I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3814 total results for your 々 search in the dictionary. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
辿々しい see styles |
tadotadoshii / tadotadoshi たどたどしい |
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward |
迎市野々 see styles |
mukaeichinono / mukaechinono むかえいちのの |
(place-name) Mukaeichinono |
這々の体 see styles |
houhounotei / hohonote ほうほうのてい |
(expression) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling |
運勢隆々 see styles |
unseiryuuryuu / unseryuryu うんせいりゅうりゅう |
(adj-t,adv-to) (yoji) one's prosperity being on the rise; one's fortune reaching its culmination |
遠々しい see styles |
toodooshii / toodooshi とおどおしい |
(adjective) distant (behavior, etc.); reserved |
都々地尾 see styles |
tsutsujio つつじお |
(surname) Tsutsujio |
都々良川 see styles |
tsuzuragawa つづらがわ |
(place-name) Tsuzuragawa |
都々逸坊 see styles |
dodoitsubou / dodoitsubo どどいつぼう |
(surname) Dodoitsubou |
都呂々川 see styles |
tororogawa とろろがわ |
(place-name) Tororogawa |
酒々井町 see styles |
shisuimachi しすいまち |
(place-name) Shisuimachi |
酒々井駅 see styles |
shisuieki しすいえき |
(st) Shisui Station |
重々しい see styles |
omoomoshii / omoomoshi おもおもしい |
(adjective) serious; grave; dignified; solemn |
重々にも see styles |
juujuunimo / jujunimo じゅうじゅうにも |
(expression) repeatedly |
野々俣川 see styles |
nonomatagawa ののまたがわ |
(place-name) Nonomatagawa |
野々俣谷 see styles |
nonomatadani ののまただに |
(place-name) Nonomatadani |
野々入川 see styles |
nonoirizawa ののいりざわ |
(place-name) Nonoirizawa |
野々切町 see styles |
nonokirechou / nonokirecho ののきれちょう |
(place-name) Nonokirechō |
野々口川 see styles |
nonokuchigawa ののくちがわ |
(place-name) Nonokuchigawa |
野々口駅 see styles |
nonokuchieki ののくちえき |
(st) Nonokuchi Station |
野々古屋 see styles |
nonokoya ののこや |
(place-name) Nonokoya |
野々古賀 see styles |
nonokoga ののこが |
(place-name) Nonokoga |
野々地蔵 see styles |
nonojizou / nonojizo ののじぞう |
(place-name) Nonojizou |
野々垣内 see styles |
nonogaito ののがいと |
(place-name) Nonogaito |
野々宮町 see styles |
nonomiyachou / nonomiyacho ののみやちょう |
(place-name) Nonomiyachō |
野々川郷 see styles |
nonokawagou / nonokawago ののかわごう |
(place-name) Nonokawagou |
野々市町 see styles |
nonoichimachi ののいちまち |
(place-name) Nonoichimachi |
野々市谷 see styles |
nonoichiya ののいちや |
(surname) Nonoichiya |
野々志山 see styles |
nonoshiyama ののしやま |
(place-name) Nonoshiyama |
野々木鼻 see styles |
nonogibana ののぎばな |
(personal name) Nonogibana |
野々村真 see styles |
nonomuramakoto ののむらまこと |
(person) Nonomura Makoto (1964.6.24-) |
野々水流 see styles |
nonozuru ののづる |
(place-name) Nonozuru |
野々江町 see styles |
nonoemachi ののえまち |
(place-name) Nonoemachi |
野々沢川 see styles |
nonosawagawa ののさわがわ |
(place-name) Nonosawagawa |
野々海峠 see styles |
nonomitouge / nonomitoge ののみとうげ |
(personal name) Nonomitōge |
野々海川 see styles |
nonomigawa ののみがわ |
(place-name) Nonomigawa |
野々海池 see styles |
nonomiike / nonomike ののみいけ |
(personal name) Nonomiike |
野々瀬川 see styles |
nonosegawa ののせがわ |
(place-name) Nonosegawa |
野々美谷 see styles |
nonomitani ののみたに |
(place-name) Nonomitani |
野々谷川 see styles |
nonodanigawa ののだにがわ |
(place-name) Nonodanigawa |
野々隅原 see styles |
nonozumibara ののずみばら |
(place-name) Nonozumibara |
野心満々 see styles |
yashinmanman やしんまんまん |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) burning with ambition; highly ambitious |
鈴木蘭々 see styles |
suzukiranran すずきらんらん |
(person) Suzuki Ranran (1975.8-) |
鈴江奈々 see styles |
suzuenana すずえなな |
(person) Suzue Nana (1980.7.11-) |
長々しい see styles |
naganagashii / naganagashi ながながしい |
(adjective) long, drawn-out; tedious |
長々編み see styles |
naganagaami / naganagami ながながあみ |
triple crochet; treble crochet; TR |
間々下浦 see styles |
mamashitaura まましたうら |
(personal name) Mamashitaura |
間々本町 see styles |
mamahonmachi ままほんまち |
(place-name) Mamahonmachi |
間々田駅 see styles |
mamadaeki ままだえき |
(st) Mamada Station |
闘志満々 see styles |
toushimanman / toshimanman とうしまんまん |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness |
阿多々羅 see styles |
atatara あたたら |
(place-name) Atatara |
陀々羅丘 see styles |
dadaraku だだらく |
(place-name) Dadaraku |
降矢奈々 see styles |
furiyanana ふりやなな |
(person) Furiya Nana |
陰々滅々 see styles |
ininmetsumetsu いんいんめつめつ |
(adj-t,adv-to) (yoji) gloomy |
雄々しい see styles |
ooshii / ooshi おおしい |
(adjective) manly; brave; heroic |
雄気堂々 see styles |
yuukidoudou / yukidodo ゆうきどうどう |
(adj-t,adv-to) (yoji) with heroic drive and boundless energy |
電々公社 see styles |
dendenkousha / dendenkosha でんでんこうしゃ |
(company) (former) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation; (c) (former) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation |
青柳菁々 see styles |
aoyagiseisei / aoyagisese あおやぎせいせい |
(personal name) Aoyagiseisei |
非難囂々 see styles |
hinangougou / hinangogo ひなんごうごう |
(n,adj-t,adv-to) (yoji) enraged outcry; loud protest; being bitterly criticized by others; being loudly denounced by others |
韓々坂駅 see styles |
kankanzakaeki かんかんざかえき |
(st) Kankanzaka Station |
音吐朗々 see styles |
ontorourou / ontororo おんとろうろう |
(adj-t,adv-to) (yoji) in a clear voice |
須々万奥 see styles |
susumaoku すすまおく |
(place-name) Susumaoku |
須々万川 see styles |
susumagawa すすまがわ |
(place-name) Susumagawa |
須々木原 see styles |
susukihara すすきはら |
(place-name) Susukihara |
香々地港 see styles |
kakajikou / kakajiko かかぢこう |
(place-name) Kakadikou |
香々地町 see styles |
kakajichou / kakajicho かかぢちょう |
(place-name) Kakadichō |
香々美下 see styles |
kagamishimo かがみしも |
(place-name) Kagamishimo |
香々美川 see styles |
kagamigawa かがみがわ |
(place-name) Kagamigawa |
馴々しい see styles |
narenareshii / narenareshi なれなれしい |
(adjective) over-familiar |
駄々っ児 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
駄々っ子 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
騒々しい see styles |
souzoushii / sozoshi そうぞうしい |
(adjective) noisy; boisterous |
高田代々 see styles |
takatadaidai たかただいだい |
(place-name) Takatadaidai |
鬼哭啾々 see styles |
kikokushuushuu / kikokushushu きこくしゅうしゅう |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost) |
鳥飼野々 see styles |
torikainono とりかいのの |
(place-name) Torikainono |
麗々しい see styles |
reireishii / rereshi れいれいしい |
(adjective) ostentatious; gaudy; showy |
黄々奈津 see styles |
kokonattsu ここなっつ |
(female given name) Kokonattsu |
ゲラダ狒々 see styles |
geradahihi ゲラダひひ |
(kana only) gelada (Theropithecus gelada); gelada baboon |
ダメで元々 see styles |
damedemotomoto ダメでもともと |
(expression) giving something a try because one has nothing to lose |
ミヤコ蝶々 see styles |
miyakochouchou / miyakochocho ミヤコちょうちょう |
(person) Miyako Chōchō (1920.7-) |
やる気満々 see styles |
yarukimanman やるきまんまん |
(can be adjective with の) totally willing; fully motivated |
Variations: |
toutou / toto とうとう |
(adv-to,adj-t) with a chopping sound (of an axe); with a thump (when hammering a post into the ground) |
七々頭ケ岳 see styles |
nanazugatake ななずがたけ |
(personal name) Nanazugatake |
Variations: |
manman; banban まんまん; ばんばん |
(adverb) (1) very much; fully; (adverb) (2) (with verb in the negative) never |
三村奈々恵 see styles |
mimurananae みむらななえ |
(person) Mimura Nanae (1974.7.12-) |
上仁々志別 see styles |
kamininishibetsu かみににしべつ |
(place-name) Kamininishibetsu |
上佐々木町 see styles |
kamisasakichou / kamisasakicho かみささきちょう |
(place-name) Kamisasakichō |
上手々知名 see styles |
uetetechina うえててちな |
(place-name) Uetetechina |
上止々呂美 see styles |
kamitodoromi かみとどろみ |
(place-name) Kamitodoromi |
Variations: |
shimojimo; shitajita しもじも; したじた |
the lower classes; the common people |
下仁々志別 see styles |
shimoninishibetsu しもににしべつ |
(place-name) Shimoninishibetsu |
下佐々木町 see styles |
shimosasakichou / shimosasakicho しもささきちょう |
(place-name) Shimosasakichō |
下止々呂美 see styles |
shimotodoromi しもとどろみ |
(place-name) Shimotodoromi |
Variations: |
seze; sese; seisei(ok) / seze; sese; sese(ok) せぜ; せせ; せいせい(ok) |
many generations |
Variations: |
ryouryou / ryoryo りょうりょう |
both; two each |
並々ならぬ see styles |
naminaminaranu なみなみならぬ |
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon |
中々村新田 see styles |
nakanakamurashinden なかなかむらしんでん |
(place-name) Nakanakamurashinden |
中井町津々 see styles |
nakaichoutsutsu / nakaichotsutsu なかいちょうつつ |
(place-name) Nakaichōtsutsu |
中仁々志別 see styles |
nakaninishibetsu なかににしべつ |
(place-name) Nakaninishibetsu |
丸々もとお see styles |
marumarumotoo まるまるもとお |
(person) Marumaru Motoo |
丸々太った see styles |
marumarufutotta まるまるふとった |
(can act as adjective) rotund; plump; chubby |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "々" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.