I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<240241242243244245246247248249250...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kamibana; shika(紙花) かみばな; しか(紙花) |
(1) (紙花 only) paper flower; (2) (紙花 only) decorative paper flower for a funeral; (3) (かみばな only) (archaism) (See 小菊・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money) |
紛うかたなく see styles |
magaukatanaku まがうかたなく |
(adverb) undoubtedly; unmistakably; definitely |
紛うかた無く see styles |
magaukatanaku まがうかたなく |
(adverb) undoubtedly; unmistakably; definitely |
紫竹東高縄町 see styles |
shichikuhigashitakanawachou / shichikuhigashitakanawacho しちくひがしたかなわちょう |
(place-name) Shichikuhigashitakanawachō |
紫竹西高縄町 see styles |
shichikunishitakanawachou / shichikunishitakanawacho しちくにしたかなわちょう |
(place-name) Shichikunishitakanawachō |
紫野北花ノ坊 see styles |
murasakinokitahananobou / murasakinokitahananobo むらさきのきたはなのぼう |
(place-name) Murasakinokitahananobou |
紫野南花ノ坊 see styles |
murasakinominamihananobou / murasakinominamihananobo むらさきのみなみはなのぼう |
(place-name) Murasakinominamihananobou |
紫野花ノ坊町 see styles |
murasakinohananobouchou / murasakinohananobocho むらさきのはなのぼうちょう |
(place-name) Murasakinohananobouchō |
細川町細川中 see styles |
hosokawachouhosokawanaka / hosokawachohosokawanaka ほそかわちょうほそかわなか |
(place-name) Hosokawachōhosokawanaka |
終端間暗号化 see styles |
shuutankanangouka / shutankanangoka しゅうたんかんあんごうか |
{comp} end-to-end encipherment |
組織運営体制 see styles |
soshikiuneitaisei / soshikiunetaise そしきうんえいたいせい |
organizational management system |
経営グループ see styles |
keieiguruupu / keegurupu けいえいグループ |
management group |
経営家族主義 see styles |
keieikazokushugi / keekazokushugi けいえいかぞくしゅぎ |
management familism; paternalistic management; family management style organizational philosophy |
経営情報学会 see styles |
keieijouhougakkai / keejohogakkai けいえいじょうほうがっかい |
(org) Japan Society for Management Information; JASMIN; (o) Japan Society for Management Information; JASMIN |
継続は力なり see styles |
keizokuhachikaranari / kezokuhachikaranari けいぞくはちからなり |
(expression) (proverb) perseverance makes one stronger; slow but steady wins the race |
網様体賦活系 see styles |
mouyoutaifukatsukei / moyotaifukatsuke もうようたいふかつけい |
{anat} reticular activating system; RAS |
網絡管理系統 网络管理系统 see styles |
wǎng luò guǎn lǐ xì tǒng wang3 luo4 guan3 li3 xi4 tong3 wang lo kuan li hsi t`ung wang lo kuan li hsi tung |
network management system; NMS |
締まりがない see styles |
shimariganai しまりがない |
(exp,adj-i) (kana only) not at all tense; relaxed; calm |
締まりが無い see styles |
shimariganai しまりがない |
(exp,adj-i) (kana only) not at all tense; relaxed; calm |
繰り合わせる see styles |
kuriawaseru くりあわせる |
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time) |
Variations: |
wana わな |
(1) snare; trap (for catching wild game, etc.); (2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.) |
置きっぱなし see styles |
okippanashi おきっぱなし |
leaving something where it is; abandoning something |
Variations: |
okidana おきだな |
shelf that can be moved around; whatnot |
美馬郡穴吹町 see styles |
mimagunanabukichou / mimagunanabukicho みまぐんあなぶきちょう |
(place-name) Mimagun'anabukichō |
Variations: |
hanami はなみ |
plumage |
羽島郡柳津町 see styles |
hashimagunyanaizuchou / hashimagunyanaizucho はしまぐんやないづちょう |
(place-name) Hashimagun'yanaizuchō |
耳介リンパ節 see styles |
jikairinpasetsu じかいリンパせつ |
{anat} auricular lymph node |
聯機分析處理 联机分析处理 see styles |
lián jī fēn xī chǔ lǐ lian2 ji1 fen1 xi1 chu3 li3 lien chi fen hsi ch`u li lien chi fen hsi chu li |
online analysis processing OLAP |
職場を離れる see styles |
shokubaohanareru しょくばをはなれる |
(exp,v1) to leave one's post; to walk out on one's job |
聽其言觀其行 听其言观其行 see styles |
tīng qí yán guān qí xíng ting1 qi2 yan2 guan1 qi2 xing2 t`ing ch`i yen kuan ch`i hsing ting chi yen kuan chi hsing |
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
肌が合わない see styles |
hadagaawanai / hadagawanai はだがあわない |
(exp,adj-i) cannot go together (with) |
Variations: |
koumon / komon こうもん |
{anat} anus |
肝胆相照らす see styles |
kantanaiterasu かんたんあいてらす |
(exp,v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart |
脊柱管狭窄症 see styles |
sekichuukankyousakushou / sekichukankyosakusho せきちゅうかんきょうさくしょう |
{med} spinal canal stenosis |
脳下垂体前葉 see styles |
noukasuitaizenyou / nokasuitaizenyo のうかすいたいぜんよう |
{anat} anterior pituitary; pars distalis; adenohypophysis |
腹の虫が鳴く see styles |
haranomushiganaku はらのむしがなく |
(exp,v5k) (idiom) (See 腹の虫が鳴る) one's stomach rumbles; one's stomach growls |
腹の虫が鳴る see styles |
haranomushiganaru はらのむしがなる |
(exp,v5r) (idiom) (See 腹の虫が鳴く) one's stomach rumbles; one's stomach growls |
Variations: |
hizaura ひざうら |
{anat} area behind the knee |
Variations: |
suizou / suizo すいぞう |
{anat} pancreas |
Variations: |
saitai; seitai(臍帯) / saitai; setai(臍帯) さいたい; せいたい(臍帯) |
{anat} umbilical cord |
自主管理制度 see styles |
jishukanriseido / jishukanrisedo じしゅかんりせいど |
system of self-management; honour system |
舟鼻トンネル see styles |
funehanatonneru ふねはなトンネル |
(place-name) Funehana Tunnel |
船上山行宮跡 see styles |
senjousananguuato / senjosananguato せんじょうさんあんぐうあと |
(place-name) Senjōsan'anguuato |
Variations: |
hana はな |
(1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbreviation) {hanaf} (See 花札) hanafuda; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (can be adjective with の) (8) glorious; lovely |
花と泉の公園 see styles |
hanatoizuminokouen / hanatoizuminokoen はなといずみのこうえん |
(place-name) Hanatoizumino Park |
Variations: |
hananira; hananira ハナニラ; はなにら |
(kana only) spring starflower (Ipheion uniflorum); springstar |
花に浮かれる see styles |
hananiukareru はなにうかれる |
(exp,v1) to be intoxicated with the blossoms |
花のかんばせ see styles |
hananokanbase はなのかんばせ |
(archaism) lovely face |
花はずかしい see styles |
hanahazukashii / hanahazukashi はなはずかしい |
(adjective) beauty such as to put a flower to shame |
花も実もある see styles |
hanamomimoaru はなもみもある |
(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive |
花も実も有る see styles |
hanamomimoaru はなもみもある |
(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive |
花も恥じらう see styles |
hanamohajirau はなもはじらう |
(exp,adj-f) (idiom) outblooming even a flower (of a young girl); even the flower blushes (before her beauty) |
花を咲かせる see styles |
hanaosakaseru はなをさかせる |
(exp,v1) (1) (idiom) (See 話に花を咲かせる) to enliven (e.g. a conversation); to animate; to engage in enthusiastically; (exp,v1) (2) (idiom) to become successful and well known |
花を持たせる see styles |
hanaomotaseru はなをもたせる |
(exp,v1) to let someone have the credit for (a success); to let someone else carry the flowers |
花を欺く美人 see styles |
hanaoazamukubijin はなをあざむくびじん |
(expression) (rare) woman as pretty as a flower |
Variations: |
hanaire はないれ |
vase |
花咲トンネル see styles |
hanasakitonneru はなさきトンネル |
(place-name) Hanasaki Tunnel |
花園一条田町 see styles |
hanazonoichijoudenchou / hanazonoichijodencho はなぞのいちじょうでんちょう |
(place-name) Hanazonoichijōdenchō |
花園中御門町 see styles |
hanazononakamikadochou / hanazononakamikadocho はなぞのなかみかどちょう |
(place-name) Hanazononakamikadochō |
花園八ツ口町 see styles |
hanazonoyatsukuchichou / hanazonoyatsukuchicho はなぞのやつくちちょう |
(place-name) Hanazonoyatsukuchichō |
花園円成寺町 see styles |
hanazonoenjoujichou / hanazonoenjojicho はなぞのえんじょうじちょう |
(place-name) Hanazonoenjōjichō |
花園天授ケ岡 see styles |
hanazonotenjugaoka はなぞのてんじゅがおか |
(place-name) Hanazonotenjugaoka |
花園妙心寺町 see styles |
hanazonomyoushinjichou / hanazonomyoshinjicho はなぞのみょうしんじちょう |
(place-name) Hanazonomyoushinjichō |
花園宮ノ上町 see styles |
hanazonomiyanokamichou / hanazonomiyanokamicho はなぞのみやのかみちょう |
(place-name) Hanazonomiyanokamichō |
花園寺ノ中町 see styles |
hanazonoteranonakachou / hanazonoteranonakacho はなぞのてらのなかちょう |
(place-name) Hanazonoteranonakachō |
花園寺ノ内町 see styles |
hanazonoteranouchichou / hanazonoteranochicho はなぞのてらのうちちょう |
(place-name) Hanazonoteranouchichō |
花園寺ノ前町 see styles |
hanazonoteranomaechou / hanazonoteranomaecho はなぞのてらのまえちょう |
(place-name) Hanazonoteranomaechō |
花園岡ノ本町 see styles |
hanazonookanomotochou / hanazonookanomotocho はなぞのおかのもとちょう |
(place-name) Hanazonookanomotochō |
花園工業団地 see styles |
hanazonokougyoudanchi / hanazonokogyodanchi はなぞのこうぎょうだんち |
(place-name) Hanazono Industrial Park |
花園木辻北町 see styles |
hanazonokitsujikitamachi はなぞのきつじきたまち |
(place-name) Hanazonokitsujikitamachi |
花園木辻南町 see styles |
hanazonokitsujiminamichou / hanazonokitsujiminamicho はなぞのきつじみなみちょう |
(place-name) Hanazonokitsujiminamichō |
花園段ノ岡町 see styles |
hanazonodannookachou / hanazonodannookacho はなぞのだんのおかちょう |
(place-name) Hanazonodannookachō |
花園猪ノ毛町 see styles |
hanazonoinokechou / hanazonoinokecho はなぞのいのけちょう |
(place-name) Hanazonoinokechō |
花園薮ノ下町 see styles |
hanazonoyabunoshitachou / hanazonoyabunoshitacho はなぞのやぶのしたちょう |
(place-name) Hanazonoyabunoshitachō |
Variations: |
hanamori はなもり |
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard |
花小金井南町 see styles |
hanakoganeiminamichou / hanakoganeminamicho はなこがねいみなみちょう |
(place-name) Hanakoganeiminamichō |
花尻あかね町 see styles |
hanajiriakanemachi はなじりあかねまち |
(place-name) Hanajiriakanemachi |
花尻ききょう see styles |
hanajirikikyou / hanajirikikyo はなじりききょう |
(place-name) Hanajirikikyō |
花尻みどり町 see styles |
hanajirimidorimachi はなじりみどりまち |
(place-name) Hanajirimidorimachi |
花屋敷山手町 see styles |
hanayashikiyamanotechou / hanayashikiyamanotecho はなやしきやまのてちょう |
(place-name) Hanayashikiyamanotechō |
花屋敷松ガ丘 see styles |
hanayashikimatsugaoka はなやしきまつがおか |
(place-name) Hanayashikimatsugaoka |
花巻トンネル see styles |
hanamakitonneru はなまきトンネル |
(place-name) Hanamaki Tunnel |
花巻広域公園 see styles |
hanamakikouikikouen / hanamakikoikikoen はなまきこういきこうえん |
(place-name) Hanamaki Regional Park |
花巻農高農場 see styles |
hanamakinoukounoujou / hanamakinokonojo はなまきのうこうのうじょう |
(place-name) Hanamakinoukounōjō |
花巻養護学校 see styles |
hanamakiyougogakkou / hanamakiyogogakko はなまきようごがっこう |
(org) Hanamaki Special Needs School (older name style); (o) Hanamaki Special Needs School (older name style) |
Variations: |
hanagire はなぎれ |
flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books |
花恥ずかしい see styles |
hanahazukashii / hanahazukashi はなはずかしい |
(adjective) beauty such as to put a flower to shame |
花折トンネル see styles |
hanaoretonneru はなおれトンネル |
(place-name) Hanaore Tunnel |
Variations: |
hanagumori はなぐもり |
(noun - becomes adjective with の) hazy weather in spring |
Variations: |
hanamuguri; hanamuguri はなむぐり; ハナムグリ |
(1) (kana only) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini); (2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini) |
花田町一本松 see styles |
hanadachouipponmatsu / hanadachoipponmatsu はなだちょういっぽんまつ |
(place-name) Hanadachōipponmatsu |
花田町上原田 see styles |
hanadachoukamiharada / hanadachokamiharada はなだちょうかみはらだ |
(place-name) Hanadachōkamiharada |
花田町官有地 see styles |
hanadachoukanyuuchi / hanadachokanyuchi はなだちょうかんゆうち |
(place-name) Hanadachōkan'yūchi |
花稲工業団地 see styles |
hanainakougyoudanchi / hanainakogyodanchi はないなこうぎょうだんち |
(place-name) Hanaina Industrial Park |
花立トンネル see styles |
hanadatetonneru はなだてトンネル |
(place-name) Hanadate Tunnel |
花立自然公園 see styles |
hanadateshizenkouen / hanadateshizenkoen はなだてしぜんこうえん |
(place-name) Hanadateshizen Park |
花脊大布施町 see styles |
hanaseoofusechou / hanaseoofusecho はなせおおふせちょう |
(place-name) Hanaseoofusechō |
花菱アチャコ see styles |
hanabishiachako はなびしアチャコ |
(person) Hanabishi Achako (1897.7.10-1974.7.25) |
花衝羽根空木 see styles |
hanatsukubaneutsugi; hanatsukubaneutsugi はなつくばねうつぎ; ハナツクバネウツギ |
(kana only) (See アベリア) glossy abelia (Abelia grandiflora) |
Variations: |
hanakotoba はなことば |
language of flowers; floriography; flower symbolism, e.g. red roses mean love |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<240241242243244245246247248249250...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.