I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28633 total results for your Ana search. I have created 287 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...240241242243244245246247248249250...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

金沢経済大学

see styles
 kanazawakeizaidaigaku / kanazawakezaidaigaku
    かなざわけいざいだいがく
(org) Kanazawa College of Economics; (o) Kanazawa College of Economics

金沢自然公園

see styles
 kanazawashizenkouen / kanazawashizenkoen
    かなざわしぜんこうえん
(place-name) Kanazawashizen Park

金浦トンネル

see styles
 kanauratonneru
    かなうらトンネル
(place-name) Kanaura Tunnel

金田町三角寺

see styles
 kanadachousankakuji / kanadachosankakuji
    かなだちょうさんかくじ
(place-name) Kanadachōsankakuji

金石が鳥屋山

see styles
 kanaishigatoyayama
    かないしがとややま
(personal name) Kanaishigatoyayama

金網フェンス

see styles
 kanaamifensu / kanamifensu
    かなあみフェンス
chain-link fence; wire mesh fence

金蚊(rK)

 kanabun; kanabun
    カナブン; かなぶん
(1) (kana only) drone beetle (Pseudotorynorrhina japonica); (2) (kana only) scarab beetle

Variations:
金蛇
蛇舅母

 kanahebi; kanahebi
    かなへび; カナヘビ
(kana only) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)

金融機関離れ

see styles
 kinyuukikanbanare / kinyukikanbanare
    きんゆうきかんばなれ
disintermediation; removing money from banks; seeking non-bank funds sources

金谷ヒデユキ

see styles
 kanayahideyuki
    かなやヒデユキ
(person) Kanaya Hideyuki (1965.10.4-)

釜無工業団地

see styles
 kamanashikougyoudanchi / kamanashikogyodanchi
    かまなしこうぎょうだんち
(place-name) Kamanashi Industrial Park

鉄欠乏性貧血

see styles
 tetsuketsubouseihinketsu / tetsuketsubosehinketsu
    てつけつぼうせいひんけつ
iron-deficiency anemia; iron-deficiency anaemia

鉄芽球性貧血

see styles
 tetsugakyuuseihinketsu / tetsugakyusehinketsu
    てつがきゅうせいひんけつ
sideroblastic anemia; sideroblastic anaemia

鉢喇底提舍尼


钵喇底提舍尼

see styles
bō lǎ dǐ tí shè ní
    bo1 la3 di3 ti2 she4 ni2
po la ti t`i she ni
    po la ti ti she ni
 harateidaishani
(or 鉢喇底提舍那) pratideśanā, public confession; pratideśanīya, offences to be confessed; a section of the Vinaya, v. 波.

鉢喇底提舍那


钵喇底提舍那

see styles
bō lǎ dǐ tí shèn à
    bo1 la3 di3 ti2 shen4 a4
po la ti t`i shen a
    po la ti ti shen a
 harateidaishana
pratideśanīya

鉢里薩囉伐拏


钵里萨囉伐拏

see styles
bō lǐ sà luó fán á
    bo1 li3 sa4 luo2 fan2 a2
po li sa lo fan a
 harisarabana
parisrāvaṇa, a filtering bag, or cloth, for straining water (to save the lives of insects), part of the equipment of a monk.

鍋島直茂陣跡

see styles
 nabejimanaoshigejinato
    なべじまなおしげじんあと
(place-name) Nabejimanaoshigejin'ato

Variations:
鍵穴
カギ穴

 kagiana(鍵穴); kagiana(kagi穴)
    かぎあな(鍵穴); カギあな(カギ穴)
keyhole

鎌状赤血球病

see styles
 kamajousekkekkyuubyou / kamajosekkekkyubyo
    かまじょうせっけっきゅうびょう
{med} (See 鎌状赤血球症) sickle cell anemia (anaemia); sickle cell disease

鎌状赤血球症

see styles
 kamajousekkekkyuushou / kamajosekkekkyusho
    かまじょうせっけっきゅうしょう
{med} sickle cell disease; sickle cell anemia (anaemia)

長府松小田中

see styles
 choufumatsuodanaka / chofumatsuodanaka
    ちょうふまつおだなか
(place-name) Chōfumatsuodanaka

長府金屋浜町

see styles
 choufukanayahamachou / chofukanayahamacho
    ちょうふかなやはまちょう
(place-name) Choufukanayahamachō

長谷川かな女

see styles
 hasegawakanajo
    はせがわかなじょ
(person) Hasegawa Kanajo

開けっぱなし

see styles
 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank

閑古鳥が鳴く

see styles
 kankodoriganaku
    かんこどりがなく
(exp,v5k) (idiom) (See 閑古鳥) to be in a slump (of a business); (business is) slow

間が持たない

see styles
 magamotanai
    まがもたない
(expression) (unorthodox form) (See 間が持てない) not knowing what to do with the time one has on one's hand

間に合わせる

see styles
 maniawaseru
    まにあわせる
(Ichidan verb) (1) to make do; to manage (with something); to make shift; (2) (See 間に合う) to (make) get done on time

関屋金鉢山町

see styles
 sekiyakanabachiyamachou / sekiyakanabachiyamacho
    せきやかなばちやまちょう
(place-name) Sekiyakanabachiyamachō

阿南ゴルフ場

see styles
 anangorufujou / anangorufujo
    あなんゴルフじょう
(place-name) Anan golf links

阿卡迪亞大學


阿卡迪亚大学

see styles
ā kǎ dí yà dà xué
    a1 ka3 di2 ya4 da4 xue2
a k`a ti ya ta hsüeh
    a ka ti ya ta hsüeh
Acadia University (Canada)

阿呆の話食い

see styles
 ahounohanashigui / ahonohanashigui
    あほうのはなしぐい
(expression) (idiom) (rare) an idiot will swallow anything; an idiot will believe anything they hear; fools act without thinking

阿姆利達難陀


阿姆利达难陀

see styles
ā mǔ lì dán án tuó
    a1 mu3 li4 dan2 an2 tuo2
a mu li tan an t`o
    a mu li tan an to
 Aboridananda
Amṛtānanda

阿那波那三昧

see styles
ān à bō nà sān mèi
    an1 a4 bo1 na4 san1 mei4
an a po na san mei
 anahana zanmai
breath-counting samādhi

阿那賀志知川

see styles
 anagashichigawa
    あながしちがわ
(place-name) Anagashichigawa

阿那陀擯荼陀


阿那陀摈荼陀

see styles
ān à tuó bìn tú tuó
    an1 a4 tuo2 bin4 tu2 tuo2
an a t`o pin t`u t`o
    an a to pin tu to
 Anadapindada
Anāthapiṇḍika

阿那陀擯荼駄


阿那陀摈荼駄

see styles
ān à tuó bìn tú tuó
    an1 a4 tuo2 bin4 tu2 tuo2
an a t`o pin t`u t`o
    an a to pin tu to
 Anatabindada
Anāthapiṇḍada

阿鉢唎瞿陀尼


阿钵唎瞿陀尼

see styles
ā bō lì jù tuó ní
    a1 bo1 li4 ju4 tuo2 ni2
a po li chü t`o ni
    a po li chü to ni
 Ahatsurigudani
Aparagodāna; apara, west; godana, ox-exchange, where oxen are used as money; the western of the four continents of every world, circular in shape and with circular-faced people. Also 啞咓囉孤答尼耶. Cf. 瞿.

陰道棕櫚狀壁


阴道棕榈状壁

see styles
yīn dào zōng lǘ zhuàng bì
    yin1 dao4 zong1 lu:2 zhuang4 bi4
yin tao tsung lü chuang pi
palmate folds of cervical canal; plicae palmatae canalis cervicis uteri

隣の花は赤い

see styles
 tonarinohanahaakai / tonarinohanahakai
    となりのはなはあかい
(exp,adj-i) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's flowers are redder

Variations:
雁首
カリ首

 karikubi
    かりくび
(1) {anat} corona of glans penis; corona glandis penis; (2) (archaism) gooseneck (i.e. something shaped like a goose's neck); (3) (archaism) head of the penis; glans

雄飛が丘仲区

see styles
 yuuhigaokanakaku / yuhigaokanakaku
    ゆうひがおかなかく
(place-name) Yūhigaokanakaku

集団安全保障

see styles
 shuudananzenhoshou / shudananzenhosho
    しゅうだんあんぜんほしょう
collective security

雉子牟田直子

see styles
 kijimutanaoko
    きじむたなおこ
(person) Kijimuta Naoko

雛成トンネル

see styles
 hinanaritonneru
    ひななりトンネル
(place-name) Hinanari Tunnel

雲ケ畑中津川

see styles
 kumogahatanakatsugawa
    くもがはたなかつがわ
(place-name) Kumogahatanakatsugawa

雲ケ畑中畑町

see styles
 kumogahatanakahatachou / kumogahatanakahatacho
    くもがはたなかはたちょう
(place-name) Kumogahatanakahatachō

革命人民同盟

see styles
 kakumeijinmindoumei / kakumejinmindome
    かくめいじんみんどうめい
(org) Alianza Popular Revolucionaria Americana; (o) Alianza Popular Revolucionaria Americana

須花トンネル

see styles
 subanatonneru
    すばなトンネル
(place-name) Subana Tunnel

頭が回らない

see styles
 atamagamawaranai
    あたまがまわらない
(exp,adj-i) muddleheaded; knowing no better; not thinking about

顧客関係管理

see styles
 kokyakukankeikanri / kokyakukankekanri
    こきゃくかんけいかんり
{bus} customer relationship management; CRM

風波トンネル

see styles
 kazanamitonneru
    かざなみトンネル
(place-name) Kazanami Tunnel

風穴をあける

see styles
 kazaanaoakeru / kazanaoakeru
    かざあなをあける
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into

風穴を開ける

see styles
 kazaanaoakeru / kazanaoakeru
    かざあなをあける
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into

飯島長野中町

see styles
 iijimanaganonakamachi / ijimanaganonakamachi
    いいじまながのなかまち
(place-name) Iijimanaganonakamachi

飯島長野本町

see styles
 iijimanaganohonmachi / ijimanaganohonmachi
    いいじまながのほんまち
(place-name) Iijimanaganohonmachi

飽き足らない

see styles
 akitaranai
    あきたらない
(adjective) unsatisfactory; unsatisfying

馬利亞納海溝


马利亚纳海沟

see styles
mǎ lì yà nà hǎi gōu
    ma3 li4 ya4 na4 hai3 gou1
ma li ya na hai kou
Mariana Trench (or Marianas Trench)

馬利亞納群島


马利亚纳群岛

see styles
mǎ lì yà nà qún dǎo
    ma3 li4 ya4 na4 qun2 dao3
ma li ya na ch`ün tao
    ma li ya na chün tao
Mariana Islands in the Pacific

馬里亞納海溝


马里亚纳海沟

see styles
mǎ lǐ yà nà hǎi gōu
    ma3 li3 ya4 na4 hai3 gou1
ma li ya na hai kou
Mariana Trench

馬里亞納群島


马里亚纳群岛

see styles
mǎ lǐ yà nà qún dǎo
    ma3 li3 ya4 na4 qun2 dao3
ma li ya na ch`ün tao
    ma li ya na chün tao
Mariana Islands in the Pacific

駅家町万能倉

see styles
 ekiyachoumanagura / ekiyachomanagura
    えきやちょうまなぐら
(place-name) Ekiyachōmanagura

高原熊波牧場

see styles
 kougenkumanamibokujou / kogenkumanamibokujo
    こうげんくまなみぼくじょう
(place-name) Kōgenkumanamibokujō

高輪大木戸跡

see styles
 takanawaookidoato
    たかなわおおきどあと
(place-name) Takanawaookidoato

魔醯濕羅補羅


魔醯湿罗补罗

see styles
mó xì shī luó bǔ luó
    mo2 xi4 shi1 luo2 bu3 luo2
mo hsi shih lo pu lo
Maheśvarapura, the present Machery in Rajputana.

魚梁瀬貯水池

see styles
 yanasechosuichi
    やなせちょすいち
(place-name) Yanasechosuichi

魚焼きグリル

see styles
 sakanayakiguriru
    さかなやきグリル
fish grill

鳥も通わない

see styles
 torimokayowanai
    とりもかよわない
(exp,adj-i) (See 鳥も通わぬ・とりもかよわぬ) remote; out-of-the-way

鳳至郡柳田村

see styles
 fugeshigunyanagidamura
    ふげしぐんやなぎだむら
(place-name) Fugeshigun'yanagidamura

鳳至郡穴水町

see styles
 fugeshigunanamizumachi
    ふげしぐんあなみずまち
(place-name) Fugeshigun'anamizumachi

鳴りっぱなし

see styles
 narippanashi
    なりっぱなし
(kana only) sounding continuously (e.g. phone); howling; resounding

Variations:
鴨の嘴
鴨嘴

 kamonohashi; kamonohashi
    かものはし; カモノハシ
(kana only) platypus (Ornithorhynchus anatinus)

鵜沼真名越町

see styles
 unumamanagoshichou / unumamanagoshicho
    うぬままなごしちょう
(place-name) Unumamanagoshichō

鹿窪運動公園

see styles
 kanakuboundoukouen / kanakubondokoen
    かなくぼうんどうこうえん
(place-name) Kanakubo Athletics Park

麻薬性鎮痛薬

see styles
 mayakuseichintsuuyaku / mayakusechintsuyaku
    まやくせいちんつうやく
narcotic analgesic

麻酔をかける

see styles
 masuiokakeru
    ますいをかける
(exp,v1) to anesthetize; to anesthetise; to anaesthetize; to anaesthetise

黒田長政陣跡

see styles
 kurodanagamasajinato
    くろだながまさじんあと
(place-name) Kurodanagamasajin'ato

黒鼻針メンド

see styles
 kurohanabarimendo
    くろはなばりメンド
(place-name) Kurohanabarimendo

鼻ちょうちん

see styles
 hanachouchin / hanachochin
    はなちょうちん
snot bubble

鼻っ柱が強い

see styles
 hanappashiragatsuyoi
    はなっぱしらがつよい
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱の強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong

鼻っ柱の強い

see styles
 hanappashiranotsuyoi
    はなっぱしらのつよい
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱が強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong

鼻であしらう

see styles
 hanadeashirau
    はなであしらう
(exp,v5u) to spurn; to snub; to treat with contempt

鼻にかかった

see styles
 hananikakatta
    はなにかかった
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy

鼻に掛かった

see styles
 hananikakatta
    はなにかかった
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy

鼻の下が長い

see styles
 hananoshitaganagai
    はなのしたがながい
(exp,adj-i) (idiom) soft on women; weak for women; easily charmed (by women)

Variations:
鼻ピ
鼻ピー

 hanapi(鼻pi); hanapii(鼻pii) / hanapi(鼻pi); hanapi(鼻pi)
    はなピ(鼻ピ); はなピー(鼻ピー)
(abbreviation) (slang) nose piercing; nose ring

Variations:
鼻ひげ
鼻髭

 hanahige
    はなひげ
(colloquialism) (See 口髭) moustache; mustache

鼻を削がれる

see styles
 hanaosogareru
    はなをそがれる
(exp,v1) to have one's nose mutilated; to have one's nose cut off

鼻を高くする

see styles
 hanaotakakusuru
    はなをたかくする
(exp,vs-i) to be proud

鼻持ちならぬ

see styles
 hanamochinaranu
    はなもちならぬ
(pre-noun adjective) intolerable; disgusting

鼻毛を数える

see styles
 hanageokazoeru
    はなげをかぞえる
(exp,v1) (See 鼻毛を読む) to lead (a man) around by the nose

Variations:
鼻盛り
鼻盛

 hanamori
    はなもり
adjusting the height of eyeglasses (e.g. using nose pads)

Variations:
鼻筋
鼻すじ

 hanasuji
    はなすじ
bridge of nose

鼻血も出ない

see styles
 hanajimodenai
    はなぢもでない
(exp,adj-i) (idiom) not having a single penny left; drained of every last cent

Variations:
鼻面
鼻づら

 hanazura
    はなづら
muzzle; snout

鼻顔稲荷神社

see styles
 hanazurainarijinja
    はなづらいなりじんじゃ
(place-name) Hanazurainari Shrine

1982年憲法

see styles
 senkyuuhyakuhachijuuninenkenpou / senkyuhyakuhachijuninenkenpo
    せんきゅうひゃくはちじゅうにねんけんぽう
Constitution Act, 1982 (part of the Canadian Constitution)

Variations:
70代
七十代

 nanajuudai / nanajudai
    ななじゅうだい
(one's) 70s; seventies

CTスキャナー

see styles
 shiitiisukyanaa / shitisukyana
    シーティースキャナー
CT scanner

HANA-BI

 hanabi
    はなび
(work) Hana-bi (1997 film by Takeshi Kitano); Fireworks; (wk) Hana-bi (1997 film by Takeshi Kitano); Fireworks

アーズラナイト

see styles
 aazuranaito / azuranaito
    アーズラナイト
arzrunite

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...240241242243244245246247248249250...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary