I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...240241242243244245246247248249250...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

泣きはらす

see styles
 nakiharasu
    なきはらす
(transitive verb) to weep one's eyes out

泣き腫らす

see styles
 nakiharasu
    なきはらす
(transitive verb) to weep one's eyes out

注意を払う

see styles
 chuuioharau / chuioharau
    ちゅういをはらう
(exp,v5u) to pay attention (to)

泰童片原町

see styles
 taidoukataharachou / taidokataharacho
    たいどうかたはらちょう
(place-name) Taidoukataharachō

Variations:
洒落
灑落

 sharaku
    しゃらく
(noun or adjectival noun) free and easy; open-hearted; relaxed; not fussy; frank

洗いざらい

see styles
 araizarai
    あらいざらい
(adverb) everything

洗いざらし

see styles
 araizarashi
    あらいざらし
faded from washing

洗いざらす

see styles
 araizarasu
    あらいざらす
(transitive verb) to fade something by overwashing it

洗いなおす

see styles
 arainaosu
    あらいなおす
(transitive verb) (1) to wash again; (2) to reconsider

洗い上げる

see styles
 araiageru
    あらいあげる
(transitive verb) to finish washing; to wash well; to investigate thoroughly

洗い分ける

see styles
 araiwakeru
    あらいわける
(Ichidan verb) to separate by washing

洗い清める

see styles
 araikiyomeru
    あらいきよめる
(Ichidan verb) to wash clean; to cleanse

洗い立てる

see styles
 araitateru
    あらいたてる
(transitive verb) (1) to examine closely; to check up on; to ferret out; (transitive verb) (2) to wash carefully

洗い落とす

see styles
 araiotosu
    あらいおとす
(transitive verb) to wash off; to wash out

洛陽伽藍記


洛阳伽蓝记

see styles
luò yáng qié lán jì
    luo4 yang2 qie2 lan2 ji4
lo yang ch`ieh lan chi
    lo yang chieh lan chi
 Rakuyō garan ki
Luoyang qielan ji

津田の松原

see styles
 tsudanomatsubara
    つだのまつばら
(place-name) Tsudanomatsubara

派拉蒙影業


派拉蒙影业

see styles
pài lā méng yǐng yè
    pai4 la1 meng2 ying3 ye4
p`ai la meng ying yeh
    pai la meng ying yeh
Paramount Pictures (US movie company)

流行らせる

see styles
 hayaraseru
    はやらせる
(transitive verb) (See 流行らす) to popularize; to popularise; to give currency to; to set a trend

浜原貯水池

see styles
 hamaharachosuichi
    はまはらちょすいち
(personal name) Hamaharachosuichi

浮世の習い

see styles
 ukiyononarai
    うきよのならい
(exp,n) (See 浮世・3) the way of the world; the lay of the land; the inescapable circumstances (of life); (just) the way things are

海原かなた

see styles
 unabarakanata
    うなばらかなた
(person) Unabara Kanata (1947.11.15-)

海原さおり

see styles
 unabarasaori
    うなばらさおり
(person) Unabara Saori (1957.5.22-)

海原しおり

see styles
 unabarashiori
    うなばらしおり
(person) Unabara Shiori (1959.1.26-)

海原ともこ

see styles
 unabaratomoko
    うなばらともこ
(person) Unabara Tomoko (1971.12.27-)

海原はるか

see styles
 unabaraharuka
    うなばらはるか
(person) Unabara Haruka (1948.5.6-)

海原やすよ

see styles
 unabarayasuyo
    うなばらやすよ
(person) Unabara Yasuyo (1975.10.14-)

Variations:
海烏
海鴉

 umigarasu; umigarasu
    うみがらす; ウミガラス
(kana only) common murre; common guillemot (Uria aalge)

海老原博幸

see styles
 ebiharahiroyuki
    えびはらひろゆき
(person) Ebihara Hiroyuki (1940.3.26-1991.4.20)

海老原政徳

see styles
 ebiharamasanori
    えびはらまさのり
(person) Ebihara Masanori

海老原敬介

see styles
 ebiharakeisuke / ebiharakesuke
    えびはらけいすけ
(person) Ebihara Keisuke

海老原智夫

see styles
 ebiharatomoo
    えびはらともお
(person) Ebihara Tomoo

海老原正夫

see styles
 ebiharamasao
    えびはらまさお
(person) Ebihara Masao (1937.11-)

海老原清治

see styles
 ebiharaseiji / ebiharaseji
    えびはらせいじ
(person) Ebihara Seiji

Variations:
消失
銷失

 shoushitsu / shoshitsu
    しょうしつ
(n,vs,vi) disappearance; vanishing; loss; dying away; wearing off

Variations:
消退
消褪

 shoutai / shotai
    しょうたい
(noun/participle) disappearance (e.g. of a symptom)

涎を垂らす

see styles
 yodareotarasu
    よだれをたらす
(exp,v5s) to drool; to dribble; to slobber

涼葉らんの

see styles
 suzuharanno
    すずはらんの
(person) Suzuha Ranno

淡河町萩原

see styles
 ougochouhagiwara / ogochohagiwara
    おうごちょうはぎわら
(place-name) Ougochōhagiwara

淡河町行原

see styles
 ougochougyounohara / ogochogyonohara
    おうごちょうぎょうのはら
(place-name) Ougochōgyounohara

淨瑠璃世界


净瑠璃世界

see styles
jìng liú lí shì jiè
    jing4 liu2 li2 shi4 jie4
ching liu li shih chieh
 jōruri sekai
The pure crystal realm in the eastern region, the paradise of Yao Shih 藥師 Buddha; it is the Bhaiṣajyaguruvaiḍūrya-prabhāsa.

Variations:
淫ら
猥ら

 midara
    みだら
(noun or adjectival noun) obscene; indecent; lewd; bawdy; loose; improper; dirty

深山烏揚羽

see styles
 miyamakarasuageha; miyamagarasuageha
    ミヤマカラスアゲハ; みやまがらすあげは
(kana only) alpine black swallowtail (Papilio maackii)

深草下川原

see styles
 fukakusashimogawara
    ふかくさしもがわら
(place-name) Fukakusashimogawara

深草中川原

see styles
 fukakusanakagawara
    ふかくさなかがわら
(place-name) Fukakusanakagawara

深草向ケ原

see styles
 fukakusamukaigahara
    ふかくさむかいがはら
(place-name) Fukakusamukaigahara

深草向川原

see styles
 fukakusamukaigawara
    ふかくさむかいがわら
(place-name) Fukakusamukaigawara

深草扇ケ原

see styles
 fukakusaougigahara / fukakusaogigahara
    ふかくさおうぎがはら
(place-name) Fukakusaougigahara

深草東瓦町

see styles
 fukakusahigashigawaramachi
    ふかくさひがしがわらまち
(place-name) Fukakusahigashigawaramachi

深草祓川町

see styles
 fukakusaharaigawachou / fukakusaharaigawacho
    ふかくさはらいがわちょう
(place-name) Fukakusaharaigawachō

深草西川原

see styles
 fukakusanishigawara
    ふかくさにしがわら
(place-name) Fukakusanishigawara

淸淨光明身


淸净光明身

see styles
qīng jìng guāng míng shēn
    qing1 jing4 guang1 ming2 shen1
ch`ing ching kuang ming shen
    ching ching kuang ming shen
 shōjō kōmyō shin
The pure, shining body or appearance (of the Buddha).

清倉大甩賣


清仓大甩卖

see styles
qīng cāng dà shuǎi mài
    qing1 cang1 da4 shuai3 mai4
ch`ing ts`ang ta shuai mai
    ching tsang ta shuai mai
clearance sale; fire sale

清原なつの

see styles
 kiyoharanatsuno
    きよはらなつの
(person) Kiyohara Natsuno (1956.8.8-)

清原久美子

see styles
 kiyoharakumiko
    きよはらくみこ
(person) Kiyohara Kumiko

清原深養父

see styles
 kiyoharanofukayabu
    きよはらのふかやぶ
(personal name) Kiyoharanofukayabu

清水川原橋

see styles
 shimizugawarahashi
    しみずがわらはし
(place-name) Shimizugawarahashi

清水西川原

see styles
 shimizunishikawara
    しみずにしかわら
(place-name) Shimizunishikawara

清水阿原町

see styles
 shimizuawarachou / shimizuawaracho
    しみずあわらちょう
(place-name) Shimizuawarachō

清滝安良沢

see styles
 kiyotakiarasawa
    きよたきあらさわ
(place-name) Kiyotakiarasawa

渡島砂原駅

see styles
 oshimasawaraeki
    おしまさわらえき
(st) Oshimasawara Station

渡良瀬大橋

see styles
 wataraseoohashi
    わたらせおおはし
(place-name) Wataraseoohashi

渡良瀬有情

see styles
 wataraseujou / wataraseujo
    わたらせうじょう
(personal name) Wataraseujō

温泉津飯原

see styles
 yunotsuhanbara
    ゆのつはんばら
(place-name) Yunotsuhanbara

湯原かの子

see styles
 yuharakanoko
    ゆはらかのこ
(person) Yuhara Kanoko

湯原麻利絵

see styles
 yuharamarie
    ゆはらまりえ
(person) Yuhara Marie (1978.12.4-)

湯川町財部

see styles
 yukawachoutakara / yukawachotakara
    ゆかわちょうたから
(place-name) Yukawachōtakara

湯沢湯ノ原

see styles
 yuzawayunohara
    ゆざわゆのはら
(place-name) Yuzawayunohara

湯河原新道

see styles
 yugawarashindou / yugawarashindo
    ゆがわらしんどう
(place-name) Yugawarashindō

湯涌荒屋町

see styles
 yuwakuarayamachi
    ゆわくあらやまち
(place-name) Yuwakuarayamachi

湯湧荒屋町

see styles
 yuwakuarayamachi
    ゆわくあらやまち
(place-name) Yuwakuarayamachi

準備委員会

see styles
 junbiiinkai / junbiinkai
    じゅんびいいんかい
preparatory committee

溶きがらし

see styles
 tokigarashi
    ときがらし
mustard paste

滑多羅温泉

see styles
 nametaraonsen
    なめたらおんせん
(place-name) Nametaraonsen

滝ケ原瀬戸

see styles
 takigaharaseto
    たきがはらせと
(personal name) Takigaharaseto

漆原美代子

see styles
 urushibaramiyoko
    うるしばらみよこ
(person) Urushibara Miyoko

漏盡阿羅漢


漏尽阿罗汉

see styles
lòu jìn ā luó hàn
    lou4 jin4 a1 luo2 han4
lou chin a lo han
 rojin arakan
ascendancy to the stage of arhat, which implies the elimination of all contamination

漚和倶舍羅


沤和倶舍罗

see styles
òu hé jù shè luó
    ou4 he2 ju4 she4 luo2
ou ho chü she lo
 ōwakushara
(or 傴和倶舍羅) (or 漚和拘舍羅) (or 傴和拘舍羅) upāyakauśalya, intp. by 方便善巧 expediency and skill, adaptable, suited to conditions, opportunist, the adaptation of teaching to the capacity of the hearer.

漚和拘舍羅


沤和拘舍罗

see styles
òu hé jū shè luó
    ou4 he2 ju1 she4 luo2
ou ho chü she lo
 ōwakushara
upāya-kauśalya

漢字制限論

see styles
 kanjiseigenron / kanjisegenron
    かんじせいげんろん
the question of limiting the use of Chinese characters

漢字文化圏

see styles
 kanjibunkaken
    かんじぶんかけん
Chinese-character cultural sphere; Sinosphere; countries where Chinese characters are used or were historically used

漢字查字法


汉字查字法

see styles
hàn zì chá zì fǎ
    han4 zi4 cha2 zi4 fa3
han tzu ch`a tzu fa
    han tzu cha tzu fa
look-up method for Chinese characters

漢語大字典


汉语大字典

see styles
hàn yǔ dà zì diǎn
    han4 yu3 da4 zi4 dian3
han yü ta tzu tien
 kangodaijiten
    かんごだいじてん
Hanyu Da Zidian, one of the most comprehensive Chinese character dictionaries with 54,678 (and later 60,370) entries, first published between 1986-1990
(work) Hanyu Da Zidian (multi-volume Chinese character dictionary); Grand Chinese Dictionary; (wk) Hanyu Da Zidian (multi-volume Chinese character dictionary); Grand Chinese Dictionary

瀬多来牧場

see styles
 setaraibokujou / setaraibokujo
    せたらいぼくじょう
(place-name) Setaraibokujō

火の川原橋

see styles
 hinokawarabashi
    ひのかわらばし
(place-name) Hinokawarabashi

火山ガラス

see styles
 kazangarasu
    かざんガラス
volcanic glass

炊き合わせ

see styles
 takiawase
    たきあわせ
food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish

為ん方無い

see styles
 senkatanai
    せんかたない
(adjective) (1) it cannot be helped; there is no way; (2) (archaism) intolerable; unbearable

烏ヶ森公園

see styles
 karasugamorikouen / karasugamorikoen
    からすがもりこうえん
(place-name) Karasugamori Park

烏丸せつこ

see styles
 karasumasetsuko
    からすませつこ
(person) Karasuma Setsuko (1955.2.3-)

烏丸御池駅

see styles
 karasumaoikeeki
    からすまおいけえき
(st) Karasumaoike Station

烏丸鞍馬口

see styles
 karasumakuramaguchi
    からすまくらまぐち
(place-name) Karasumakuramaguchi

烏勘左衛門

see styles
 karasukanzaemon
    からすかんざえもん
(1) (obsolete) (joc) crow; Mr Crow; (2) (obsolete) (derogatory term) tanned person; dark-skinned person; (3) (archaism) being penniless

烏原貯水池

see styles
 karasuharachosuichi
    からすはらちょすいち
(place-name) Karasuharachosuichi

烏川放牧場

see styles
 karasukawahoubokujou / karasukawahobokujo
    からすかわほうぼくじょう
(place-name) Karasukawahoubokujō

烏洛迦旃檀


乌洛迦旃檀

see styles
wū luò jiā zhān tán
    wu1 luo4 jia1 zhan1 tan2
wu lo chia chan t`an
    wu lo chia chan tan
 uraka sendan
uraga(sāra)-candana, serpent-sandal, a kind of sandal wood, used as a febrifuge.

烏鐸迦漢荼


乌铎迦汉荼

see styles
wū duó jiā hàn tú
    wu1 duo2 jia1 han4 tu2
wu to chia han t`u
    wu to chia han tu
 Utakakanda
? Uṭabhāṇḍa, or Uḍakhāṇḍa, an ancient city of Gandhāra, on the northern bank of the Indus, identified with Ohind; Eitel gives it as 'the modern Attok'.

烏鷺の争い

see styles
 uronoarasoi
    うろのあらそい
(exp,n) (See 碁) game of go; playing go

無上正徧智


无上正徧智

see styles
wú shàng zhèng biàn zhì
    wu2 shang4 zheng4 bian4 zhi4
wu shang cheng pien chih
 mujō shō hen chi
or 無上正徧道 or 無上正徧覺, the last being the later tr., anuttara-samyak-saṃbodhi, supreme perfect enlightenment, or wisdom.

無何有の郷

see styles
 mukaunosato
    むかうのさと
utopia; (natural) paradise

無理からぬ

see styles
 murikaranu
    むりからぬ
(pre-noun adjective) reasonable; natural

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...240241242243244245246247248249250...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary