There are 26557 total results for your 子 search. I have created 266 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...240241242243244245246247248249250...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鬼子母神前 see styles |
kishibojinmae きしぼじんまえ |
(place-name) Kishibojinmae |
鮫島有美子 see styles |
samejimayumiko さめじまゆみこ |
(person) Samejima Yumiko (1952.1-) |
鰹の烏帽子 see styles |
katsuonoeboshi; katsuonoeboshi かつおのえぼし; カツオノエボシ |
(kana only) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
鳥井架南子 see styles |
toriikanako / torikanako とりいかなこ |
(person) Torii Kanako (1953.10-) |
鳥羽美音子 see styles |
tobamineko とばみねこ |
(person) Toba Mineko |
鳥飼玖美子 see styles |
torikaikumiko とりかいくみこ |
(person) Torikai Kumiko |
鳴子温泉駅 see styles |
narukoonseneki なるこおんせんえき |
(st) Narukoonsen Station |
鴨志田厚子 see styles |
kamoshidaatsuko / kamoshidatsuko かもしだあつこ |
(person) Kamoshida Atsuko (1931-) |
鴻巣友季子 see styles |
kounosuyukiko / konosuyukiko こうのすゆきこ |
(person) Kōnosu Yukiko |
鵜沢戸久子 see styles |
uzawatokuko うざわとくこ |
(person) Uzawa Tokuko |
鵜沼丸子町 see styles |
unumamarukochou / unumamarukocho うぬままるこちょう |
(place-name) Unumamarukochō |
鵜飼るみ子 see styles |
ukairumiko うかいるみこ |
(person) Ukai Rumiko (1955.5.24-) |
鵜飼菜穂子 see styles |
ukainaoko うかいなおこ |
(person) Ukai Naoko (1959.10.4-) |
鷲子山神社 see styles |
torinokoyamajinja とりのこやまじんじゃ |
(place-name) Torinokoyama Shrine |
鷲尾いさ子 see styles |
washioisako わしおいさこ |
(person) Washio Isako (1967.4-) |
鷲尾真知子 see styles |
washiomachiko わしおまちこ |
(person) Washio Machiko (1949.6.2-) |
鷲谷七菜子 see styles |
washitaninanako わしたにななこ |
(person) Washitani Nanako |
鷹手營子礦 鹰手营子矿 see styles |
yīng shǒu yíng zi kuàng ying1 shou3 ying2 zi5 kuang4 ying shou ying tzu k`uang ying shou ying tzu kuang |
Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei |
鷹爪翻子拳 鹰爪翻子拳 see styles |
yīng zhuǎ fān zi quán ying1 zhua3 fan1 zi5 quan2 ying chua fan tzu ch`üan ying chua fan tzu chüan |
More info & calligraphy: Eagle Claw Overturning Fist |
鹿ノ子ダム see styles |
kanokodamu かノこダム |
(place-name) Kanoko Dam |
鹿の子台北 see styles |
kanokodaikita かのこだいきた |
(place-name) Kanokodaikita |
鹿の子台南 see styles |
kanokodaiminami かのこだいみなみ |
(place-name) Kanokodaiminami |
鹿の子沢川 see styles |
kanokozawagawa かのこざわがわ |
(place-name) Kanokozawagawa |
鹿の子温泉 see styles |
kanokoonsen かのこおんせん |
(place-name) Kanokoonsen |
鹿の子絞り see styles |
kanokoshibori かのこしぼり |
cloth dyed in a dapple pattern |
鹿の子編み see styles |
kanokoami かのこあみ |
moss stitch; pique |
鹿子木孟郎 see styles |
kanokogitakeshirou / kanokogitakeshiro かのこぎたけしろう |
(person) Kanokogi Takeshirou |
鹿子畑軍沢 see styles |
kanokohatagunzawa かのこはたぐんざわ |
(place-name) Kanokohatagunzawa |
麦わら帽子 see styles |
mugiwaraboushi / mugiwaraboshi むぎわらぼうし |
straw hat |
麻創けい子 see styles |
asoukeiko / asokeko あそうけいこ |
(person) Asou Keiko |
麻木久仁子 see styles |
asagikuniko あさぎくにこ |
(person) Asagi Kuniko (1964.11-) |
麻生よう子 see styles |
asouyouko / asoyoko あそうようこ |
(person) Asou Yōko (1955.12.3-) |
麻生久美子 see styles |
asoukumiko / asokumiko あそうくみこ |
(person) Asou Kumiko (1978.6.17-) |
麻生子八咫 see styles |
asoukoyata / asokoyata あそうこやた |
(person) Asou Koyata |
麻生真友子 see styles |
asoumayuko / asomayuko あそうまゆこ |
(person) Asou Mayuko (1982.9.26-) |
麻生真宮子 see styles |
asoumamiko / asomamiko あそうまみこ |
(person) Asou Mamiko (1965.3.29-) |
麻生美代子 see styles |
asoumiyoko / asomiyoko あそうみよこ |
(person) Asou Miyoko |
Variations: |
kurogo; kuroko くろご; くろこ |
(1) stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller |
黒岩比佐子 see styles |
kuroiwahisako くろいわひさこ |
(person) Kuroiwa Hisako (1958-) |
黒川伊保子 see styles |
kurokawaihoko くろかわいほこ |
(person) Kurokawa Ihoko |
黒沢ゆう子 see styles |
kurosawayuuko / kurosawayuko くろさわゆうこ |
(person) Kurosawa Yūko (1982.10.29-) |
黒沼ユリ子 see styles |
kuronumayuriko くろぬまユリこ |
(person) Kuronuma Yuriko (1940-) |
黒澤亜里子 see styles |
kurosawaariko / kurosawariko くろさわありこ |
(person) Kurosawa Ariko |
黒田知永子 see styles |
kurodachieko くろだちえこ |
(person) Kuroda Chieko (1961.6.3-) |
黒田阿紗子 see styles |
kurodaasako / kurodasako くろだあさこ |
(person) Kuroda Asako |
黒羽夏奈子 see styles |
kurohakanako くろはかなこ |
(person) Kuroha Kanako (1978.6-) |
黒部亜希子 see styles |
kurobeakiko くろべあきこ |
(f,h) Kurobe Akiko (1973.8.16-) |
Variations: |
ko こ |
(n,n-suf) (1) child; kid; teenager; youngster; young (non-adult) person; (n,n-suf) (2) (one's) child; offspring; (n,n-suf) (3) (also 娘) young woman; (n,n-suf) (4) (See 仔・こ) young (animal); (5) offshoot; (6) (See 元も子もない) interest; (7) (abbreviation) {finc} (See 子株・2) new share; (8) {cards;mahj} (See 親・2) player who is not a dealer; (9) (also 姑) young geisha; young prostitute; (10) (archaism) bird egg; (suffix noun) (11) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women) |
Variations: |
kogamo(子gamo); kogamo(子鴨) こガモ(子ガモ); こがも(子鴨) |
duckling; baby duck |
Variations: |
kotachi こたち |
(colloquialism) (polite language) (abbreviation) (ksb:) (See 子供達) children |
子どもっぽい see styles |
kodomoppoi こどもっぽい |
(adjective) childish; child-like; immature; infantile |
子どものころ see styles |
kodomonokoro こどものころ |
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood |
子どもらしい see styles |
kodomorashii / kodomorashi こどもらしい |
(adjective) childish; child-like; innocent; naive |
子ども手当て see styles |
kodomoteate こどもてあて |
child benefit; child allowance |
子ども科学館 see styles |
kodomokagakukan こどもかがくかん |
(place-name) Kodomokagakukan |
子の日の遊び see styles |
nenohinoasobi ねのひのあそび |
(exp,n) ne-no-hi-no-asobi; collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year) |
子不知高架橋 see styles |
koshirazukoukakyou / koshirazukokakyo こしらずこうかきょう |
(place-name) Koshirazukoukakyō |
子供に掛かる see styles |
kodomonikakaru こどもにかかる |
(exp,v5r) to depend on one's children |
子宮內避孕器 子宫内避孕器 see styles |
zǐ gōng nèi bì yùn qì zi3 gong1 nei4 bi4 yun4 qi4 tzu kung nei pi yün ch`i tzu kung nei pi yün chi |
intrauterine device (IUD) |
子宮卵管造影 see styles |
shikyuurankanzouei / shikyurankanzoe しきゅうらんかんぞうえい |
{med} hysterosalpingography; uterosalpingography |
子宮旁結合織 see styles |
shikyuubouketsugoushiki / shikyuboketsugoshiki しきゅうぼうけつごうしき |
{anat} parametrium |
Variations: |
neimi / nemi ねいみ |
(rare) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year) |
Variations: |
komochi こもち |
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs) |
子持御前神社 see styles |
komochigozenjinja こもちごぜんじんじゃ |
(place-name) Komochigozen Shrine |
子泣きじじい see styles |
konakijijii / konakijiji こなきじじい |
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry) |
子生和住吉町 see styles |
kouwasumiyoshichou / kowasumiyoshicho こうわすみよしちょう |
(place-name) Kōwasumiyoshichō |
子生和八島町 see styles |
kouwayashimachou / kowayashimacho こうわやしまちょう |
(place-name) Kōwayashimachō |
子生和円場町 see styles |
kouwaenbachou / kowaenbacho こうわえんばちょう |
(place-name) Kōwaenbachō |
子生和坂田町 see styles |
kouwasakatachou / kowasakatacho こうわさかたちょう |
(place-name) Kōwasakatachō |
子生和子安賀 see styles |
kouwakoyasuga / kowakoyasuga こうわこやすが |
(place-name) Kōwakoyasuga |
子生和小原町 see styles |
kouwakoharachou / kowakoharacho こうわこはらちょう |
(place-name) Kōwakoharachō |
子生和山王町 see styles |
kouwasannouchou / kowasannocho こうわさんのうちょう |
(place-name) Kōwasannouchō |
子生和池田町 see styles |
kouwaikedachou / kowaikedacho こうわいけだちょう |
(place-name) Kōwaikedachō |
子生和溝師町 see styles |
kouwamizoshichou / kowamizoshicho こうわみぞしちょう |
(place-name) Kōwamizoshichō |
子生和神明町 see styles |
kouwashinmeichou / kowashinmecho こうわしんめいちょう |
(place-name) Kōwashinmeichō |
Variations: |
nematsuri ねまつり |
(See 大黒天・2) festival in honor of Daikokuten |
子細に及ばず see styles |
shisainioyobazu しさいにおよばず |
(expression) (archaism) there is no problem; there is no need to go into details |
あいはら友子 see styles |
aiharatomoko あいはらともこ |
(person) Aihara Tomoko (1954.7-) |
アルファ粒子 see styles |
arufaryuushi / arufaryushi アルファりゅうし |
(physics) alpha particle |
いい子いい子 see styles |
iikoiiko / ikoiko いいこいいこ |
(interjection) (oft. while stroking or patting) (See いい子) good boy; good girl |
いい子ちゃん see styles |
iikochan / ikochan いいこちゃん |
(exp,n) goody goody; goody two-shoes; teacher's pet |
いい子になる see styles |
iikoninaru / ikoninaru いいこになる |
(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself |
いたずらっ子 see styles |
itazurakko いたずらっこ |
(1) mischievous child; scamp; rascal; (2) elf; imp |
いとし子の家 see styles |
itoshikonoie いとしこのいえ |
(place-name) Itoshikonoie |
おーなり由子 see styles |
oonariyuuko / oonariyuko おおなりゆうこ |
(person) Oonari Yūko |
お子様セット see styles |
okosamasetto おこさまセット |
(See お子様ランチ) kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant |
お子様ランチ see styles |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant |
お父さんっ子 see styles |
otousankko / otosankko おとうさんっこ |
(See お父さん子・おとうさんこ) daddy's girl; daddy's boy |
お菓子屋横丁 see styles |
okashiyayokochou / okashiyayokocho おかしやよこちょう |
(place-name) Okashiyayokochō (street in Kawagoe (Koedo), in Saitama-ken, known for its many traditional and contemporary candy and snack shops) |
クライン孝子 see styles |
kuraintakako クラインたかこ |
(person) Takako Klein (1939-) |
クラウン硝子 see styles |
kuraungarasu; kuraun garasu クラウンガラス; クラウン・ガラス |
(kana only) crown glass |
こじらせ女子 see styles |
kojirasejoshi こじらせじょし |
(colloquialism) girl who has low self esteem |
コロイド粒子 see styles |
koroidoryuushi / koroidoryushi コロイドりゅうし |
colloidal particle |
ザイラー和子 see styles |
zairaakazuko / zairakazuko ザイラーかずこ |
(person) Kazuko Seiler (1951.9-) |
サムスン電子 see styles |
samusundenshi サムスンでんし |
(company) Samsung Electronics; (c) Samsung Electronics |
スナック菓子 see styles |
sunakkugashi スナックがし |
snack food (esp. potato chips, popcorn, etc.); munchie |
たべっ子動物 see styles |
tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu たべっこどうぶつ |
(product name) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker) |
テーブル椰子 see styles |
teeburuyashi; teeburuyashi テーブルやし; テーブルヤシ |
(kana only) parlour palm (Chamaedorea elegans); neanthe bella palm; neanthe palm; dwarf fan palm |
とっくり椰子 see styles |
tokkuriyashi とっくりやし |
(kana only) bottle palm (Hyophorbe lagenicaulis) |
とんがり帽子 see styles |
tongariboushi / tongariboshi とんがりぼうし |
pointy hat |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...240241242243244245246247248249250...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.