I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28633 total results for your Ana search. I have created 287 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...240241242243244245246247248249250...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
かなぐり捨てる see styles |
kanagurisuteru かなぐりすてる |
(transitive verb) to fling off; to throw off; to cast aside; to abandon; to throw to the winds |
カナサシ造船所 see styles |
kanasashizousenjo / kanasashizosenjo カナサシぞうせんじょ |
(place-name) Kanasashizousenjo |
カナジョハリー see styles |
kanajoharii / kanajohari カナジョハリー |
(place-name) Canajoharie |
カナストラ山地 see styles |
kanasutorasanchi カナストラさんち |
(place-name) Serra da Canastra |
カナダバルサム see styles |
kanadabarusamu カナダバルサム |
Canada balsam (resin obtained from balsam fir) |
カナダ人権憲章 see styles |
kanadajinkenkenshou / kanadajinkenkensho カナダじんけんけんしょう |
Canadian Charter of Rights and Freedoms |
カナディアン川 see styles |
kanadiangawa カナディアンがわ |
(place-name) Canadian (river) |
カナビエイラス see styles |
kanabieirasu / kanabierasu カナビエイラス |
(place-name) Canavieiras |
カナファーニー see styles |
kanafaanii / kanafani カナファーニー |
(personal name) Kanafani |
カナリアス諸島 see styles |
kanariasushotou / kanariasushoto カナリアスしょとう |
(place-name) Canarias (islands) |
カナルデロソヤ see styles |
kanaruderosoya カナルデロソヤ |
(place-name) Canal de Lozoya (Spain) |
ガナレドリヤ川 see styles |
ganaredoriyagawa ガナレドリヤがわ |
(place-name) Ganale Dorya (river) |
カナンデーグア see styles |
kanandeegua カナンデーグア |
(place-name) Canandaigua |
Variations: |
kanokuni かのくに |
(1) that country; (2) (archaism) nirvana |
カバナトゥアン see styles |
kabanatotoan カバナトゥアン |
(place-name) Cabanatuan (Philipines) |
カバノアナタケ see styles |
kabanoanatake カバノアナタケ |
(kana only) chaga mushroom (Inonotus obliquus) |
カワラナデシコ see styles |
kawaranadeshiko カワラナデシコ |
(kana only) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus) |
ガンガーナガル see styles |
gangaanagaru / ganganagaru ガンガーナガル |
(place-name) Ganganagar (India) |
カンパナリオ山 see styles |
kanpanariosan カンパナリオさん |
(place-name) Cerro Campanario (mountain) |
キタオポッサム see styles |
kitaopossamu キタオポッサム |
(kana only) Virginia opossum (Didelphis virginiana); North American opossum; tlacuache |
キタナキウサギ see styles |
kitanakiusagi キタナキウサギ |
(kana only) northern pika (Ochotona hyperborea) |
キティ豚鼻蝙蝠 see styles |
kitibutabanakoumori; kitibutabanakoumori / kitibutabanakomori; kitibutabanakomori キティぶたばなこうもり; キティブタバナコウモリ |
(kana only) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat |
キトウェンカナ see styles |
kitowenkana キトウェンカナ |
(place-name) Kitwe Nkana (Zambia) |
キバナスズシロ see styles |
kibanasuzushiro キバナスズシロ |
(kana only) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula |
キャナルシティ see styles |
kyanarushiti キャナルシティ |
(place-name) Kyanarushitei |
きょしちょう座 see styles |
kyoshichouza / kyoshichoza きょしちょうざ |
Tucana (constellation); the Toucan |
グァディアナ川 see styles |
gadianagawa グァディアナがわ |
(place-name) Guadiana (river) |
グアンタナモ湾 see styles |
guantanamowan グアンタナモわん |
(place-name) Guantanamo Bay |
クッチャナイ川 see styles |
kucchanaigawa クッチャナイがわ |
(place-name) Kucchanaigawa |
くの字に曲げる see styles |
kunojinimageru くのじにまげる |
(exp,v1) to bend over in the shape of the hiragana character ku; to bend forward from the waist to form a chevron shape |
クラスター分析 see styles |
kurasutaabunseki / kurasutabunseki クラスターぶんせき |
cluster analysis |
クラックマナン see styles |
kurakkumanan クラックマナン |
(place-name) Clackmannan (UK) |
グラナッシャー see styles |
guranasshaa / guranassha グラナッシャー |
(personal name) Granacher |
クリイロコガモ see styles |
kuriirokogamo / kurirokogamo クリイロコガモ |
(kana only) Auckland teal (Anas aucklandica); Auckland Islands teal |
クリシナナガル see styles |
kurishinanagaru クリシナナガル |
(place-name) Krishnanagar |
クリスチアーナ see styles |
kurisuchiaana / kurisuchiana クリスチアーナ |
(female given name) Cristiana; Christiana; Christianna |
グループ・ルビ |
guruupu rubi / gurupu rubi グループ・ルビ |
furigana where kana is associated a whole compound (wasei: group ruby) |
クロバナロウゲ see styles |
kurobanarouge / kurobanaroge クロバナロウゲ |
(kana only) purple marshlocks (Comarum palustre); swamp cinquefoil; marsh cinquefoil |
グンゼ梁瀬工場 see styles |
gunzeyanasekoujou / gunzeyanasekojo グンゼやなせこうじょう |
(place-name) Gunzeyanase Factory |
ケアマネジャー see styles |
keamanejaa / keamaneja ケアマネジャー |
care manager |
ケショウヤナギ see styles |
keshouyanagi / keshoyanagi ケショウヤナギ |
(kana only) chosenia (Chosenia arbutifolia) (species of willow, also Salix arbutifolia) |
ケニアナイロビ see styles |
kenianairobi ケニアナイロビ |
(place-name) Kenyan capital of Nairobi |
コシアブラノキ see styles |
koshiaburanoki コシアブラノキ |
(kana only) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias) |
ゴゼンタチバナ see styles |
gozentachibana ゴゼンタチバナ |
(kana only) Canadian dwarf cornel (Cornus canadensis); bunchberry dogwood; crackerberry |
コダイカーナル see styles |
kodaikaanaru / kodaikanaru コダイカーナル |
(place-name) Kodaikanal (India) |
ことなきを得る see styles |
kotonakioeru ことなきをえる |
(exp,v1) to survive without problems; to manage to avoid further problems |
こと無きを得る see styles |
kotonakioeru ことなきをえる |
(exp,v1) to survive without problems; to manage to avoid further problems |
コベチャナイ川 see styles |
kobechanaigawa コベチャナイがわ |
(place-name) Kobechanaigawa |
コンゴウアナゴ see styles |
kongouanago / kongoanago コンゴウアナゴ |
(kana only) snubnosed eel (Simenchelys parasitica) |
ゴンドワナ大陸 see styles |
gondowanatairiku ゴンドワナたいりく |
Gondwanaland |
サザナミハギ属 see styles |
sazanamihagizoku サザナミハギぞく |
Ctenochaetus (genus of bristletooth tangs) |
サザナミヤッコ see styles |
sazanamiyakko サザナミヤッコ |
semicircle angelfish (Pomacanthus semicirculatus); Koran angelfish |
Variations: |
sanaa; sanua / sana; sanua サナア; サヌア |
Sana'a (Yemen); San'a; Sanaa; Sana |
さなげゴルフ場 see styles |
sanagegorufujou / sanagegorufujo さなげゴルフじょう |
(place-name) Sanage Golf Links |
サナンダージュ see styles |
sanandaaju / sanandaju サナンダージュ |
(place-name) Sanandaj (Iran) |
サバナデウチレ see styles |
sabanadeuchire サバナデウチレ |
(place-name) Sabana de Uchire |
サマー・ベッド |
samaa beddo / sama beddo サマー・ベッド |
sunlounger (wasei: summer bed); beach chair; banana lounge |
サラキタナイ川 see styles |
sarakitanaigawa サラキタナイがわ |
(place-name) Sarakitanaigawa |
サルマナザール see styles |
sarumanazaaru / sarumanazaru サルマナザール |
(personal name) Psalmanazar |
サンアンジェロ see styles |
sananjero サンアンジェロ |
(place-name) San Angelo |
サンアントニオ see styles |
sanantonio サンアントニオ |
(place-name) San Antonio (US, Chile) |
サンアントニョ see styles |
sanantonyo サンアントニョ |
(personal name) San Antonio |
サンタアナ山地 see styles |
santaanasanchi / santanasanchi サンタアナさんち |
(place-name) Santa Ana Mountains |
サンタアナ高地 see styles |
santaanakouchi / santanakochi サンタアナこうち |
(place-name) Cuchilla de Santa Ana (highlands) |
サンティリャナ see styles |
santiryana サンティリャナ |
(surname) Santillana |
サンプラザ中野 see styles |
sanpurazanakano サンプラザなかの |
(person) Sunplaza Nakano (1960.8-; musician) |
ジェイガーナー see styles |
jeigaanaa / jegana ジェイガーナー |
(person) Jay Garner |
ジェルラターナ see styles |
jerurataana / jeruratana ジェルラターナ |
(personal name) Gerratana |
Variations: |
shigana; shikana しがな; しかな |
(particle) (archaism) (at sentence-end, usu. as 〜てしがな or 〜にしがな) I would like ...; I want ... |
シキシャナイ岳 see styles |
shikishanaidake シキシャナイだけ |
(place-name) Shikishanaidake |
シキシャナイ沢 see styles |
shikishanaisawa シキシャナイさわ |
(place-name) Shikishanaisawa |
シコンノボタン see styles |
shikonnobotan シコンノボタン |
princess-flower (Tibouchina urvilleana) |
シモフリアイゴ see styles |
shimofuriaigo シモフリアイゴ |
white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus) |
ジャーナリスト see styles |
jaanarisuto / janarisuto ジャーナリスト |
(See 記者・きしゃ) journalist |
ジャーナリズム see styles |
jaanarizumu / janarizumu ジャーナリズム |
journalism |
シャミセンガイ see styles |
shamisengai シャミセンガイ |
(kana only) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina) |
シャモマナイ川 see styles |
shamomanaigawa シャモマナイがわ |
(place-name) Shamomanaigawa |
ジャンボタニシ see styles |
janbotanishi ジャンボタニシ |
(See スクミリンゴガイ,田螺・たにし) channeled apple snail (Pomacea canaliculata); golden apple snail |
ジャンマギアナ see styles |
janmagiana ジャンマギアナ |
(place-name) Jhang Maghiana |
ジューンベリー see styles |
juunberii / junberi ジューンベリー |
Canadian serviceberry (Amelanchier canadensis); juneberry; chuckleberry; currant-tree; shadblow; shadbush; shadblow serviceberry; shadbush serviceberry; sugarplum; thicket serviceberry |
シュオマナイ川 see styles |
shuomanaigawa シュオマナイがわ |
(place-name) Shuomanaigawa |
シュッドーダナ see styles |
shuddoodana シュッドーダナ |
(personal name) Suddhodana |
シュレカナール see styles |
shurekanaaru / shurekanaru シュレカナール |
(personal name) Suret-Canal |
ジョージタウン see styles |
joojitaun ジョージタウン |
Georgetown (Guyana); (place-name) George Town (Australia) |
ジョウケンボ鼻 see styles |
joukenbohana / jokenbohana ジョウケンボはな |
(place-name) Jōkenbohana |
ジョチュウギク see styles |
jochuugiku / jochugiku ジョチュウギク |
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
シロイヌナズナ see styles |
shiroinunazuna シロイヌナズナ |
(kana only) thale cress (Arabidopsis thaliana) |
スイショウガイ see styles |
suishougai / suishogai スイショウガイ |
(kana only) Strombus canarium turturella (subspecies of dog conch) |
すえたちばな駅 see styles |
suetachibanaeki すえたちばなえき |
(st) Suetachibana Station |
スキャナーズ2 see styles |
sukyanaazutsuu / sukyanazutsu スキャナーズツー |
(work) Scanners 2 - The New Order (film); (wk) Scanners 2 - The New Order (film) |
スキャナーズ3 see styles |
sukyanaazusurii / sukyanazusuri スキャナーズスリー |
(work) Scanners 3 - The Takeover (film); (wk) Scanners 3 - The Takeover (film) |
ステキじゃない see styles |
sutekijanai ステキじゃない |
(personal name) Wouldn't It Be Loverly (song) |
ステパナケルト see styles |
sutepanakeruto ステパナケルト |
(place-name) Stepanakert (Azerbaijan) |
ステファナート see styles |
sutefanaato / sutefanato ステファナート |
(personal name) Stefanato |
スペクトル分析 see styles |
supekutorubunseki スペクトルぶんせき |
spectrum analysis |
Variations: |
subeta; subeta スベタ; すべた |
(1) (derogatory term) bitch (por: espada); witch; ugly woman; dog; (2) {hanaf} (orig. meaning, referring to the card suit "spades") (See 素札・2) 1-point card; junk card |
せねばならない see styles |
senebanaranai せねばならない |
(expression) ought to do; have to do; must do; feel obliged to |
そうじゃなくて see styles |
soujanakute / sojanakute そうじゃなくて |
(expression) no, not like that (but like this) |
そうはイカない see styles |
souhaikanai / sohaikanai そうはイカない |
(expression) (kana only) not a chance; you wish!; that's not going to happen; that won't work |
そうは行かない see styles |
souhaikanai; souhaikanai / sohaikanai; sohaikanai そうはいかない; そうはイカない |
(expression) (kana only) not a chance; you wish!; that's not going to happen; that won't work |
<...240241242243244245246247248249250...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.