Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30206 total results for your search. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...240241242243244245246247248249250...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

窮鳥懐に入れば猟師も殺さず

see styles
 kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorosazu / kyuchofutokoronirebaryoshimokorosazu
    きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず
(expression) (proverb) even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter

立っているものは親でも使え

see styles
 tatteirumonohaoyademotsukae / tatterumonohaoyademotsukae
    たっているものはおやでもつかえ
(expression) when dealing with urgent business, make use of whoever is handy

笠山コウライタチバナ自生地

see styles
 kasayamakouraitachibanajiseichi / kasayamakoraitachibanajisechi
    かさやまコウライタチバナじせいち
(place-name) Kasayamakouraitachibanajiseichi

Variations:
粘り強い
ねばり強い

 nebarizuyoi
    ねばりづよい
(adjective) (1) tenacious; persevering; persistent; stubborn; steadfast; (adjective) (2) sticky

紅は園生に植えても隠れなし

see styles
 kurenaihasonouniuetemokakurenashi / kurenaihasononiuetemokakurenashi
    くれないはそのうにうえてもかくれなし
(expression) (proverb) good wine needs no bush; talent stands out

細工は流々仕上げを御覧じろ

see styles
 saikuharyuuryuushiageogoroujiro / saikuharyuryushiageogorojiro
    さいくはりゅうりゅうしあげをごろうじろ
(expression) (proverb) don't complain until the job is finished; the end crowns the work

Variations:
綺麗さっぱり
奇麗さっぱり

 kireisappari / kiresappari
    きれいさっぱり
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly

Variations:
罵詈雑言
ばり雑言(sK)

 barizougon / barizogon
    ばりぞうごん
(yoji) all manner of (verbal) abuse; all kinds of names; abusive language; torrent of abuse; stream of insults

義を見てせざるは勇なきなり

see styles
 giomitesezaruhayuunakinari / giomitesezaruhayunakinari
    ぎをみてせざるはゆうなきなり

More info & calligraphy:

Courage To Do What Is Right
(expression) (proverb) knowing what is right and not doing it is a want of courage

Variations:
羽織袴
羽織はかま(sK)

 haorihakama
    はおりはかま
(See 羽織,袴・はかま・1) haori and hakama (Japanese male formal attire)

Variations:
老いさらばえる
老い曝える

 oisarabaeru
    おいさらばえる
(v1,vi) to become decrepit and ugly with age

自動車ナンバー自動読取装置

see styles
 jidoushananbaajidouyomitorisouchi / jidoshananbajidoyomitorisochi
    じどうしゃナンバーじどうよみとりそうち
automatic number-plate recognition equipment

自己愛性パーソナリティ障害

see styles
 jikoaiseipaasonaritiishougai / jikoaisepasonaritishogai
    じこあいせいパーソナリティーしょうがい
{med} narcissistic personality disorder; NPD

Variations:
花恥ずかしい
花はずかしい

 hanahazukashii / hanahazukashi
    はなはずかしい
(adjective) beauty such as to put a flower to shame

Variations:
花金
華金
ハナ金
花キン

 hanakin(花金, 華金); hanakin(hana金); hanakin(花kin)
    はなきん(花金, 華金); ハナきん(ハナ金); はなキン(花キン)
(from 花の金曜日) thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late)

若い時の苦労は買うてもせよ

see styles
 wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo
    わかいときのくろうはこうてもせよ
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age

若い時の苦労は買ってもせよ

see styles
 wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo
    わかいときのくろうはかってもせよ
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age

Variations:
草原
草はら(sK)

 sougen(p); kusahara; kusawara / sogen(p); kusahara; kusawara
    そうげん(P); くさはら; くさわら
(1) grassy field; grassland; meadow; (2) (そうげん only) grass-covered plain; savannah; prairie; steppe

Variations:
莫大
ばく大(sK)

 bakudai
    ばくだい
(adjectival noun) (1) vast; huge; immense; enormous; colossal; (2) malva nut (Scaphium affine)

Variations:
葉たばこ
葉煙草
葉タバコ

 hatabako
    はタバコ
leaf tobacco

虎穴に入らずんば虎児を得ず

see styles
 koketsuniirazunbakojioezu / koketsunirazunbakojioezu
    こけつにいらずんばこじをえず
(expression) (idiom) nothing ventured, nothing gained

虎穴に入らずんば虎子を得ず

see styles
 koketsuniirazunbakojioezu / koketsunirazunbakojioezu
    こけつにいらずんばこじをえず    koketsuniirazunbakoshioezu / koketsunirazunbakoshioezu
    こけつにいらずんばこしをえず
(expression) (idiom) nothing ventured, nothing gained

Variations:
蚊針
蚊鉤
蚊ばり(sK)

 kabari
    かばり
fishing fly

Variations:
血清総蛋白
血清総タンパク

 kesseisoutanpaku / kessesotanpaku
    けっせいそうたんぱく
{med} total serum protein

Variations:
行かなくては
行かなくちゃ

 ikanakuteha(行kanakuteha); ikanakucha(行kanakucha)
    いかなくては(行かなくては); いかなくちゃ(行かなくちゃ)
(expression) (See 無くては・なくては・2) I've got to be going; I must go

Variations:
被爆
被ばく(sK)

 hibaku
    ひばく
(n,vs,vi) (1) being bombed; (n,vs,vi) (2) (See 被曝) being subjected to a nuclear bomb attack; being exposed to radiation from a nuclear bomb

Variations:
複合タンパク質
複合蛋白質

 fukugoutanpakushitsu(複合tanpaku質); fukugoutanpakushitsu(複合蛋白質) / fukugotanpakushitsu(複合tanpaku質); fukugotanpakushitsu(複合蛋白質)
    ふくごうタンパクしつ(複合タンパク質); ふくごうたんぱくしつ(複合蛋白質)
(See 単純蛋白質) conjugated protein

Variations:
見張る
見はる
瞠る

 miharu
    みはる
(transitive verb) (1) (見張る, 見はる only) to stand watch; to stand guard; to look out; (transitive verb) (2) (See 目を見張る) to open (one's eyes) wide

Variations:
言い張る
言いはる
言張る

 iiharu / iharu
    いいはる
(transitive verb) to insist; to assert; to be obstinate in saying

豊明のナガハノイチモチソウ

see styles
 toyoakenonagahanoichimochisou / toyoakenonagahanoichimochiso
    とよあけのナガハノイチモチソウ
(place-name) Toyoakenonagahanoichimochisou

Variations:
豚バラ肉
豚ばら肉
豚肋肉

 butabaraniku(豚bara肉); butabaraniku(豚bara肉, 豚肋肉)
    ぶたバラにく(豚バラ肉); ぶたばらにく(豚ばら肉, 豚肋肉)
(See バラ肉) boneless pork rib; boned pork rib

Variations:
足を引っ張る
足をひっぱる

 ashiohipparu
    あしをひっぱる
(exp,v5r) (idiom) to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage

Variations:
迸しり出る
ほとばしり出る

 hotobashirideru
    ほとばしりでる
(Ichidan verb) to gush out; to gush forth; to effuse

Variations:
這いずり回る
はいずり回る

 haizurimawaru
    はいずりまわる
(v5r,vi) (See 這い回る) to creep about; to crawl around

過ぎたるは及ばざるがごとし

see styles
 sugitaruhaoyobazarugagotoshi
    すぎたるはおよばざるがごとし
(expression) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more

過ぎたるは猶及ばざるが如し

see styles
 sugitaruhanaooyobazarugagotoshi
    すぎたるはなおおよばざるがごとし
(expression) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more

Variations:
鍼医
針医
はり医(sK)

 harii; shini / hari; shini
    はりい; しんい
acupuncturist

長者ケ浜潮騒はまなす公園前

see styles
 choujagahamashiosaihamanasukouenmae / chojagahamashiosaihamanasukoenmae
    ちょうじゃがはましおさいはまなすこうえんまえ
(personal name) Chōjagahamashiosaihamanasukōenmae

Variations:
雨合羽
雨ガッパ
雨がっぱ

 amagappa(雨合羽, 雨gappa); amagappa(雨gappa)
    あまがっぱ(雨合羽, 雨がっぱ); あまガッパ(雨ガッパ)
raincoat; oilcoat

青は藍より出でて藍より青し

see styles
 aohaaiyoriideteaiyoriaoshi / aohaiyorideteaiyoriaoshi
    あおはあいよりいでてあいよりあおし
(expression) (proverb) the student has become the master; blue dye comes from the indigo plant and is bluer than indigo

Variations:
青洟
青ばな
青鼻(iK)

 aobana
    あおばな
(See 青っぱな) greenish nasal mucus; green snot

Variations:
面映い
面はゆい
面映ゆい

 omohayui
    おもはゆい
(adjective) embarrassed; self-conscious; bashful; abashed

Variations:
馬鹿臭い
バカ臭い(sK)

 bakakusai; bakakusai
    バカくさい; ばかくさい
(adjective) (kana only) absurd

Variations:
鳩時計
ハト時計
はと時計

 hatodokei / hatodoke
    はとどけい
cuckoo clock

Variations:
鼠径リンパ節
鼠蹊リンパ節

 sokeirinpasetsu / sokerinpasetsu
    そけいリンパせつ
inguinal lymph node

Variations:
プレイバック
プレーバック

 pureibakku; pureebakku / purebakku; pureebakku
    プレイバック; プレーバック
playback

リバースProxy(sK)

 ribaasupurokishi; ribaasu purokishi; ribaasupurokushi(sk) / ribasupurokishi; ribasu purokishi; ribasupurokushi(sk)
    リバースプロキシ; リバース・プロキシ; リバースプロクシ(sk)
(kana only) {comp} reverse proxy

Variations:
虎に翼
虎につばさ(sK)

 toranitsubasa
    とらにつばさ
(expression) (idiom) (See 鬼に金棒) making the strong even stronger; (giving) wings to a tiger

Variations:
上前をはねる
上前を撥ねる

 uwamaeohaneru
    うわまえをはねる
(exp,v1) (colloquialism) to take a commission; to take a cut; to take a piece of the action; to take a kickback

Variations:
息を吐く
息をはく(sK)

 ikiohaku
    いきをはく
(exp,v5k) to breathe out; to exhale

Variations:
跳ね返る
はね返る(sK)

 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (v5r,vi) (2) to splash; (v5r,vi) (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

Variations:
馬蝿
馬蠅
馬バエ(sK)

 umabae; umabae
    ウマバエ; うまばえ
(kana only) horse botfly (Gasterophilus intestinalis)

Variations:
バークチップ
バーク・チップ

 baakuchippu; baaku chippu / bakuchippu; baku chippu
    バークチップ; バーク・チップ
bark chips; bark chippings

Variations:
バーケンティン
バーケンチン

 baakentin; baakenchin / bakentin; bakenchin
    バーケンティン; バーケンチン
barquentine; barkentine; schooner barque

Variations:
パーコレーター
パーコレータ

 paakoreetaa; paakoreeta / pakoreeta; pakoreeta
    パーコレーター; パーコレータ
percolator

Variations:
バージニティー
バージニティ

 baajinitii; baajiniti / bajiniti; bajiniti
    バージニティー; バージニティ
virginity

Variations:
バースプラン
バース・プラン

 baasupuran; baasu puran / basupuran; basu puran
    バースプラン; バース・プラン
birth plan

パーソナルエリアネットワーク

see styles
 paasonaruerianettowaaku / pasonaruerianettowaku
    パーソナルエリアネットワーク
(computer terminology) Personal Area Network

パーソナルコミュニケーション

see styles
 paasonarukomyunikeeshon / pasonarukomyunikeeshon
    パーソナルコミュニケーション
personal communication

バーチャル・コーポレーション

 baacharu kooporeeshon / bacharu kooporeeshon
    バーチャル・コーポレーション
(computer terminology) virtual corporation; VC

ハーディーワインベルクの法則

see styles
 haadiiwainberukunohousoku / hadiwainberukunohosoku
    ハーディーワインベルクのほうそく
Hardy-Weinberg principle

Variations:
パーティー会場
パーティ会場

 paatiikaijou(paatii会場); paatikaijou(paati会場) / patikaijo(pati会場); patikaijo(pati会場)
    パーティーかいじょう(パーティー会場); パーティかいじょう(パーティ会場)
party venue; place for a party; banquet hall

ハード・ディスク・レコーダー

 haado disuku rekoodaa / hado disuku rekooda
    ハード・ディスク・レコーダー
hard disk recorder

ハードアンドマクドナルド諸島

see styles
 haadoandomakudonarudoshotou / hadoandomakudonarudoshoto
    ハードアンドマクドナルドしょとう
(place-name) Heard And McDonald Islands

ハードウェアプラットフォーム

see styles
 haadoweapurattofoomu / hadoweapurattofoomu
    ハードウェアプラットフォーム
(computer terminology) hardware platform

Variations:
ハードエラー
ハード・エラー

 haadoeraa; haado eraa / hadoera; hado era
    ハードエラー; ハード・エラー
{comp} hard error

Variations:
ハードケース
ハード・ケース

 haadokeesu; haado keesu / hadokeesu; hado keesu
    ハードケース; ハード・ケース
hardcase; case with hard shell

Variations:
ハードコート
ハード・コート

 haadokooto; haado kooto / hadokooto; hado kooto
    ハードコート; ハード・コート
hard court

Variations:
ハードコピー
ハード・コピー

 haadokopii; haado kopii / hadokopi; hado kopi
    ハードコピー; ハード・コピー
(1) {comp} hard copy; (2) {comp} screenshot; screen capture; screen grab

Variations:
ハードソース
ハード・ソース

 haadosoosu; haado soosu / hadosoosu; hado soosu
    ハードソース; ハード・ソース
{food} hard sauce

ハードディスクレコーディング

see styles
 haadodisukurekoodingu / hadodisukurekoodingu
    ハードディスクレコーディング
(computer terminology) hard disk recording; HDR

Variations:
ハードパッチ
ハード・パッチ

 haadopacchi; haado pacchi / hadopacchi; hado pacchi
    ハードパッチ; ハード・パッチ
{comp} hard patch

Variations:
ハードバップ
ハード・バップ

 haadobappu; haado bappu / hadobappu; hado bappu
    ハードバップ; ハード・バップ
{music} hard bop

Variations:
ハードパワー
ハード・パワー

 haadopawaa; haado pawaa / hadopawa; hado pawa
    ハードパワー; ハード・パワー
(See ソフトパワー) hard power

Variations:
ハードラック
ハード・ラック

 haadorakku; haado rakku / hadorakku; hado rakku
    ハードラック; ハード・ラック
hard luck; misfortune

Variations:
ハードリンク
ハード・リンク

 haadorinku; haado rinku / hadorinku; hado rinku
    ハードリンク; ハード・リンク
{comp} hard-link; hard link

Variations:
ハードワーク
ハード・ワーク

 haadowaaku; haado waaku / hadowaku; hado waku
    ハードワーク; ハード・ワーク
hard work

Variations:
ハーバルバス
ハーバル・バス

 haabarubasu; haabaru basu / habarubasu; habaru basu
    ハーバルバス; ハーバル・バス
herbal bath

Variations:
ハーフアップ
ハーフ・アップ

 haafuapu; haafu apu / hafuapu; hafu apu
    ハーフアップ; ハーフ・アップ
half-up, half-down hairstyle (eng: half-up)

Variations:
ハーフカット
ハーフ・カット

 haafukatto; haafu katto / hafukatto; hafu katto
    ハーフカット; ハーフ・カット
kiss cut (e.g. on a sticker); half cut

Variations:
ハーフコート
ハーフ・コート

 haafukooto; haafu kooto / hafukooto; hafu kooto
    ハーフコート; ハーフ・コート
three-quarter; half coat; top coat

Variations:
ハーフトーン
ハーフ・トーン

 haafutoon; haafu toon / hafutoon; hafu toon
    ハーフトーン; ハーフ・トーン
half tone

Variations:
ハーフパイプ
ハーフ・パイプ

 haafupaipu; haafu paipu / hafupaipu; hafu paipu
    ハーフパイプ; ハーフ・パイプ
half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.); halfpipe

Variations:
ハーフパンツ
ハーフ・パンツ

 haafupantsu; haafu pantsu / hafupantsu; hafu pantsu
    ハーフパンツ; ハーフ・パンツ
(knee-length) shorts (wasei: half-pants)

Variations:
ハーフビター
ハーフ・ビター

 haafubitaa; haafu bitaa / hafubita; hafu bita
    ハーフビター; ハーフ・ビター
(adjectival noun) bitter-sweet (wasei: half bitter)

Variations:
ハーフブーツ
ハーフ・ブーツ

 haafubuutsu; haafu buutsu / hafubutsu; hafu butsu
    ハーフブーツ; ハーフ・ブーツ
half boot

Variations:
ハーフボレー
ハーフ・ボレー

 haafuboree; haafu boree / hafuboree; hafu boree
    ハーフボレー; ハーフ・ボレー
half volley

Variations:
ハーフミラー
ハーフ・ミラー

 haafumiraa; haafu miraa / hafumira; hafu mira
    ハーフミラー; ハーフ・ミラー
half mirror; 50% beam splitter

Variations:
バープリンタ
バー・プリンタ

 baapurinta; baa purinta / bapurinta; ba purinta
    バープリンタ; バー・プリンタ
{comp} bar printer

Variations:
パープルヤム
パープル・ヤム

 paapuruyamu; paapuru yamu / papuruyamu; papuru yamu
    パープルヤム; パープル・ヤム
(See 大薯) purple yam (Dioscorea alata); water yam; winged yam

バーミューダ・トライアングル

 baamyuuda toraianguru / bamyuda toraianguru
    バーミューダ・トライアングル
Bermuda Triangle

Variations:
パームオイル
パーム・オイル

 paamuoiru; paamu oiru / pamuoiru; pamu oiru
    パームオイル; パーム・オイル
palm oil

パームトップ・コンピューター

 paamutoppu konpyuutaa / pamutoppu konpyuta
    パームトップ・コンピューター
(computer terminology) palmtop computer

Variations:
パームトップ
パーム・トップ

 paamutoppu; paamu toppu / pamutoppu; pamu toppu
    パームトップ; パーム・トップ
{comp} palm top

Variations:
パームレスト
パーム・レスト

 paamuresuto; paamu resuto / pamuresuto; pamu resuto
    パームレスト; パーム・レスト
{comp} palm rest

Variations:
ハーモニクス
ハーモニックス

 haamonikusu; haamonikkusu / hamonikusu; hamonikkusu
    ハーモニクス; ハーモニックス
{music} (See フラジオレット・2,倍音) harmonics; overtones; flageolet tones

Variations:
パールグレー
パール・グレー

 paaruguree; paaru guree / paruguree; paru guree
    パールグレー; パール・グレー
pearl gray; pearl grey

Variations:
パールコート
パール・コート

 paarukooto; paaru kooto / parukooto; paru kooto
    パールコート; パール・コート
pearlescent coating (wasei: pearl coat); pearl gloss

Variations:
バーレッスン
バー・レッスン

 baaressun; baa ressun / baressun; ba ressun
    バーレッスン; バー・レッスン
barre practice (ballet) (eng: barre lesson); bar practice

ハーロット・ピグミー・ゴビー

 haarotto pigumii gobii / harotto pigumi gobi
    ハーロット・ピグミー・ゴビー
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)

<...240241242243244245246247248249250...>

This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary