I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9424 total results for your search. I have created 95 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ランバレネ

see styles
 ranbarene
    ランバレネ
(place-name) Lambarene (Gabon)

リアネーラ

see styles
 rianeera
    リアネーラ
(personal name) Lianella

リアパネル

see styles
 riapaneru
    リアパネル
(computer terminology) back panel

リオネグロ

see styles
 rioneguro
    リオネグロ
(place-name) Rio Negro (Uruguay); Rionegro (Colombia)

リザネック

see styles
 rizanekku
    リザネック
(personal name) Rysanek

リズネール

see styles
 rizuneeru
    リズネール
(personal name) Riesener

リッサネン

see styles
 rissanen
    リッサネン
(personal name) Rissanen

リッソーネ

see styles
 rissoone
    リッソーネ
(personal name) Rissone

リネービチ

see styles
 rineebichi
    リネービチ
(surname) Linevich

リネツキー

see styles
 rinetsukii / rinetsuki
    リネツキー
(personal name) Linetskii

リビアネコ

see styles
 ribianeko
    リビアネコ
(kana only) (obscure) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica); African wildcat

リムネット

see styles
 rimunetto
    リムネット
{comp} RIMNET

リューネン

see styles
 ryuunen / ryunen
    リューネン
(place-name) Lunen

リュネビル

see styles
 ryunebiru
    リュネビル
(place-name) Luneville (France)

リングイネ

see styles
 ringuine
    リングイネ
linguine (ita:); linguini

リンネウス

see styles
 rinneusu
    リンネウス
(surname) Linnaeus; (person) Carolus Linnaeus (1707-78); Carl von Linné

リンネスタ

see styles
 rinnesuta
    リンネスタ
(personal name) Linnestad

リンネバハ

see styles
 rinnebaha
    リンネバハ
(personal name) Linnebach

リンネマン

see styles
 rinneman
    リンネマン
(personal name) Linneman

ル・トロネ

 ru torone
    ル・トロネ
(place-name) Le Thoronet

ルーネベリ

see styles
 ruuneberi / runeberi
    ルーネベリ
(surname) Runeberg

ルチェネツ

see styles
 ruchenetsu
    ルチェネツ
(place-name) Lucenec

ルックネル

see styles
 rukkuneru
    ルックネル
(personal name) Luckner

ルネサンス

see styles
 runesansu
    ルネサンス
Renaissance (fre:)

ルビネック

see styles
 rubinekku
    ルビネック
(personal name) Rubinek

ルベツネ山

see styles
 rubetsuneyama
    ルベツネやま
(place-name) Rubetsuneyama

レートネン

see styles
 reetonen
    レートネン
(surname) Lehtonen

レイスネル

see styles
 reisuneru / resuneru
    レイスネル
(personal name) Reisner

レオーネ山

see styles
 reoonesan
    レオーネさん
(place-name) Leone (mountain)

レディネス

see styles
 redinesu
    レディネス
readiness

レネバーグ

see styles
 renebaagu / renebagu
    レネバーグ
(personal name) Lenneberg

レネルッソ

see styles
 renerusso
    レネルッソ
(person) Rene Russo

レヒトネン

see styles
 rehitonen
    レヒトネン
(surname) Lehtonen

レフトネン

see styles
 refutonen
    レフトネン
(surname) Lehtonen

レモネード

see styles
 remoneedo
    レモネード
lemonade

レンネット

see styles
 rennetto
    レンネット
rennet

レンネルト

see styles
 renneruto
    レンネルト
(personal name) Lennert; Rennert

レンネル島

see styles
 rennerutou / renneruto
    レンネルとう
(place-name) Rennell (island)

ロートネル

see styles
 rootoneru
    ロートネル
(personal name) Lautner

ローネック

see styles
 roonekku
    ローネック
(abbreviation) low-necked collar

ロスジェネ

see styles
 rosujene
    ロスジェネ
(abbreviation) (See ロストジェネレーション) lost generation

ロビネスク

see styles
 robinesuku
    ロビネスク
(personal name) Lovinescu

ロビネット

see styles
 robinetto
    ロビネット
(female given name) Robinette

ロマネスク

see styles
 romanesuku
    ロマネスク
(noun or adjectival noun) Romanesque

ロマネスコ

see styles
 romanesuko
    ロマネスコ
Broccolo Romanesco (Brassica oleracea var. botrytis); Romanesco broccoli; Roman cauliflower; Romanesque cauliflower; Romanesco

ロマノネス

see styles
 romanonesu
    ロマノネス
(personal name) Romanones

ロンリネス

see styles
 ronrinesu
    ロンリネス
loneliness

ワーグネル

see styles
 waaguneru / waguneru
    ワーグネル
(personal name) Vagner

ワーリネン

see styles
 waarinen / warinen
    ワーリネン
(personal name) Wuorinen

ワイネック

see styles
 wainekku
    ワイネック
(personal name) Weineck

ワイネルト

see styles
 waineruto
    ワイネルト
(personal name) Weinert

ワイノネン

see styles
 wainonen
    ワイノネン
(personal name) Vainonen

ワルネッケ

see styles
 warunekke
    ワルネッケ
(personal name) Warnecke

乗り損ねる

see styles
 norisokoneru
    のりそこねる
(Ichidan verb) to miss getting on (e.g. a plane)

今村ねずみ

see styles
 imamuranezumi
    いまむらねずみ
(person) Imamura Nezumi

仕兼ねない

see styles
 shikanenai
    しかねない
(exp,adj-i) (kana only) capable of anything; liable to do

伊達メガネ

see styles
 datemegane
    だてメガネ
(yoji) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses

伍を重ねる

see styles
 gookasaneru
    ごをかさねる
(exp,v1) to double the ranks

住基ネット

see styles
 juukinetto / jukinetto
    じゅうきネット
(abbreviation) basic resident register network system; national online citizen ID number system; Juki Net

体を重ねる

see styles
 karadaokasaneru
    からだをかさねる
(exp,v1) to sleep together

何でやねん

see styles
 nandeyanen
    なんでやねん
(exp,int) (kana only) (ksb:) what the hell?; what are you going on about?; what the hell are you doing?; you've got to be kidding

保守パネル

see styles
 hoshupaneru
    ほしゅパネル
{comp} maintenance panel

偉いですね

see styles
 eraidesune
    えらいですね
(expression) (kana only) good!; great!

兜トンネル

see styles
 kabutotonneru
    かぶとトンネル
(place-name) Kabuto Tunnel

八雲ふみね

see styles
 yakumofumine
    やくもふみね
(person) Yakumo Fumine

兼ね仕える

see styles
 kanetsukaeru
    かねつかえる
(Ichidan verb) to serve at the same time

兼ね備える

see styles
 kanesonaeru
    かねそなえる
(transitive verb) to have both; to possess both; to combine with

出来かねる

see styles
 dekikaneru
    できかねる
(Ichidan verb) (kana only) to be unable to do; to find something difficult to do

出来兼ねる

see styles
 dekikaneru
    できかねる
(Ichidan verb) (kana only) to be unable to do; to find something difficult to do

原トンネル

see styles
 haratonneru
    はらトンネル
(place-name) Hara Tunnel

受けねらい

see styles
 ukenerai
    うけねらい
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

名を連ねる

see styles
 naotsuraneru
    なをつらねる
(exp,v1) to have one's name entered (in a list)

向こうずね

see styles
 mukouzune / mukozune
    むこうずね
shin; front of lower leg

呉トンネル

see styles
 kuretonneru
    くれトンネル
(place-name) Kure Tunnel

告トンネル

see styles
 tsugetonneru
    つげトンネル
(place-name) Tsuge Tunnel

回を重ねる

see styles
 kaiokasaneru
    かいをかさねる
(exp,v1) to advance (as of a baseball game); to repeat

堀トンネル

see styles
 horitonneru
    ほりトンネル
(place-name) Hori Tunnel

堪えかねる

see styles
 taekaneru
    たえかねる
(v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience

堪え兼ねる

see styles
 taekaneru
    たえかねる
(v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience

堪り兼ねる

see styles
 tamarikaneru
    たまりかねる
(v1,vi) to be unable to bear (something) any longer; to be unable to put up with (something) any longer

境トンネル

see styles
 sakaitonneru
    さかいトンネル
(place-name) Sakai Tunnel

大沢あかね

see styles
 oosawaakane / oosawakane
    おおさわあかね
(person) Oosawa Akane (1985.8.16-)

宮トンネル

see styles
 miyatonneru
    みやトンネル
(place-name) Miya Tunnel

寿トンネル

see styles
 kotobukitonneru
    ことぶきトンネル
(place-name) Kotobuki Tunnel

Variations:
尋ね
訊ね

 tazune
    たずね
question; inquiry; asking

尋ね求める

see styles
 tazunemotomeru
    たずねもとめる
(Ichidan verb) to seek for

岡トンネル

see styles
 okatonneru
    おかトンネル
(place-name) Oka Tunnel

岡本みね子

see styles
 okamotomineko
    おかもとみねこ
(person) Okamoto Mineko

峰トンネル

see styles
 minetonneru
    みねトンネル
(place-name) Mine Tunnel

平トンネル

see styles
 hiratonneru
    ひらトンネル
(place-name) Hira Tunnel

年を重ねる

see styles
 toshiokasaneru
    としをかさねる
(exp,v1) to age; to grow old

度を重ねる

see styles
 dookasaneru
    どをかさねる
(exp,v1) to repeat

待ちかねる

see styles
 machikaneru
    まちかねる
(transitive verb) to wait impatiently for

待ち兼ねる

see styles
 machikaneru
    まちかねる
(transitive verb) to wait impatiently for

御待ち兼ね

see styles
 omachikane
    おまちかね
(noun - becomes adjective with の) (polite language) long-waited-for

思い倦ねる

see styles
 omoiaguneru
    おもいあぐねる
(Ichidan verb) to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss

手を束ねて

see styles
 teotsukanete
    てをつかねて
(expression) doing nothing; folding one's arms

折り重ねる

see styles
 orikasaneru
    おりかさねる
(transitive verb) to fold back (up)

押さえねじ

see styles
 osaeneji
    おさえねじ
locking screw; set screw

捏ね上げる

see styles
 koneageru
    こねあげる
(transitive verb) (1) to knead thoroughly; to work up; (2) to concoct; to make up

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "ね" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary