I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<240241242243244245246247248249250...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
紙花
紙纏頭

 kamibana; shika(紙花)
    かみばな; しか(紙花)
(1) (紙花 only) paper flower; (2) (紙花 only) decorative paper flower for a funeral; (3) (かみばな only) (archaism) (See 小菊・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money)

紛うかたなく

see styles
 magaukatanaku
    まがうかたなく
(adverb) undoubtedly; unmistakably; definitely

紛うかた無く

see styles
 magaukatanaku
    まがうかたなく
(adverb) undoubtedly; unmistakably; definitely

紫竹東高縄町

see styles
 shichikuhigashitakanawachou / shichikuhigashitakanawacho
    しちくひがしたかなわちょう
(place-name) Shichikuhigashitakanawachō

紫竹西高縄町

see styles
 shichikunishitakanawachou / shichikunishitakanawacho
    しちくにしたかなわちょう
(place-name) Shichikunishitakanawachō

紫野北花ノ坊

see styles
 murasakinokitahananobou / murasakinokitahananobo
    むらさきのきたはなのぼう
(place-name) Murasakinokitahananobou

紫野南花ノ坊

see styles
 murasakinominamihananobou / murasakinominamihananobo
    むらさきのみなみはなのぼう
(place-name) Murasakinominamihananobou

紫野花ノ坊町

see styles
 murasakinohananobouchou / murasakinohananobocho
    むらさきのはなのぼうちょう
(place-name) Murasakinohananobouchō

細川町細川中

see styles
 hosokawachouhosokawanaka / hosokawachohosokawanaka
    ほそかわちょうほそかわなか
(place-name) Hosokawachōhosokawanaka

終端間暗号化

see styles
 shuutankanangouka / shutankanangoka
    しゅうたんかんあんごうか
{comp} end-to-end encipherment

組織運営体制

see styles
 soshikiuneitaisei / soshikiunetaise
    そしきうんえいたいせい
organizational management system

経営グループ

see styles
 keieiguruupu / keegurupu
    けいえいグループ
management group

経営家族主義

see styles
 keieikazokushugi / keekazokushugi
    けいえいかぞくしゅぎ
management familism; paternalistic management; family management style organizational philosophy

経営情報学会

see styles
 keieijouhougakkai / keejohogakkai
    けいえいじょうほうがっかい
(org) Japan Society for Management Information; JASMIN; (o) Japan Society for Management Information; JASMIN

継続は力なり

see styles
 keizokuhachikaranari / kezokuhachikaranari
    けいぞくはちからなり
(expression) (proverb) perseverance makes one stronger; slow but steady wins the race

網様体賦活系

see styles
 mouyoutaifukatsukei / moyotaifukatsuke
    もうようたいふかつけい
{anat} reticular activating system; RAS

網絡管理系統


网络管理系统

see styles
wǎng luò guǎn lǐ xì tǒng
    wang3 luo4 guan3 li3 xi4 tong3
wang lo kuan li hsi t`ung
    wang lo kuan li hsi tung
network management system; NMS

締まりがない

see styles
 shimariganai
    しまりがない
(exp,adj-i) (kana only) not at all tense; relaxed; calm

締まりが無い

see styles
 shimariganai
    しまりがない
(exp,adj-i) (kana only) not at all tense; relaxed; calm

繰り合わせる

see styles
 kuriawaseru
    くりあわせる
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time)

Variations:

 wana
    わな
(1) snare; trap (for catching wild game, etc.); (2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)

置きっぱなし

see styles
 okippanashi
    おきっぱなし
leaving something where it is; abandoning something

Variations:
置き棚
置棚

 okidana
    おきだな
shelf that can be moved around; whatnot

美馬郡穴吹町

see styles
 mimagunanabukichou / mimagunanabukicho
    みまぐんあなぶきちょう
(place-name) Mimagun'anabukichō

Variations:
羽並み
羽並

 hanami
    はなみ
plumage

羽島郡柳津町

see styles
 hashimagunyanaizuchou / hashimagunyanaizucho
    はしまぐんやないづちょう
(place-name) Hashimagun'yanaizuchō

耳介リンパ節

see styles
 jikairinpasetsu
    じかいリンパせつ
{anat} auricular lymph node

聯機分析處理


联机分析处理

see styles
lián jī fēn xī chǔ lǐ
    lian2 ji1 fen1 xi1 chu3 li3
lien chi fen hsi ch`u li
    lien chi fen hsi chu li
online analysis processing OLAP

職場を離れる

see styles
 shokubaohanareru
    しょくばをはなれる
(exp,v1) to leave one's post; to walk out on one's job

聽其言觀其行


听其言观其行

see styles
tīng qí yán guān qí xíng
    ting1 qi2 yan2 guan1 qi2 xing2
t`ing ch`i yen kuan ch`i hsing
    ting chi yen kuan chi hsing
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions

肌が合わない

see styles
 hadagaawanai / hadagawanai
    はだがあわない
(exp,adj-i) cannot go together (with)

Variations:
肛門
こう門

 koumon / komon
    こうもん
{anat} anus

肝胆相照らす

see styles
 kantanaiterasu
    かんたんあいてらす
(exp,v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart

脊柱管狭窄症

see styles
 sekichuukankyousakushou / sekichukankyosakusho
    せきちゅうかんきょうさくしょう
{med} spinal canal stenosis

脳下垂体前葉

see styles
 noukasuitaizenyou / nokasuitaizenyo
    のうかすいたいぜんよう
{anat} anterior pituitary; pars distalis; adenohypophysis

腹の虫が鳴く

see styles
 haranomushiganaku
    はらのむしがなく
(exp,v5k) (idiom) (See 腹の虫が鳴る) one's stomach rumbles; one's stomach growls

腹の虫が鳴る

see styles
 haranomushiganaru
    はらのむしがなる
(exp,v5r) (idiom) (See 腹の虫が鳴く) one's stomach rumbles; one's stomach growls

Variations:
膝裏
ひざ裏

 hizaura
    ひざうら
{anat} area behind the knee

Variations:
膵臓
すい臓

 suizou / suizo
    すいぞう
{anat} pancreas

Variations:
臍帯
さい帯

 saitai; seitai(臍帯) / saitai; setai(臍帯)
    さいたい; せいたい(臍帯)
{anat} umbilical cord

自主管理制度

see styles
 jishukanriseido / jishukanrisedo
    じしゅかんりせいど
system of self-management; honour system

舟鼻トンネル

see styles
 funehanatonneru
    ふねはなトンネル
(place-name) Funehana Tunnel

船上山行宮跡

see styles
 senjousananguuato / senjosananguato
    せんじょうさんあんぐうあと
(place-name) Senjōsan'anguuato

Variations:

 hana
    はな
(1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbreviation) {hanaf} (See 花札) hanafuda; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (can be adjective with の) (8) glorious; lovely

花と泉の公園

see styles
 hanatoizuminokouen / hanatoizuminokoen
    はなといずみのこうえん
(place-name) Hanatoizumino Park

Variations:
花ニラ
花韮

 hananira; hananira
    ハナニラ; はなにら
(kana only) spring starflower (Ipheion uniflorum); springstar

花に浮かれる

see styles
 hananiukareru
    はなにうかれる
(exp,v1) to be intoxicated with the blossoms

花のかんばせ

see styles
 hananokanbase
    はなのかんばせ
(archaism) lovely face

花はずかしい

see styles
 hanahazukashii / hanahazukashi
    はなはずかしい
(adjective) beauty such as to put a flower to shame

花も実もある

see styles
 hanamomimoaru
    はなもみもある
(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive

花も実も有る

see styles
 hanamomimoaru
    はなもみもある
(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive

花も恥じらう

see styles
 hanamohajirau
    はなもはじらう
(exp,adj-f) (idiom) outblooming even a flower (of a young girl); even the flower blushes (before her beauty)

花を咲かせる

see styles
 hanaosakaseru
    はなをさかせる
(exp,v1) (1) (idiom) (See 話に花を咲かせる) to enliven (e.g. a conversation); to animate; to engage in enthusiastically; (exp,v1) (2) (idiom) to become successful and well known

花を持たせる

see styles
 hanaomotaseru
    はなをもたせる
(exp,v1) to let someone have the credit for (a success); to let someone else carry the flowers

花を欺く美人

see styles
 hanaoazamukubijin
    はなをあざむくびじん
(expression) (rare) woman as pretty as a flower

Variations:
花入れ
花入

 hanaire
    はないれ
vase

花咲トンネル

see styles
 hanasakitonneru
    はなさきトンネル
(place-name) Hanasaki Tunnel

花園一条田町

see styles
 hanazonoichijoudenchou / hanazonoichijodencho
    はなぞのいちじょうでんちょう
(place-name) Hanazonoichijōdenchō

花園中御門町

see styles
 hanazononakamikadochou / hanazononakamikadocho
    はなぞのなかみかどちょう
(place-name) Hanazononakamikadochō

花園八ツ口町

see styles
 hanazonoyatsukuchichou / hanazonoyatsukuchicho
    はなぞのやつくちちょう
(place-name) Hanazonoyatsukuchichō

花園円成寺町

see styles
 hanazonoenjoujichou / hanazonoenjojicho
    はなぞのえんじょうじちょう
(place-name) Hanazonoenjōjichō

花園天授ケ岡

see styles
 hanazonotenjugaoka
    はなぞのてんじゅがおか
(place-name) Hanazonotenjugaoka

花園妙心寺町

see styles
 hanazonomyoushinjichou / hanazonomyoshinjicho
    はなぞのみょうしんじちょう
(place-name) Hanazonomyoushinjichō

花園宮ノ上町

see styles
 hanazonomiyanokamichou / hanazonomiyanokamicho
    はなぞのみやのかみちょう
(place-name) Hanazonomiyanokamichō

花園寺ノ中町

see styles
 hanazonoteranonakachou / hanazonoteranonakacho
    はなぞのてらのなかちょう
(place-name) Hanazonoteranonakachō

花園寺ノ内町

see styles
 hanazonoteranouchichou / hanazonoteranochicho
    はなぞのてらのうちちょう
(place-name) Hanazonoteranouchichō

花園寺ノ前町

see styles
 hanazonoteranomaechou / hanazonoteranomaecho
    はなぞのてらのまえちょう
(place-name) Hanazonoteranomaechō

花園岡ノ本町

see styles
 hanazonookanomotochou / hanazonookanomotocho
    はなぞのおかのもとちょう
(place-name) Hanazonookanomotochō

花園工業団地

see styles
 hanazonokougyoudanchi / hanazonokogyodanchi
    はなぞのこうぎょうだんち
(place-name) Hanazono Industrial Park

花園木辻北町

see styles
 hanazonokitsujikitamachi
    はなぞのきつじきたまち
(place-name) Hanazonokitsujikitamachi

花園木辻南町

see styles
 hanazonokitsujiminamichou / hanazonokitsujiminamicho
    はなぞのきつじみなみちょう
(place-name) Hanazonokitsujiminamichō

花園段ノ岡町

see styles
 hanazonodannookachou / hanazonodannookacho
    はなぞのだんのおかちょう
(place-name) Hanazonodannookachō

花園猪ノ毛町

see styles
 hanazonoinokechou / hanazonoinokecho
    はなぞのいのけちょう
(place-name) Hanazonoinokechō

花園薮ノ下町

see styles
 hanazonoyabunoshitachou / hanazonoyabunoshitacho
    はなぞのやぶのしたちょう
(place-name) Hanazonoyabunoshitachō

Variations:
花守
花守り

 hanamori
    はなもり
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard

花小金井南町

see styles
 hanakoganeiminamichou / hanakoganeminamicho
    はなこがねいみなみちょう
(place-name) Hanakoganeiminamichō

花尻あかね町

see styles
 hanajiriakanemachi
    はなじりあかねまち
(place-name) Hanajiriakanemachi

花尻ききょう

see styles
 hanajirikikyou / hanajirikikyo
    はなじりききょう
(place-name) Hanajirikikyō

花尻みどり町

see styles
 hanajirimidorimachi
    はなじりみどりまち
(place-name) Hanajirimidorimachi

花屋敷山手町

see styles
 hanayashikiyamanotechou / hanayashikiyamanotecho
    はなやしきやまのてちょう
(place-name) Hanayashikiyamanotechō

花屋敷松ガ丘

see styles
 hanayashikimatsugaoka
    はなやしきまつがおか
(place-name) Hanayashikimatsugaoka

花巻トンネル

see styles
 hanamakitonneru
    はなまきトンネル
(place-name) Hanamaki Tunnel

花巻広域公園

see styles
 hanamakikouikikouen / hanamakikoikikoen
    はなまきこういきこうえん
(place-name) Hanamaki Regional Park

花巻農高農場

see styles
 hanamakinoukounoujou / hanamakinokonojo
    はなまきのうこうのうじょう
(place-name) Hanamakinoukounōjō

花巻養護学校

see styles
 hanamakiyougogakkou / hanamakiyogogakko
    はなまきようごがっこう
(org) Hanamaki Special Needs School (older name style); (o) Hanamaki Special Needs School (older name style)

Variations:
花布
花ぎれ

 hanagire
    はなぎれ
flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books

花恥ずかしい

see styles
 hanahazukashii / hanahazukashi
    はなはずかしい
(adjective) beauty such as to put a flower to shame

花折トンネル

see styles
 hanaoretonneru
    はなおれトンネル
(place-name) Hanaore Tunnel

Variations:
花曇り
花曇

 hanagumori
    はなぐもり
(noun - becomes adjective with の) hazy weather in spring

Variations:
花潜
花潜り

 hanamuguri; hanamuguri
    はなむぐり; ハナムグリ
(1) (kana only) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini); (2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini)

花田町一本松

see styles
 hanadachouipponmatsu / hanadachoipponmatsu
    はなだちょういっぽんまつ
(place-name) Hanadachōipponmatsu

花田町上原田

see styles
 hanadachoukamiharada / hanadachokamiharada
    はなだちょうかみはらだ
(place-name) Hanadachōkamiharada

花田町官有地

see styles
 hanadachoukanyuuchi / hanadachokanyuchi
    はなだちょうかんゆうち
(place-name) Hanadachōkan'yūchi

花稲工業団地

see styles
 hanainakougyoudanchi / hanainakogyodanchi
    はないなこうぎょうだんち
(place-name) Hanaina Industrial Park

花立トンネル

see styles
 hanadatetonneru
    はなだてトンネル
(place-name) Hanadate Tunnel

花立自然公園

see styles
 hanadateshizenkouen / hanadateshizenkoen
    はなだてしぜんこうえん
(place-name) Hanadateshizen Park

花脊大布施町

see styles
 hanaseoofusechou / hanaseoofusecho
    はなせおおふせちょう
(place-name) Hanaseoofusechō

花菱アチャコ

see styles
 hanabishiachako
    はなびしアチャコ
(person) Hanabishi Achako (1897.7.10-1974.7.25)

花衝羽根空木

see styles
 hanatsukubaneutsugi; hanatsukubaneutsugi
    はなつくばねうつぎ; ハナツクバネウツギ
(kana only) (See アベリア) glossy abelia (Abelia grandiflora)

Variations:
花言葉
花詞

 hanakotoba
    はなことば
language of flowers; floriography; flower symbolism, e.g. red roses mean love

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<240241242243244245246247248249250...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary