベッド |
charpai (woven bed); charpai bed; charpoy |
繰り延べ see styles |
kurinobe くりのべ |
postponement |
繰延べる see styles |
kurinoberu くりのべる |
(transitive verb) to postpone; to defer |
羽根ペン see styles |
hanepen はねペン |
quill; quill pen |
腺ペスト see styles |
senpesuto せんペスト |
bubonic plague |
薄っぺら see styles |
usuppera うすっぺら |
(noun or adjectival noun) very thin; flimsy; cheap; shallow |
蛍光ペン see styles |
keikoupen / kekopen けいこうペン |
highlighter; highlighter pen |
螢光ペン see styles |
keikoupen / kekopen けいこうペン |
highlighter; highlighter pen |
見るべき see styles |
mirubeki みるべき |
(pre-noun adjective) worth seeing; must-see; noticeable; noteworthy |
見比べる see styles |
mikuraberu みくらべる |
(transitive verb) to compare with the eye |
見較べる see styles |
mikuraberu みくらべる |
(transitive verb) to compare with the eye |
言出しべ see styles |
iidashibe / idashibe いいだしべ |
first person to say something; first person to suggest something |
調べ出す see styles |
shirabedasu しらべだす |
(Godan verb with "su" ending) to hunt up; to locate; to inquire out |
調べ直す see styles |
shirabenaosu しらべなおす |
(Godan verb with "su" ending) to re-examine; to review; to recheck |
買いオペ see styles |
kaiope かいオペ |
(abbreviation) buying operation |
較べもの see styles |
kurabemono くらべもの |
something worthy of comparison; something being compared |
述べ合う see styles |
nobeau のべあう |
(transitive verb) to compare (e.g. notes); to exchange (e.g. views, opinions) |
道しるべ see styles |
michishirube みちしるべ |
(1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) |
錫ペスト see styles |
suzupesuto すずペスト |
tin pest |
非常ベル see styles |
hijouberu / hijoberu ひじょうベル |
alarm bell; emergency alarm |
頬っぺた see styles |
hoppeta ほっぺた |
(colloquialism) (kana only) cheek |
食べかけ see styles |
tabekake たべかけ |
(can be adjective with の) half-eaten |
食べかす see styles |
tabekasu たべかす |
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food |
食べごろ see styles |
tabegoro たべごろ |
(noun - becomes adjective with の) good for eating; ripe enough for eating; in season |
食べすぎ see styles |
tabesugi たべすぎ |
overeating |
食べもの see styles |
tabemono たべもの |
food |
食べログ see styles |
taberogu タベログ |
(serv) Tabelog (restaurant review website); (serv) Tabelog (restaurant review website) |
食べ合せ see styles |
tabeawase たべあわせ |
combination (e.g. of foodstuffs) |
食べ応え see styles |
tabegotae たべごたえ |
substantiality (of a meal); fillingness; solidity |
食べ掛け see styles |
tabekake たべかけ |
(can be adjective with の) half-eaten |
食べ放題 see styles |
tabehoudai / tabehodai たべほうだい |
all-you-can-eat; eating as much as one likes |
食べ歩き see styles |
tabearuki たべあるき |
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (2) walking while eating; eating while walking |
食べ歩く see styles |
tabearuku たべあるく |
(v5k,vi) (colloquialism) (See 食べ歩き・1) to try out the food at various restaurants |
食べ残し see styles |
tabenokoshi たべのこし |
(noun - becomes adjective with の) leftovers; half-eaten food; leftover food |
食べ残す see styles |
tabenokosu たべのこす |
(transitive verb) to leave a dish half-eaten |
食べ汚す see styles |
tabeyogosu たべよごす |
(transitive verb) to eat messily |
食べ物屋 see styles |
tabemonoya たべものや |
eatery; restaurant |
食べ盛り see styles |
tabezakari たべざかり |
growing child's hearty appetite |
食べ過ぎ see styles |
tabesugi たべすぎ |
overeating |
食べ酔う see styles |
tabeyou / tabeyo たべよう |
(Godan verb with "u" ending) (See よっぱらう) to get drunk |
食べ難い see styles |
tabenikui たべにくい |
(adjective) difficult to eat; unpalatable |
飲んべえ see styles |
nonbee のんべえ |
heavy drinker; tippler |
駆け比べ see styles |
kakekurabe かけくらべ |
race; footrace |
駆け競べ see styles |
kakekurabe かけくらべ |
race; footrace |
駈け競べ see styles |
kakekurabe かけくらべ |
race; footrace |
驚くべき see styles |
odorokubeki おどろくべき |
(expression) astonishing; amazing; surprising; wonderful |
高へら山 see styles |
takaherayama たかへらやま |
(place-name) Takaherayama |
高レベル see styles |
koureberu / koreberu こうレベル |
(noun - becomes adjective with の) high level |
黒レベル see styles |
kuroreberu くろレベル |
black level (image) |
鼻ぺちゃ see styles |
hanapecha はなぺちゃ |
(n,adj-na,adj-no) small, flat nose |
オペミス see styles |
opemisu オペミス |
(abbreviation) operational mistake; operator error |
レーベン see styles |
reeben レーベン |
life (ger: Leben) |
ネオリベ see styles |
neoribe ネオリベ |
(abbreviation) (See ネオリベラリズム) neoliberalism |
紅はこべ see styles |
benihakobe べにはこべ |
(work) The Scarlet Pimpernel (1905 novel by Baroness Orczy); (wk) The Scarlet Pimpernel (1905 novel by Baroness Orczy) |
Variations: |
bee; bee ベー; べー |
(interjection) (abbreviation) (said when taunting sb by sticking out one's tongue) (See あっかんべー・1) bleh |
ヘーウッド see styles |
heeudo ヘーウッド |
(place-name) Heywood |
ベーカー山 see styles |
beekaasan / beekasan ベーカーさん |
(place-name) Mount Baker |
ベーカー島 see styles |
beekaatou / beekato ベーカーとう |
(place-name) Baker (island) |
ベーカー川 see styles |
beekaagawa / beekagawa ベーカーがわ |
(place-name) Baker Creek (river) |
ベーカー湖 see styles |
beekaako / beekako ベーカーこ |
(place-name) Baker Lake |
ペーガソス see styles |
peegasosu ペーガソス |
Pegasus |
ベーカップ see styles |
beekappu ベーカップ |
(place-name) Bacup |
ベーカリー see styles |
beekarii / beekari ベーカリー |
bakery |
ベークオフ see styles |
beekuofu ベークオフ |
bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere) |
ベーケーシ see styles |
beekeeshi ベーケーシ |
(personal name) Bekesy |
ページイン see styles |
peejiin / peejin ページイン |
page in |
ベージガー see styles |
beejigaa / beejiga ベージガー |
(personal name) Boesiger |
ベーシスト see styles |
beeshisuto ベーシスト |
{music} bassist |
ベージツァ see styles |
beejisha ベージツァ |
(place-name) Bezhitsa |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "べ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.