Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2594 total results for your がる search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
テクニカルサポート
テクニカル・サポート

 tekunikarusapooto; tekunikaru sapooto
    テクニカルサポート; テクニカル・サポート
{comp} technical support

Variations:
テクニカルダイバー
テクニカル・ダイバー

 tekunikarudaibaa; tekunikaru daibaa / tekunikarudaiba; tekunikaru daiba
    テクニカルダイバー; テクニカル・ダイバー
technical diver

Variations:
テクニカルダイビング
テクニカル・ダイビング

 tekunikarudaibingu; tekunikaru daibingu
    テクニカルダイビング; テクニカル・ダイビング
technical diving

Variations:
テクニカルノックアウト
テクニカル・ノックアウト

 tekunikarunokkuauto; tekunikaru nokkuauto
    テクニカルノックアウト; テクニカル・ノックアウト
{boxing} technical knockout; TKO

Variations:
テクニカルファウル
テクニカル・ファウル

 tekunikarufauru; tekunikaru fauru
    テクニカルファウル; テクニカル・ファウル
technical foul

Variations:
テクニカルフォール
テクニカル・フォール

 tekunikarufooru; tekunikaru fooru
    テクニカルフォール; テクニカル・フォール
technical fall

Variations:
テクニカルプログラム
テクニカル・プログラム

 tekunikarupuroguramu; tekunikaru puroguramu
    テクニカルプログラム; テクニカル・プログラム
technical program

Variations:
テクニカルポイント
テクニカル・ポイント

 tekunikarupointo; tekunikaru pointo
    テクニカルポイント; テクニカル・ポイント
technical point

Variations:
テクニカルメリット
テクニカル・メリット

 tekunikarumeritto; tekunikaru meritto
    テクニカルメリット; テクニカル・メリット
technical merit

Variations:
テクニカルライター
テクニカル・ライター

 tekunikaruraitaa; tekunikaru raitaa / tekunikaruraita; tekunikaru raita
    テクニカルライター; テクニカル・ライター
technical writer

Variations:
テクニカルランディング
テクニカル・ランディング

 tekunikarurandingu; tekunikaru randingu
    テクニカルランディング; テクニカル・ランディング
{aviat} technical landing

Variations:
テクニカルリハーサル
テクニカル・リハーサル

 tekunikarurihaasaru; tekunikaru rihaasaru / tekunikarurihasaru; tekunikaru rihasaru
    テクニカルリハーサル; テクニカル・リハーサル
technical rehearsal; tech rehearsal

Variations:
テクニカルルーティン
テクニカルルーチン
テクニカル・ルーティン
テクニカル・ルーチン

 tekunikaruruutin; tekunikaruruuchin; tekunikaru ruutin; tekunikaru ruuchin / tekunikarurutin; tekunikaruruchin; tekunikaru rutin; tekunikaru ruchin
    テクニカルルーティン; テクニカルルーチン; テクニカル・ルーティン; テクニカル・ルーチン
(See フリールーティン) technical routine (esp. in synchronized swimming)

Variations:
トロピカルドリンク
トロピカル・ドリンク

 toropikarudorinku; toropikaru dorinku
    トロピカルドリンク; トロピカル・ドリンク
tropical drink

Variations:
トロピカルフィッシュ
トロピカル・フィッシュ

 toropikarufisshu; toropikaru fisshu
    トロピカルフィッシュ; トロピカル・フィッシュ
tropical fish

Variations:
トロピカルプラント
トロピカル・プラント

 toropikarupuranto; toropikaru puranto
    トロピカルプラント; トロピカル・プラント
tropical plant

Variations:
トロピカルフルーツ
トロピカル・フルーツ

 toropikarufuruutsu; toropikaru furuutsu / toropikarufurutsu; toropikaru furutsu
    トロピカルフルーツ; トロピカル・フルーツ
tropical fruits

Variations:
ぬるま湯につかる
微温湯に浸かる
微温湯につかる

 nurumayunitsukaru
    ぬるまゆにつかる
(exp,v5r) (idiom) to be comfortable; to be easy; to be relaxed; to be cosseted

Variations:
ノーティカルマイル
ノーティカル・マイル

 nootikarumairu; nootikaru mairu
    ノーティカルマイル; ノーティカル・マイル
(See 海里) nautical mile

Variations:
のぼせ上がる
逆上せ上がる
のぼせ上る(sK)
逆上せあがる(sK)

 noboseagaru
    のぼせあがる
(v5r,vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something

Variations:
ノンセクトラジカル
ノンセクト・ラジカル

 nonsekutorajikaru; nonsekuto rajikaru
    ノンセクトラジカル; ノンセクト・ラジカル
radical political activist belonging to no particular sect (wasei: non-sect radical)

Variations:
バーチカルマーケティング
バーチカル・マーケティング

 baachikarumaaketingu; baachikaru maaketingu / bachikarumaketingu; bachikaru maketingu
    バーチカルマーケティング; バーチカル・マーケティング
vertical marketing

Variations:
バイカルチュラル
バイカルチャル

 baikaruchuraru; baikarucharu(ik)
    バイカルチュラル; バイカルチャル(ik)
(adjectival noun) bicultural

Variations:
はげ上がる
禿げ上がる
禿げあがる
禿上がる(io)
禿げ上る

 hageagaru
    はげあがる
(v5r,vi) to become bald from the forehead; to recede (of one's hairline)

Variations:
パラメディカルスタッフ
パラメディカル・スタッフ

 paramedikarusutaffu; paramedikaru sutaffu
    パラメディカルスタッフ; パラメディカル・スタッフ
paramedical staff

Variations:
ブーケガルニ
ブーケガルニー
ブーケ・ガルニ
ブーケ・ガルニー

 buukegaruni; buukegarunii; buuke garuni; buuke garunii / bukegaruni; bukegaruni; buke garuni; buke garuni
    ブーケガルニ; ブーケガルニー; ブーケ・ガルニ; ブーケ・ガルニー
{food} bouquet garni (fre:)

Variations:
ファカルティディベロップメント
ファカルティ・ディベロップメント

 fakarutidiberoppumento; fakaruti diberoppumento
    ファカルティディベロップメント; ファカルティ・ディベロップメント
faculty development

Variations:
フィジカルディスタンス
フィジカル・ディスタンス

 fijikarudisutansu; fijikaru disutansu
    フィジカルディスタンス; フィジカル・ディスタンス
(See ソーシャルディスタンス) physical distance; physical distancing

Variations:
フィジカルフィットネス
フィジカル・フィットネス

 fijikarufittonesu; fijikaru fittonesu
    フィジカルフィットネス; フィジカル・フィットネス
physical fitness

Variations:
フィジカルプロテクション
フィジカル・プロテクション

 fijikarupurotekushon; fijikaru purotekushon
    フィジカルプロテクション; フィジカル・プロテクション
physical protection

Variations:
フィスカルドラッグ
フィスカル・ドラッグ

 fisukarudoraggu; fisukaru doraggu
    フィスカルドラッグ; フィスカル・ドラッグ
fiscal drag

Variations:
フィスカルポリシー
フィスカル・ポリシー

 fisukaruporishii(p); fisukaru porishii / fisukaruporishi(p); fisukaru porishi
    フィスカルポリシー(P); フィスカル・ポリシー
fiscal policy

Variations:
フォーカルプレーン
フォーカル・プレーン

 fookarupureen; fookaru pureen
    フォーカルプレーン; フォーカル・プレーン
focal plane

Variations:
フォーカルプレーンシャッター
フォーカルプレーン・シャッター

 fookarupureenshattaa; fookarupureen shattaa / fookarupureenshatta; fookarupureen shatta
    フォーカルプレーンシャッター; フォーカルプレーン・シャッター
focal-plane shutter

Variations:
ブラジルポルトガル語
ブラジル・ポルトガル語

 burajiruporutogarugo
    ブラジルポルトガルご
(See イベリアポルトガル語) Brazilian Portuguese (language variety)

Variations:
ふんどしを締めてかかる
褌を締めてかかる

 fundoshioshimetekakaru
    ふんどしをしめてかかる
(exp,v5r) (idiom) to roll up one's sleeves and get to work; to buckle down

Variations:
ヘリカルギヤ
ヘリカルギア
ヘリカル・ギヤ
ヘリカル・ギア

 herikarugiya; herikarugia; herikaru giya; herikaru gia
    ヘリカルギヤ; ヘリカルギア; ヘリカル・ギヤ; ヘリカル・ギア
(See 斜歯歯車) helical gear

Variations:
ヘリカルスプリング
ヘリカル・スプリング

 herikarusupuringu; herikaru supuringu
    ヘリカルスプリング; ヘリカル・スプリング
helical spring

Variations:
ボーカルミュージック
ボーカル・ミュージック

 bookarumyuujikku; bookaru myuujikku / bookarumyujikku; bookaru myujikku
    ボーカルミュージック; ボーカル・ミュージック
vocal music

Variations:
ボディースカルプチャー
ボディー・スカルプチャー

 bodiisukarupuchaa; bodii sukarupuchaa / bodisukarupucha; bodi sukarupucha
    ボディースカルプチャー; ボディー・スカルプチャー
body sculpture

Variations:
ポリティカルアパシー
ポリティカル・アパシー

 poritikaruapashii; poritikaru apashii / poritikaruapashi; poritikaru apashi
    ポリティカルアパシー; ポリティカル・アパシー
political apathy

Variations:
ポリティカルコレクトネス
ポリティカル・コレクトネス

 poritikarukorekutonesu; poritikaru korekutonesu
    ポリティカルコレクトネス; ポリティカル・コレクトネス
political correctness

Variations:
ポリティカルフィクション
ポリティカル・フィクション

 poritikarufikushon; poritikaru fikushon
    ポリティカルフィクション; ポリティカル・フィクション
political fiction

Variations:
マスカルポーネチーズ
マスカルポーネ・チーズ

 masukarupoonechiizu; masukarupoone chiizu / masukarupoonechizu; masukarupoone chizu
    マスカルポーネチーズ; マスカルポーネ・チーズ
mascarpone cheese

Variations:
ミッションクリティカル
ミッション・クリティカル

 misshonkuritikaru; misshon kuritikaru
    ミッションクリティカル; ミッション・クリティカル
(noun or adjectival noun) {comp} mission-critical

Variations:
ミュージカルグラス
ミュージカル・グラス

 myuujikarugurasu; myuujikaru gurasu / myujikarugurasu; myujikaru gurasu
    ミュージカルグラス; ミュージカル・グラス
musical glasses

Variations:
ミュージカルコメディー
ミュージカル・コメディー

 myuujikarukomedii; myuujikaru komedii / myujikarukomedi; myujikaru komedi
    ミュージカルコメディー; ミュージカル・コメディー
musical comedy

Variations:
ミュージカルショー
ミュージカル・ショー

 myuujikarushoo; myuujikaru shoo / myujikarushoo; myujikaru shoo
    ミュージカルショー; ミュージカル・ショー
musical show

Variations:
ミュージカルショー
ミュージカル・ショー
ミュージカルショウ

 myuujikarushoo; myuujikaru shoo; myuujikarushou(sk) / myujikarushoo; myujikaru shoo; myujikarusho(sk)
    ミュージカルショー; ミュージカル・ショー; ミュージカルショウ(sk)
musical show

Variations:
ミュージカルプレー
ミュージカル・プレー

 myuujikarupuree; myuujikaru puree / myujikarupuree; myujikaru puree
    ミュージカルプレー; ミュージカル・プレー
musical play

Variations:
ミュージカルボックス
ミュージカル・ボックス

 myuujikarubokkusu; myuujikaru bokkusu / myujikarubokkusu; myujikaru bokkusu
    ミュージカルボックス; ミュージカル・ボックス
musical box

Variations:
メインカルチャー
メーンカルチャー
メイン・カルチャー
メーン・カルチャー

 meinkaruchaa; meenkaruchaa; mein karuchaa; meen karuchaa / menkarucha; meenkarucha; men karucha; meen karucha
    メインカルチャー; メーンカルチャー; メイン・カルチャー; メーン・カルチャー
main culture

Variations:
メカニカルオートメーション
メカニカル・オートメーション

 mekanikaruootomeeshon; mekanikaru ootomeeshon
    メカニカルオートメーション; メカニカル・オートメーション
mechanical automation

Variations:
メカニカルリサイクル
メカニカル・リサイクル

 mekanikarurisaikuru; mekanikaru risaikuru
    メカニカルリサイクル; メカニカル・リサイクル
(See マテリアルリサイクル) mechanical recycling (wasei: mechanical recycle)

Variations:
めくれ上がる
まくれ上がる
捲れ上がる
捲れあがる

 mekureagaru(mekure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru); makureagaru(makure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru)
    めくれあがる(めくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる); まくれあがる(まくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる)
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind)

Variations:
メディカルエレクトロニクス
メディカル・エレクトロニクス

 medikaruerekutoronikusu; medikaru erekutoronikusu
    メディカルエレクトロニクス; メディカル・エレクトロニクス
medical electronics

Variations:
メディカルエンジニアリング
メディカル・エンジニアリング

 medikaruenjiniaringu(p); medikaru enjiniaringu
    メディカルエンジニアリング(P); メディカル・エンジニアリング
medical engineering

Variations:
メディカルソーシャルワーカー
メディカル・ソーシャルワーカー

 medikarusoosharuwaakaa; medikaru soosharuwaakaa / medikarusoosharuwaka; medikaru soosharuwaka
    メディカルソーシャルワーカー; メディカル・ソーシャルワーカー
medical social worker; MSW

Variations:
メディカルチェック
メディカル・チェック

 medikaruchekku; medikaru chekku
    メディカルチェック; メディカル・チェック
medical checkup

Variations:
メディカルツーリズム
メディカル・ツーリズム

 medikarutsuurizumu; medikaru tsuurizumu / medikarutsurizumu; medikaru tsurizumu
    メディカルツーリズム; メディカル・ツーリズム
medical tourism

Variations:
もたれ掛かる
凭れ掛かる
凭れかかる
もたれ掛る
凭れ掛る
靠れ掛かる
靠れ掛る

 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (v5r,vi) (2) (kana only) to rely on; to depend on

Variations:
モノカルチャー
モノカルチュア
モノカルチャ

 monokaruchaa; monokaruchua; monokarucha(sk) / monokarucha; monokaruchua; monokarucha(sk)
    モノカルチャー; モノカルチュア; モノカルチャ(sk)
{agric;econ} monoculture

Variations:
ラジカルエコノミックス
ラジカル・エコノミックス

 rajikaruekonomikkusu; rajikaru ekonomikkusu
    ラジカルエコノミックス; ラジカル・エコノミックス
radical economics

Variations:
ラジカルフェミニズム
ラジカル・フェミニズム

 rajikarufeminizumu; rajikaru feminizumu
    ラジカルフェミニズム; ラジカル・フェミニズム
radical feminism

Variations:
ラディカルリアリズム
ラディカル・リアリズム

 radikaruriarizumu; radikaru riarizumu
    ラディカルリアリズム; ラディカル・リアリズム
radical realism

Variations:
ローカルエリアネットワーク
ローカル・エリア・ネットワーク

 rookaruerianettowaaku; rookaru eria nettowaaku / rookaruerianettowaku; rookaru eria nettowaku
    ローカルエリアネットワーク; ローカル・エリア・ネットワーク
{comp} local area network; LAN

Variations:
ローカルオブザーバー
ローカル・オブザーバー

 rookaruobuzaabaa; rookaru obuzaabaa / rookaruobuzaba; rookaru obuzaba
    ローカルオブザーバー; ローカル・オブザーバー
local observer

Variations:
ローカルオペレータ
ローカル・オペレータ

 rookaruopereeta; rookaru opereeta
    ローカルオペレータ; ローカル・オペレータ
{comp} local operator

Variations:
ローカルコンテント
ローカル・コンテント

 rookarukontento; rookaru kontento
    ローカルコンテント; ローカル・コンテント
local content

Variations:
ローカルタイムゾーン
ローカル・タイム・ゾーン

 rookarutaimuzoon; rookaru taimu zoon
    ローカルタイムゾーン; ローカル・タイム・ゾーン
{comp} local time zone

Variations:
ローカルバスグラフィックス
ローカル・バス・グラフィックス

 rookarubasugurafikkusu; rookaru basu gurafikkusu
    ローカルバスグラフィックス; ローカル・バス・グラフィックス
{comp} local bus graphics

Variations:
ローカルバスビデオ
ローカル・バス・ビデオ

 rookarubasubideo; rookaru basu bideo
    ローカルバスビデオ; ローカル・バス・ビデオ
{comp} local bus video; local bus graphics

Variations:
ローカルルータ
ローカルルーター
ローカル・ルータ
ローカル・ルーター

 rookaruruuta; rookaruruutaa; rookaru ruuta; rookaru ruutaa / rookaruruta; rookaruruta; rookaru ruta; rookaru ruta
    ローカルルータ; ローカルルーター; ローカル・ルータ; ローカル・ルーター
{comp} local router

Variations:
ロジカルシンキング
ロジカル・シンキング

 rojikarushinkingu; rojikaru shinkingu
    ロジカルシンキング; ロジカル・シンキング
logical thinking

Variations:
上がる
挙がる
揚がる
上る(io)
騰がる(rK)
上ル(sK)

 agaru(p); agaru(sk)
    あがる(P); アガる(sk)
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (occ. 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish; (expression) (26) (as ~上ル; in the Kyoto address system) above; north of

Variations:
上がる
揚がる
挙がる
上る(io)

 agaru(p); agaru(sk)
    あがる(P); アガる(sk)
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (v5r,vi) (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish

Variations:
上がる
揚がる
挙がる
上る(io)
上ル(sK)

 agaru(p); agaru(sk)
    あがる(P); アガる(sk)
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish; (expression) (26) (as ~上ル; in the Kyoto address system) above; north of

Variations:
下がる
下る(io)
下ル(sK)

 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (expression) (6) (as ~下ル; in the Kyoto address system) below; south of

Variations:
下がる
下る(io)
下ル(sK)
下(sK)

 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (expression) (6) (as ~下ル or ~下; in the Kyoto address system) below; south of

Variations:
乗っかかる
乗っ掛かる(rK)
乗っ掛る(sK)

 nokkakaru
    のっかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) (See 乗りかかる・1) to be about to get on (a train, bus, etc.); to be about to board; (v5r,vi) (2) (kana only) (See 乗りかかる・2) to start (doing); to begin; to set about; (v5r,vi) (3) (kana only) (See 乗りかかる・3) to get on top of; to lean over

Variations:
乗りかかる
乗り掛かる
乗り掛る(sK)

 norikakaru
    のりかかる
(v5r,vi) (1) to be about to get on (a train, bus, etc.); to be about to board; (v5r,vi) (2) to start (doing); to begin; to set about; (v5r,vi) (3) to get on top of; to lean over

Variations:
付け上がる
つけ上がる
付け上る
付上がる

 tsukeagaru
    つけあがる
(v5r,vi) to take advantage of someone's kindness or patience; to get carried away; to be elated; to get puffed up (with pride); to push one's luck; to get cocky

Variations:
仰せつかる
仰せ付かる
仰付かる(sK)

 oosetsukaru
    おおせつかる
(transitive verb) (shows respect for the order-giver) to be ordered (to do); to be charged with (a duty); to be assigned (a job)

Variations:
伸し掛かる
伸し掛る(sK)
のし掛かる(sK)

 noshikakaru
    のしかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean over (and cover with one's body); to bend over (someone); to (stand tall and) lean on (someone); (v5r,vi) (2) (kana only) to weigh on one; to bear (heavily) on one; to lie on one

Variations:
凭れ掛かる
靠れ掛かる(rK)
もたれ掛かる(sK)
凭れかかる(sK)
もたれ掛る(sK)
凭れ掛る(sK)
靠れ掛る(sK)

 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean (on, against); to rest (against); to recline; (v5r,vi) (2) (kana only) to rely on (someone); to depend on

Variations:
出かかる
出掛かる
出懸かる
出掛る
出懸る

 dekakaru
    でかかる
(v5r,vi) to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue

Variations:
出来上がる
でき上がる
出来あがる
出来上る

 dekiagaru
    できあがる
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) to be very drunk

Variations:
出来上がる
でき上がる(sK)
出来あがる(sK)
出来上る(sK)

 dekiagaru
    できあがる
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) (colloquialism) to be very drunk; to get plastered

Variations:
分かる
解る
判る
分る

 wakaru
    わかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (v5r,vi) (2) (kana only) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (interjection) (3) I know!; I think so too!

Variations:
反り上がる
反りあがる(sK)
そり上がる(sK)

 soriagaru
    そりあがる
(v5r,vi) to bend upwards; to warp up

Variations:
取り掛かる
取りかかる
取り掛る
取掛る

 torikakaru
    とりかかる
(v5r,vi) to begin; to set about; to start

Variations:
取り掛かる
取りかかる
取り掛る(sK)
取掛る(sK)

 torikakaru
    とりかかる
(v5r,vi) to begin (doing); to start; to set about; to get down to

Variations:
召し上がる
召しあがる
召上がる
召し上る

 meshiagaru
    めしあがる
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink

Variations:
召し上がる
召しあがる(sK)
召上がる(sK)
召し上る(sK)

 meshiagaru
    めしあがる
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink

Variations:
吊り下がる
釣り下がる
つり下がる(sK)

 tsurisagaru
    つりさがる
(v5r,vi) to hang down; to dangle

Variations:
吹き上がる
噴き上がる
噴きあがる(sK)
吹きあがる(sK)
吹き上る(sK)
噴き上る(sK)
吹上がる(sK)
吹上る(sK)
噴上る(sK)
噴上がる(sK)
吹き揚がる(sK)

 fukiagaru
    ふきあがる
(v5r,vi) (1) to be blown up (into the air); to swirl up; (v5r,vi) (2) to spout up (of water, steam, etc.); to shoot up; to be forced up

Variations:
圧し掛かる
のし掛かる
伸し掛かる
伸し掛る

 noshikakaru
    のしかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean over (someone); to bend over; to lean on; (v5r,vi) (2) (kana only) to weigh on one; to bear (heavily) on one; to lie on one

Variations:
圧し掛かる
押し掛かる(rK)
圧しかかる(sK)

 oshikakaru
    おしかかる
(v5r,vi) (1) (See のしかかる・1) to lean over (someone); to bend over; to lean on; (v5r,vi) (2) (See のしかかる・2) to weigh on one; to bear (heavily) on one; to lie on one

Variations:
女の髪の毛には大象も繋がる
女の髪の毛には大象もつながる

 onnanokaminokenihataizoumotsunagaru / onnanokaminokenihataizomotsunagaru
    おんなのかみのけにはたいぞうもつながる
(exp,v5r) (proverb) no man can resist the lure of a woman

Variations:
寄りかかる
寄り掛かる
凭り掛かる(rK)
倚り懸かる(rK)
より掛かる(sK)
凭りかかる(sK)
倚りかかる(sK)
寄り掛る(sK)
凭り掛る(sK)
倚り懸る(sK)

 yorikakaru
    よりかかる
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (v5r,vi) (2) to rely on; to depend on

<...20212223242526>

This page contains 100 results for "がる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary