There are 2594 total results for your がる search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tekunikarusapooto; tekunikaru sapooto テクニカルサポート; テクニカル・サポート |
{comp} technical support |
Variations: |
tekunikarudaibaa; tekunikaru daibaa / tekunikarudaiba; tekunikaru daiba テクニカルダイバー; テクニカル・ダイバー |
technical diver |
Variations: |
tekunikarudaibingu; tekunikaru daibingu テクニカルダイビング; テクニカル・ダイビング |
technical diving |
Variations: |
tekunikarunokkuauto; tekunikaru nokkuauto テクニカルノックアウト; テクニカル・ノックアウト |
{boxing} technical knockout; TKO |
Variations: |
tekunikarufauru; tekunikaru fauru テクニカルファウル; テクニカル・ファウル |
technical foul |
Variations: |
tekunikarufooru; tekunikaru fooru テクニカルフォール; テクニカル・フォール |
technical fall |
Variations: |
tekunikarupuroguramu; tekunikaru puroguramu テクニカルプログラム; テクニカル・プログラム |
technical program |
Variations: |
tekunikarupointo; tekunikaru pointo テクニカルポイント; テクニカル・ポイント |
technical point |
Variations: |
tekunikarumeritto; tekunikaru meritto テクニカルメリット; テクニカル・メリット |
technical merit |
Variations: |
tekunikaruraitaa; tekunikaru raitaa / tekunikaruraita; tekunikaru raita テクニカルライター; テクニカル・ライター |
technical writer |
Variations: |
tekunikarurandingu; tekunikaru randingu テクニカルランディング; テクニカル・ランディング |
{aviat} technical landing |
Variations: |
tekunikarurihaasaru; tekunikaru rihaasaru / tekunikarurihasaru; tekunikaru rihasaru テクニカルリハーサル; テクニカル・リハーサル |
technical rehearsal; tech rehearsal |
Variations: |
tekunikaruruutin; tekunikaruruuchin; tekunikaru ruutin; tekunikaru ruuchin / tekunikarurutin; tekunikaruruchin; tekunikaru rutin; tekunikaru ruchin テクニカルルーティン; テクニカルルーチン; テクニカル・ルーティン; テクニカル・ルーチン |
(See フリールーティン) technical routine (esp. in synchronized swimming) |
Variations: |
toropikarudorinku; toropikaru dorinku トロピカルドリンク; トロピカル・ドリンク |
tropical drink |
Variations: |
toropikarufisshu; toropikaru fisshu トロピカルフィッシュ; トロピカル・フィッシュ |
tropical fish |
Variations: |
toropikarupuranto; toropikaru puranto トロピカルプラント; トロピカル・プラント |
tropical plant |
Variations: |
toropikarufuruutsu; toropikaru furuutsu / toropikarufurutsu; toropikaru furutsu トロピカルフルーツ; トロピカル・フルーツ |
tropical fruits |
Variations: |
nurumayunitsukaru ぬるまゆにつかる |
(exp,v5r) (idiom) to be comfortable; to be easy; to be relaxed; to be cosseted |
Variations: |
nootikarumairu; nootikaru mairu ノーティカルマイル; ノーティカル・マイル |
(See 海里) nautical mile |
Variations: |
noboseagaru のぼせあがる |
(v5r,vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something |
Variations: |
nonsekutorajikaru; nonsekuto rajikaru ノンセクトラジカル; ノンセクト・ラジカル |
radical political activist belonging to no particular sect (wasei: non-sect radical) |
Variations: |
baachikarumaaketingu; baachikaru maaketingu / bachikarumaketingu; bachikaru maketingu バーチカルマーケティング; バーチカル・マーケティング |
vertical marketing |
Variations: |
baikaruchuraru; baikarucharu(ik) バイカルチュラル; バイカルチャル(ik) |
(adjectival noun) bicultural |
Variations: |
hageagaru はげあがる |
(v5r,vi) to become bald from the forehead; to recede (of one's hairline) |
Variations: |
paramedikarusutaffu; paramedikaru sutaffu パラメディカルスタッフ; パラメディカル・スタッフ |
paramedical staff |
Variations: |
buukegaruni; buukegarunii; buuke garuni; buuke garunii / bukegaruni; bukegaruni; buke garuni; buke garuni ブーケガルニ; ブーケガルニー; ブーケ・ガルニ; ブーケ・ガルニー |
{food} bouquet garni (fre:) |
Variations: |
fakarutidiberoppumento; fakaruti diberoppumento ファカルティディベロップメント; ファカルティ・ディベロップメント |
faculty development |
Variations: |
fijikarudisutansu; fijikaru disutansu フィジカルディスタンス; フィジカル・ディスタンス |
(See ソーシャルディスタンス) physical distance; physical distancing |
Variations: |
fijikarufittonesu; fijikaru fittonesu フィジカルフィットネス; フィジカル・フィットネス |
physical fitness |
Variations: |
fijikarupurotekushon; fijikaru purotekushon フィジカルプロテクション; フィジカル・プロテクション |
physical protection |
Variations: |
fisukarudoraggu; fisukaru doraggu フィスカルドラッグ; フィスカル・ドラッグ |
fiscal drag |
Variations: |
fisukaruporishii(p); fisukaru porishii / fisukaruporishi(p); fisukaru porishi フィスカルポリシー(P); フィスカル・ポリシー |
fiscal policy |
Variations: |
fookarupureen; fookaru pureen フォーカルプレーン; フォーカル・プレーン |
focal plane |
Variations: |
fookarupureenshattaa; fookarupureen shattaa / fookarupureenshatta; fookarupureen shatta フォーカルプレーンシャッター; フォーカルプレーン・シャッター |
focal-plane shutter |
Variations: |
burajiruporutogarugo ブラジルポルトガルご |
(See イベリアポルトガル語) Brazilian Portuguese (language variety) |
Variations: |
fundoshioshimetekakaru ふんどしをしめてかかる |
(exp,v5r) (idiom) to roll up one's sleeves and get to work; to buckle down |
Variations: |
herikarugiya; herikarugia; herikaru giya; herikaru gia ヘリカルギヤ; ヘリカルギア; ヘリカル・ギヤ; ヘリカル・ギア |
(See 斜歯歯車) helical gear |
Variations: |
herikarusupuringu; herikaru supuringu ヘリカルスプリング; ヘリカル・スプリング |
helical spring |
Variations: |
bookarumyuujikku; bookaru myuujikku / bookarumyujikku; bookaru myujikku ボーカルミュージック; ボーカル・ミュージック |
vocal music |
Variations: |
bodiisukarupuchaa; bodii sukarupuchaa / bodisukarupucha; bodi sukarupucha ボディースカルプチャー; ボディー・スカルプチャー |
body sculpture |
Variations: |
poritikaruapashii; poritikaru apashii / poritikaruapashi; poritikaru apashi ポリティカルアパシー; ポリティカル・アパシー |
political apathy |
Variations: |
poritikarukorekutonesu; poritikaru korekutonesu ポリティカルコレクトネス; ポリティカル・コレクトネス |
political correctness |
Variations: |
poritikarufikushon; poritikaru fikushon ポリティカルフィクション; ポリティカル・フィクション |
political fiction |
Variations: |
masukarupoonechiizu; masukarupoone chiizu / masukarupoonechizu; masukarupoone chizu マスカルポーネチーズ; マスカルポーネ・チーズ |
mascarpone cheese |
Variations: |
misshonkuritikaru; misshon kuritikaru ミッションクリティカル; ミッション・クリティカル |
(noun or adjectival noun) {comp} mission-critical |
Variations: |
myuujikarugurasu; myuujikaru gurasu / myujikarugurasu; myujikaru gurasu ミュージカルグラス; ミュージカル・グラス |
musical glasses |
Variations: |
myuujikarukomedii; myuujikaru komedii / myujikarukomedi; myujikaru komedi ミュージカルコメディー; ミュージカル・コメディー |
musical comedy |
Variations: |
myuujikarushoo; myuujikaru shoo / myujikarushoo; myujikaru shoo ミュージカルショー; ミュージカル・ショー |
musical show |
Variations: |
myuujikarushoo; myuujikaru shoo; myuujikarushou(sk) / myujikarushoo; myujikaru shoo; myujikarusho(sk) ミュージカルショー; ミュージカル・ショー; ミュージカルショウ(sk) |
musical show |
Variations: |
myuujikarupuree; myuujikaru puree / myujikarupuree; myujikaru puree ミュージカルプレー; ミュージカル・プレー |
musical play |
Variations: |
myuujikarubokkusu; myuujikaru bokkusu / myujikarubokkusu; myujikaru bokkusu ミュージカルボックス; ミュージカル・ボックス |
musical box |
Variations: |
meinkaruchaa; meenkaruchaa; mein karuchaa; meen karuchaa / menkarucha; meenkarucha; men karucha; meen karucha メインカルチャー; メーンカルチャー; メイン・カルチャー; メーン・カルチャー |
main culture |
Variations: |
mekanikaruootomeeshon; mekanikaru ootomeeshon メカニカルオートメーション; メカニカル・オートメーション |
mechanical automation |
Variations: |
mekanikarurisaikuru; mekanikaru risaikuru メカニカルリサイクル; メカニカル・リサイクル |
(See マテリアルリサイクル) mechanical recycling (wasei: mechanical recycle) |
Variations: |
mekureagaru(mekure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru); makureagaru(makure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru) めくれあがる(めくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる); まくれあがる(まくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる) |
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind) |
Variations: |
medikaruerekutoronikusu; medikaru erekutoronikusu メディカルエレクトロニクス; メディカル・エレクトロニクス |
medical electronics |
Variations: |
medikaruenjiniaringu(p); medikaru enjiniaringu メディカルエンジニアリング(P); メディカル・エンジニアリング |
medical engineering |
Variations: |
medikarusoosharuwaakaa; medikaru soosharuwaakaa / medikarusoosharuwaka; medikaru soosharuwaka メディカルソーシャルワーカー; メディカル・ソーシャルワーカー |
medical social worker; MSW |
Variations: |
medikaruchekku; medikaru chekku メディカルチェック; メディカル・チェック |
medical checkup |
Variations: |
medikarutsuurizumu; medikaru tsuurizumu / medikarutsurizumu; medikaru tsurizumu メディカルツーリズム; メディカル・ツーリズム |
medical tourism |
Variations: |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (v5r,vi) (2) (kana only) to rely on; to depend on |
Variations: |
monokaruchaa; monokaruchua; monokarucha(sk) / monokarucha; monokaruchua; monokarucha(sk) モノカルチャー; モノカルチュア; モノカルチャ(sk) |
{agric;econ} monoculture |
Variations: |
rajikaruekonomikkusu; rajikaru ekonomikkusu ラジカルエコノミックス; ラジカル・エコノミックス |
radical economics |
Variations: |
rajikarufeminizumu; rajikaru feminizumu ラジカルフェミニズム; ラジカル・フェミニズム |
radical feminism |
Variations: |
radikaruriarizumu; radikaru riarizumu ラディカルリアリズム; ラディカル・リアリズム |
radical realism |
Variations: |
rookaruerianettowaaku; rookaru eria nettowaaku / rookaruerianettowaku; rookaru eria nettowaku ローカルエリアネットワーク; ローカル・エリア・ネットワーク |
{comp} local area network; LAN |
Variations: |
rookaruobuzaabaa; rookaru obuzaabaa / rookaruobuzaba; rookaru obuzaba ローカルオブザーバー; ローカル・オブザーバー |
local observer |
Variations: |
rookaruopereeta; rookaru opereeta ローカルオペレータ; ローカル・オペレータ |
{comp} local operator |
Variations: |
rookarukontento; rookaru kontento ローカルコンテント; ローカル・コンテント |
local content |
Variations: |
rookarutaimuzoon; rookaru taimu zoon ローカルタイムゾーン; ローカル・タイム・ゾーン |
{comp} local time zone |
Variations: |
rookarubasugurafikkusu; rookaru basu gurafikkusu ローカルバスグラフィックス; ローカル・バス・グラフィックス |
{comp} local bus graphics |
Variations: |
rookarubasubideo; rookaru basu bideo ローカルバスビデオ; ローカル・バス・ビデオ |
{comp} local bus video; local bus graphics |
Variations: |
rookaruruuta; rookaruruutaa; rookaru ruuta; rookaru ruutaa / rookaruruta; rookaruruta; rookaru ruta; rookaru ruta ローカルルータ; ローカルルーター; ローカル・ルータ; ローカル・ルーター |
{comp} local router |
Variations: |
rojikarushinkingu; rojikaru shinkingu ロジカルシンキング; ロジカル・シンキング |
logical thinking |
Variations: |
agaru(p); agaru(sk) あがる(P); アガる(sk) |
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (occ. 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish; (expression) (26) (as ~上ル; in the Kyoto address system) above; north of |
Variations: |
agaru(p); agaru(sk) あがる(P); アガる(sk) |
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (v5r,vi) (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish |
Variations: |
agaru(p); agaru(sk) あがる(P); アガる(sk) |
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish; (expression) (26) (as ~上ル; in the Kyoto address system) above; north of |
Variations: |
sagaru さがる |
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (expression) (6) (as ~下ル; in the Kyoto address system) below; south of |
Variations: |
sagaru さがる |
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (expression) (6) (as ~下ル or ~下; in the Kyoto address system) below; south of |
Variations: |
nokkakaru のっかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) (See 乗りかかる・1) to be about to get on (a train, bus, etc.); to be about to board; (v5r,vi) (2) (kana only) (See 乗りかかる・2) to start (doing); to begin; to set about; (v5r,vi) (3) (kana only) (See 乗りかかる・3) to get on top of; to lean over |
Variations: |
norikakaru のりかかる |
(v5r,vi) (1) to be about to get on (a train, bus, etc.); to be about to board; (v5r,vi) (2) to start (doing); to begin; to set about; (v5r,vi) (3) to get on top of; to lean over |
Variations: |
tsukeagaru つけあがる |
(v5r,vi) to take advantage of someone's kindness or patience; to get carried away; to be elated; to get puffed up (with pride); to push one's luck; to get cocky |
Variations: |
oosetsukaru おおせつかる |
(transitive verb) (shows respect for the order-giver) to be ordered (to do); to be charged with (a duty); to be assigned (a job) |
Variations: |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean over (and cover with one's body); to bend over (someone); to (stand tall and) lean on (someone); (v5r,vi) (2) (kana only) to weigh on one; to bear (heavily) on one; to lie on one |
Variations: |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean (on, against); to rest (against); to recline; (v5r,vi) (2) (kana only) to rely on (someone); to depend on |
Variations: |
dekakaru でかかる |
(v5r,vi) to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue |
Variations: |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) to be very drunk |
Variations: |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) (colloquialism) to be very drunk; to get plastered |
Variations: |
wakaru わかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (v5r,vi) (2) (kana only) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (interjection) (3) I know!; I think so too! |
Variations: |
soriagaru そりあがる |
(v5r,vi) to bend upwards; to warp up |
Variations: |
torikakaru とりかかる |
(v5r,vi) to begin; to set about; to start |
Variations: |
torikakaru とりかかる |
(v5r,vi) to begin (doing); to start; to set about; to get down to |
Variations: |
meshiagaru めしあがる |
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink |
Variations: |
meshiagaru めしあがる |
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink |
Variations: |
tsurisagaru つりさがる |
(v5r,vi) to hang down; to dangle |
Variations: |
fukiagaru ふきあがる |
(v5r,vi) (1) to be blown up (into the air); to swirl up; (v5r,vi) (2) to spout up (of water, steam, etc.); to shoot up; to be forced up |
Variations: |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean over (someone); to bend over; to lean on; (v5r,vi) (2) (kana only) to weigh on one; to bear (heavily) on one; to lie on one |
Variations: |
oshikakaru おしかかる |
(v5r,vi) (1) (See のしかかる・1) to lean over (someone); to bend over; to lean on; (v5r,vi) (2) (See のしかかる・2) to weigh on one; to bear (heavily) on one; to lie on one |
Variations: |
onnanokaminokenihataizoumotsunagaru / onnanokaminokenihataizomotsunagaru おんなのかみのけにはたいぞうもつながる |
(exp,v5r) (proverb) no man can resist the lure of a woman |
Variations: |
yorikakaru よりかかる |
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (v5r,vi) (2) to rely on; to depend on |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.