Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59766 total results for your search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...240241242243244245246247248249250...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

泥棒に追い銭

see styles
 dorobounioisen / dorobonioisen
    どろぼうにおいせん
(expression) (idiom) throwing good money after bad

泥鰌掬い饅頭

see styles
 dojousukuimanjuu / dojosukuimanju
    どじょうすくいまんじゅう
steamed bun shaped like a loach catcher

活字ホイール

see styles
 katsujihoiiru / katsujihoiru
    かつじホイール
{comp} print wheel

活字メディア

see styles
 katsujimedia
    かつじメディア
print media

派手派手しい

see styles
 hadehadeshii / hadehadeshi
    はではでしい
(adjective) flashy; gaudy; flamboyant

流石組レイナ

see styles
 sasugagumireina / sasugagumirena
    さすがぐみレイナ
(personal name) Sasugagumireina

浜名バイパス

see styles
 hamanabaipasu
    はまなバイパス
(place-name) Hamana bypass

浜手バイパス

see styles
 hamatebaipasu
    はまてバイパス
(place-name) Hamate bypass

浮いたうわさ

see styles
 uitauwasa
    ういたうわさ
(expression) amorous rumour (rumor); romantic gossip

浮かばれない

see styles
 ukabarenai
    うかばれない
(adjective) turning in one's grave; unable to rest in peace

深夜はいかい

see styles
 shinyahaikai
    しんやはいかい
loitering at night (between 11 pm and 4 am); late-night prowling

Variations:
添い寝
添寝

 soine
    そいね
(n,vs,vi) sleeping together

Variations:
添い歯
添歯

 soiba
    そいば
(rare) (See 八重歯・やえば) double tooth; protruding tooth (like a fang)

添付ファイル

see styles
 tenpufairu
    てんぷファイル
{comp} attached file; attachment

渋い顔をする

see styles
 shibuikaoosuru
    しぶいかおをする
(exp,vs-i) to frown (on); to be grim-faced; to look sullen

渡辺いっけい

see styles
 watanabeikkei / watanabekke
    わたなべいっけい
(person) Watanabe Ikkei

満更でもない

see styles
 manzarademonai
    まんざらでもない
(exp,adj-i) (kana only) not all bad; not as dissatisfied (or annoyed) as one would have others believe; not completely displeasing; fairly pleasing

源じいの森駅

see styles
 genjiinomorieki / genjinomorieki
    げんじいのもりえき
(st) Genjiinomori Station

潔しとしない

see styles
 isagiyoshitoshinai
    いさぎよしとしない
(exp,adj-i) find it against one's conscience (to do); too proud (to do)

潮見バイパス

see styles
 shiomibaipasu
    しおみバイパス
(place-name) Shiomi bypass

Variations:
濃い口
濃口

 koikuchi
    こいくち
(adj-no,n) (1) rich (taste); dark-coloured; thick; heavy; (2) (abbreviation) (See 濃い口醤油) dark soy sauce

Variations:
濃茶
濃い茶

 koicha
    こいちゃ
koicha; exceptionally dark, opaque matcha

濫りがましい

see styles
 midarigamashii / midarigamashi
    みだりがましい
(adjective) morally corrupt

濫りがわしい

see styles
 midarigawashii / midarigawashi
    みだりがわしい
(adjective) morally corrupt; slovenly; obscene

濾紙ディスク

see styles
 roshidisuku
    ろしディスク
filter paper disk

瀬戸内ハイツ

see styles
 setouchihaitsu / setochihaitsu
    せとうちハイツ
(place-name) Setouchi Heights

火付きが悪い

see styles
 hitsukigawarui
    ひつきがわるい
(exp,adj-i) (rare) slow to kindle

為す術もない

see styles
 nasusubemonai
    なすすべもない
(exp,adj-i) at one's wits' end; at one's wit's end

為す術も無い

see styles
 nasusubemonai
    なすすべもない
(exp,adj-i) at one's wits' end; at one's wit's end

烏滸がましい

see styles
 okogamashii / okogamashi
    おこがましい
(adjective) (kana only) presumptuous; impertinent; ridiculous; absurd

無いよりまし

see styles
 naiyorimashi
    ないよりまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

無いより増し

see styles
 naiyorimashi
    ないよりまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

無い事無い事

see styles
 naikotonaikoto
    ないことないこと
(exp,n) (kana only) (from あることないこと) (See ある事ない事・あることないこと) complete fabrication

無い物ねだり

see styles
 naimononedari
    ないものねだり
(noun/participle) (kana only) asking for the moon; asking for too much; asking for the impossible

無くても良い

see styles
 nakutemoyoi
    なくてもよい
    nakutemoii / nakutemoi
    なくてもいい
(expression) (1) (kana only) need not (verb); (not) have to; expressing absence of obligation or necessity; (2) (kana only) need not have; need not exist

無理しないで

see styles
 murishinaide
    むりしないで
(expression) (See 無理・むり・5) don't overwork yourself; don't overdo it

無駄にしない

see styles
 mudanishinai
    むだにしない
(exp,adj-i) (See 無駄にする) make good use of; make the most of

焼けぼっくい

see styles
 yakebokkui
    やけぼっくい
charred stake; ember

煙管ボイラー

see styles
 enkanboiraa / enkanboira
    えんかんボイラー
fire-tube boiler

煮え切らない

see styles
 niekiranai
    にえきらない
(exp,adj-i) half-cooked; vague; halfhearted; indecisive

熊谷パイパス

see styles
 kumagayapaipasu
    くまがやパイパス
(place-name) Kumagayapaipasu

熱い暗黒物質

see styles
 atsuiankokubusshitsu
    あついあんこくぶっしつ
(exp,n) (See 冷たい暗黒物質) hot dark matter

燐酸コデイン

see styles
 rinsankodein / rinsankoden
    りんさんコデイン
codeine phosphate

爆裂ボディー

see styles
 bakuretsubodii / bakuretsubodi
    ばくれつボディー
(slang) (rare) voluptuous body; gorgeous body

Variations:
爆買い
爆買

 bakugai
    ばくがい
(noun, transitive verb) (colloquialism) (orig. refers to shopping habits of Chinese tourists in Japan) binge shopping; shopping spree

片切スイッチ

see styles
 katagirisuicchi
    かたぎりスイッチ
(See 3路スイッチ・さんろスイッチ,4路スイッチ・よんろスイッチ) simple on-off switch; one-way switch (UK); two-way switch (US)

Variations:
片恋
片恋い

 katakoi
    かたこい
unrequited love; one-sided love

片面ディスク

see styles
 katamendisuku
    かためんディスク
{comp} single-sided disk

物が言えない

see styles
 monogaienai
    ものがいえない
(exp,adj-i) speechless (with amazement); struck dumb; tongue-tied; dumbfounded

物ともしない

see styles
 monotomoshinai
    ものともしない
(exp,adj-i) (kana only) (as ...をものともしない) to think nothing of ...; to care nothing for ...; to be undaunted by ...; to defy ...; to brave ...; to pay no attention to ...

物はいいよう

see styles
 monohaiiyou / monohaiyo
    ものはいいよう
(expression) smooth words make smooth ways; it's not what you say, it's how you say it

物は使いよう

see styles
 monohatsukaiyou / monohatsukaiyo
    ものはつかいよう
(expression) (idiom) It depends on how you use it

物は言いよう

see styles
 monohaiiyou / monohaiyo
    ものはいいよう
(expression) smooth words make smooth ways; it's not what you say, it's how you say it

物も言いよう

see styles
 monomoiiyou / monomoiyo
    ものもいいよう
(expression) (idiom) To make or mar depends on the telling

物判りの良い

see styles
 monowakarinoyoi
    ものわかりのよい
(exp,adj-i) sensible; understanding

物理メディア

see styles
 butsurimedia
    ぶつりメディア
{comp} physical media

物解りのいい

see styles
 monowakarinoii / monowakarinoi
    ものわかりのいい
(exp,adj-ix) sensible; understanding

物解りの良い

see styles
 monowakarinoyoi
    ものわかりのよい
(exp,adj-i) sensible; understanding

Variations:
犀角
サイ角

 saikaku(犀角); saikaku(sai角)
    さいかく(犀角); サイかく(サイ角)
rhinoceros horn

犬もくわない

see styles
 inumokuwanai
    いぬもくわない
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat

犬も喰わない

see styles
 inumokuwanai
    いぬもくわない
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat

犬も食わない

see styles
 inumokuwanai
    いぬもくわない
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat

狡い(rK)

 zurui(p); kosui; zurui; zurui(sk)
    ずるい(P); こすい; ズルイ; ズルい(sk)
(adjective) (1) (kana only) sly; cunning; sneaky; crafty; unfair; dishonest; (adjective) (2) (こすい only) (kana only) miserly; mean; stingy

Variations:
狭隘
狭あい

 kyouai / kyoai
    きょうあい
(noun or adjectival noun) (1) narrow; small; confined; (noun or adjectival noun) (2) narrow-minded; intolerant

猥りがましい

see styles
 midarigamashii / midarigamashi
    みだりがましい
(adjective) morally corrupt

猥りがわしい

see styles
 midarigawashii / midarigawashi
    みだりがわしい
(adjective) morally corrupt; slovenly; obscene

Variations:
猥談
わい談

 waidan
    わいだん
indecent talk; dirty story

現代仮名遣い

see styles
 gendaikanazukai
    げんだいかなづかい
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography

理解しがたい

see styles
 rikaishigatai
    りかいしがたい
(expression) hard to understand; Byzantine fashion

環境デザイン

see styles
 kankyoudezain / kankyodezain
    かんきょうデザイン
environmental design

甘いもの好き

see styles
 amaimonozuki
    あまいものずき
sweet tooth; love of sweet things

甘い汁を吸う

see styles
 amaishiruosuu / amaishiruosu
    あまいしるをすう
(exp,v5u) (idiom) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets

甘い物は別腹

see styles
 amaimonohabetsubara
    あまいものはべつばら
(expression) (proverb) there's always room for dessert; there's another stomach for dessert

甘い顔をする

see styles
 amaikaoosuru
    あまいかおをする
(exp,vs-i) to go easy on someone; to be easygoing; to be lenient

甘じょっぱい

see styles
 amajoppai
    あまじょっぱい
(adjective) salty-sweet

甘っちょろい

see styles
 amacchoroi
    あまっちょろい
(adjective) overly optimistic; easygoing; irresponsible; naive; simple-minded

Variations:
甘鯛
甘ダイ

 amadai(甘鯛); amadai(甘dai); amadai
    あまだい(甘鯛); あまダイ(甘ダイ); アマダイ
(kana only) tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fish

生っちょろい

see styles
 namacchoroi
    なまっちょろい
(adjective) (kana only) half-hearted; overly optimistic; naive; inexperienced; immature; green

生まれついて

see styles
 umaretsuite
    うまれついて
(can be adjective with の) natural; intrinsic; from birth

生まれのいい

see styles
 umarenoii / umarenoi
    うまれのいい
(exp,adj-ix) of noble birth; wellborn

生まれのよい

see styles
 umarenoyoi
    うまれのよい
(exp,adj-i) of noble birth; wellborn

生まれの良い

see styles
 umarenoyoi
    うまれのよい
(exp,adj-i) of noble birth; wellborn

生まれ損ない

see styles
 umaresokonai
    うまれそこない
good-for-nothing

生存バイアス

see styles
 seizonbaiasu / sezonbaiasu
    せいぞんバイアス
(rare) (See 生存者バイアス) survivorship bias; survival bias

生活スタイル

see styles
 seikatsusutairu / sekatsusutairu
    せいかつスタイル
lifestyle

生配信ライブ

see styles
 namahaishinraibu
    なまはいしんライブ
(See 生配信) live stream; live broadcast (over the Internet)

用に足りない

see styles
 younitarinai / yonitarinai
    ようにたりない
(adjective) of no use; useless

田口ランディ

see styles
 taguchirandi
    たぐちランディ
(person) Taguchi Randi (1956-)

由緒ただしい

see styles
 yuishotadashii / yuishotadashi
    ゆいしょただしい
(adjective) having an ancient and honorable origin

甲乙付け難い

see styles
 kouotsutsukegatai / kootsutsukegatai
    こうおつつけがたい
(expression) it is difficult to say which of the two is better

甲斐甲斐しい

see styles
 kaigaishii / kaigaishi
    かいがいしい
(adjective) (kana only) brisk and efficient; diligent; devoted; spirited

申しわけない

see styles
 moushiwakenai / moshiwakenai
    もうしわけない
(exp,adj-i) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty; (2) thank you very much (for help, etc.)

申し分のない

see styles
 moushibunnonai / moshibunnonai
    もうしぶんのない
(exp,adj-i) no objection; nothing to criticize (criticise)

申し分の無い

see styles
 moushibunnonai / moshibunnonai
    もうしぶんのない
(exp,adj-i) no objection; nothing to criticize (criticise)

申し合い稽古

see styles
 moushiaigeiko / moshiaigeko
    もうしあいげいこ
training matches where the winner picks his next opponent

男はつらいよ

see styles
 otokohatsuraiyo
    おとこはつらいよ
(work) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies); (wk) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies)

画像ファイル

see styles
 gazoufairu / gazofairu
    がぞうファイル
{comp} graphics file

留守のあいだ

see styles
 rusunoaida
    るすのあいだ
(exp,adj-no) (in) one's absence

疎水コロイド

see styles
 sosuikoroido
    そすいコロイド
hydrophobic colloid

疎液コロイド

see styles
 soekikoroido
    そえきコロイド
{chem} lyophobic colloid

<...240241242243244245246247248249250...>

This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary