I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 53743 total results for your す search. I have created 538 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...240241242243244245246247248249250...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウェスプレーム see styles |
wesupureemu ウェスプレーム |
(place-name) Veszprem (Hungary) |
ヴェスペシアン see styles |
resupeshian ヴェスペシアン |
(personal name) Vespasian |
ウェソロフスカ see styles |
wesorofusuka ウェソロフスカ |
(personal name) Wesolowska |
ウェットスーツ see styles |
wettosuutsu / wettosutsu ウェットスーツ |
wet suit |
ヴェニスの商人 see styles |
renisunoshounin / renisunoshonin ヴェニスのしょうにん |
(work) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare); (wk) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare) |
ウェブアドレス see styles |
webuadoresu ウェブアドレス |
(computer terminology) Web address |
ウェブサービス see styles |
webusaabisu / webusabisu ウェブサービス |
web service; web services |
ウェブテキスト see styles |
webutekisuto ウェブテキスト |
(computer terminology) Web text; text from the Web |
ウェブマスター see styles |
webumasutaa / webumasuta ウェブマスター |
(computer terminology) Webmaster |
ウェミニニスカ see styles |
wemininisuka ウェミニニスカ |
(personal name) Wemininska |
ウェルギリウス see styles |
rerugiriusu ヴェルギリウス |
(personal name) Vergilius |
ウェルズコーツ see styles |
weruzukootsu ウェルズコーツ |
(personal name) Wells-Coates |
ウェルズバーグ see styles |
weruzubaagu / weruzubagu ウェルズバーグ |
(place-name) Wellsburg |
ウェルデニウス see styles |
werudeniusu ウェルデニウス |
(personal name) Verdenius |
ウェルミニスカ see styles |
weruminisuka ウェルミニスカ |
(personal name) Werminska |
ウェレンスキー see styles |
werensukii / werensuki ウェレンスキー |
(surname) Welensky |
ヴェンセスラウ see styles |
rensesurau ヴェンセスラウ |
(male given name) Wenceslau; Venceslau |
ウェンディーズ see styles |
wendiizu / wendizu ウェンディーズ |
(company) Wendy's; (c) Wendy's |
ウェントワース see styles |
wentowaasu / wentowasu ウェントワース |
More info & calligraphy: Wentworth |
ヴォーカリーズ see styles |
ookariizu / ookarizu ヴォーカリーズ |
(music) vocalise; singing exercise |
ヴォーカリスト see styles |
ookarisuto ヴォーカリスト |
vocalist |
ウォークスルー see styles |
wookusuruu / wookusuru ウォークスルー |
(computer terminology) (structured) walk through |
ウオーターバス see styles |
uootaabasu / uootabasu ウオーターバス |
water bath |
ウォーム・ビズ |
woomu bizu ウォーム・ビズ |
WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter) |
ヴォクスホール see styles |
okusuhooru ヴォクスホール |
(product) Vauxhall (car); (product name) Vauxhall (car) |
ウォズニアック see styles |
wozuniaku ウォズニアック |
(personal name) Wozniak |
ウォッズワース see styles |
wozzuwaasu / wozzuwasu ウォッズワース |
(personal name) Wadsworth |
ウォッチリスト see styles |
wocchirisuto ウォッチリスト |
watchlist; watch list |
ウォランスキー see styles |
woransukii / woransuki ウォランスキー |
(surname) Wolansky |
ウォルガースト see styles |
worugaasuto / worugasuto ウォルガースト |
(personal name) Wolgast |
ウォルビスベイ see styles |
worubisubei / worubisube ウォルビスベイ |
(place-name) Walvis Bay (Namibia) |
ウォルファース see styles |
worufaasu / worufasu ウォルファース |
(personal name) Wolfers |
ウォンズワース see styles |
wonzuwaasu / wonzuwasu ウォンズワース |
(place-name) Wandsworth |
うかぬ顔をする see styles |
ukanukaoosuru うかぬかおをする |
(exp,vs-i) to look disheartened |
ウグイスカグラ see styles |
uguisukagura ウグイスカグラ |
(kana only) Lonicera gracilipes (species of honeysuckle) |
うぐいす塚溜池 see styles |
uguisuzukatameike / uguisuzukatameke うぐいすづかためいけ |
(place-name) Uguisuzukatameike |
ウグレゴルスク see styles |
uguregorusuku ウグレゴルスク |
(place-name) Uglegorsk |
うずしおライン see styles |
uzushiorain うずしおライン |
(place-name) Uzushiorain |
ウスターシャー see styles |
usutaashaa / usutasha ウスターシャー |
(place-name) Worcestershire (UK) |
ウスターソース see styles |
usutaasoosu / usutasoosu ウスターソース |
Worcester sauce; Worcestershire sauce |
ウスターマルク see styles |
usutaamaruku / usutamaruku ウスターマルク |
(place-name) Wustermark |
ウスチイジョラ see styles |
usuchiijora / usuchijora ウスチイジョラ |
(place-name) Ust'-Izhora |
ウスバカゲロウ see styles |
usubakagerou / usubakagero ウスバカゲロウ |
(kana only) ant lion (esp. species Hagenomyia micans) |
ウスバサイシン see styles |
usubasaishin ウスバサイシン |
(kana only) Siebold's wild ginger (Asarum sieboldii) |
ウスパヤータ峠 see styles |
usupayaatatouge / usupayatatoge ウスパヤータとうげ |
(place-name) Passo de la Uspallata |
ウズベキスタン see styles |
uzubekisutan ウズベキスタン |
Uzbekistan; (place-name) Uzbekistan |
ウスペンスキー see styles |
usupensukii / usupensuki ウスペンスキー |
(surname) Ouspensky; Uspensky |
ウスペンスキイ see styles |
usupensukii / usupensuki ウスペンスキイ |
(personal name) Uspenskii |
ウスマシンタ川 see styles |
usumashintagawa ウスマシンタがわ |
(place-name) Usumacinta (river) |
ウスラトンカチ see styles |
usuratonkachi ウスラトンカチ |
(kana only) (colloquialism) stupid person; slow-witted person |
ウズンケプリュ see styles |
uzunkepuryu ウズンケプリュ |
(place-name) Uzunkopru |
ウッズクロミス see styles |
uzukuromisu ウッズクロミス |
Wood's chromis (Chromis woodsi) |
ウッダムスミス see styles |
udamusumisu ウッダムスミス |
(personal name) Woodham-Smith |
うつつを抜かす see styles |
utsutsuonukasu うつつをぬかす |
(exp,v5s) to be infatuated; to be hooked on |
ウッディウィス see styles |
udiisu / udisu ウッディウィス |
(personal name) Woodiwiss |
ウッドストック see styles |
udosutokku ウッドストック |
More info & calligraphy: Woodstock |
うっとりとする see styles |
uttoritosuru うっとりとする |
(exp,vs-i) (1) to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated; (2) to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own |
ウディガスリー see styles |
udigasurii / udigasuri ウディガスリー |
(person) Woody Guthrie |
ウティケンシス see styles |
utikenshisu ウティケンシス |
(personal name) Uticensis |
ウフトムスキー see styles |
ufutomusukii / ufutomusuki ウフトムスキー |
(personal name) Ukhtomskii |
ウムコマース川 see styles |
umukomaasugawa / umukomasugawa ウムコマースがわ |
(place-name) Umkomaas (river) |
ヴャゼムスキー see styles |
vuャzemusukii / vuャzemusuki ヴャゼムスキー |
(personal name) Vyazemski |
ウラジカフカス see styles |
urajikafukasu ウラジカフカス |
(place-name) Vladikavkaz (Russia) |
ウラストン半島 see styles |
urasutonhantou / urasutonhanto ウラストンはんとう |
(place-name) Wollaston Peninsula |
ウラディスラフ see styles |
uradisurafu ウラディスラフ |
(personal name) Vladislav |
ウラン・ガラス |
uran garasu ウラン・ガラス |
uranium glass |
うら恥ずかしい see styles |
urahazukashii / urahazukashi うらはずかしい |
(adjective) inwardly embarrassed; inwardly ashamed; a bit shy |
ウリヤノフスク see styles |
uriyanofusuku ウリヤノフスク |
(personal name) Ulyanovsk |
ウリュピンスク see styles |
uryupinsuku ウリュピンスク |
(place-name) Uryupinsk (Russia) |
ウルーズガーン see styles |
uruuzugaan / uruzugan ウルーズガーン |
(place-name) Oruzgan |
ヴルーテソース see styles |
vuruutesoosu / vurutesoosu ヴルーテソース |
veloute sauce |
ウルスタントン see styles |
urusutanton ウルスタントン |
(place-name) Wolstanton |
ウルスプルング see styles |
urusupurungu ウルスプルング |
(personal name) Ursprung |
ウワミズザクラ see styles |
uwamizuzakura ウワミズザクラ |
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry |
ウンスンカルタ see styles |
unsunkaruta ウンスンカルタ |
(sometimes written 宇牟須牟骨牌) (See 天正カルタ) Edo-period Japanese card game (por: um sum carta) |
エーカブピルス see styles |
eekabupirusu エーカブピルス |
(place-name) Ekabpils |
エーデボールズ see styles |
eedebooruzu エーデボールズ |
(personal name) Edebohls |
エーデルバイス see styles |
eederubaisu エーデルバイス |
(ik) edelweiss (Leontopodium alpinum) |
エーデルワイス see styles |
eederuwaisu エーデルワイス |
edelweiss (Leontopodium alpinum) |
エーブラハムズ see styles |
eeburahamuzu エーブラハムズ |
(surname) Abrahams |
エーベンスムー see styles |
eebensumuu / eebensumu エーベンスムー |
(personal name) Evensmo |
エームズベリー see styles |
eemuzuberii / eemuzuberi エームズベリー |
(place-name) Amesbury |
エールズベリー see styles |
eeruzuberii / eeruzuberi エールズベリー |
(place-name) Aylesbury (UK) |
エールフランス see styles |
eerufuransu エールフランス |
(company) Air France; (c) Air France |
エーンズワース see styles |
eenzuwaasu / eenzuwasu エーンズワース |
(personal name) Ainsworth |
エア・サービス |
ea saabisu / ea sabisu エア・サービス |
air service |
エア・ダスター |
ea dasutaa / ea dasuta エア・ダスター |
gas duster; air duster; canned air |
エア・ピストル |
ea pisutoru エア・ピストル |
air pistol |
エア・フォース |
ea foosu エア・フォース |
air force |
エア・ホステス |
ea hosutesu エア・ホステス |
air hostess; stewardess |
エアーズロック see styles |
eaazurokku / eazurokku エアーズロック |
(place-name) Ayers Rock |
エアシックネス see styles |
eashikkunesu エアシックネス |
airsickness |
エアダムチーズ see styles |
eadamuchiizu / eadamuchizu エアダムチーズ |
Edam cheese |
エアロビサイズ see styles |
earobisaizu エアロビサイズ |
(noun/participle) aerobicising; exercising with aerobics |
エイジャックス see styles |
eijakkusu / ejakkusu エイジャックス |
(personal name) Aias |
エイズウイルス see styles |
eizuuirusu / ezuirusu エイズウイルス |
AIDS virus |
エイズヴォルト see styles |
eizuoruto / ezuoruto エイズヴォルト |
(personal name) Eidsvold |
エイズワクチン see styles |
eizuwakuchin / ezuwakuchin エイズワクチン |
AIDS vaccine |
エイチエスブイ see styles |
eichiesubui / echiesubui エイチエスブイ |
{comp} HSV |
エイブラハムズ see styles |
eiburahamuzu / eburahamuzu エイブラハムズ |
(surname) Abrahams |
<...240241242243244245246247248249250...>
This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.