Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<240241>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hanadewarau はなでわらう |
(exp,v5u) to laugh scornfully |
Variations: |
udonkobyou / udonkobyo うどんこびょう |
{bot} powdery mildew |
Variations: |
uhyo; uhyoo; uhhyo; uhhyoo; uhyoo(sk); uhyo(sk); uhyoo(sk); uhyo(sk) うひょ; うひょー; うっひょ; うっひょー; ウヒョー(sk); ウヒョ(sk); ウッヒョー(sk); ウッヒョ(sk) |
(interjection) (colloquialism) wow; whoa |
Variations: |
gozonjinotoori ごぞんじのとおり |
(expression) (honorific or respectful language) as you know; as you are aware |
Variations: |
gorannotoori ごらんのとおり |
(expression) (honorific or respectful language) as you see; as you can see |
Variations: |
satoukibijuusu; satoukibijuusu / satokibijusu; satokibijusu さとうきびジュース; サトウキビジュース |
sugarcane juice |
Variations: |
semegiau せめぎあう |
(Godan verb with "u" ending) to fight each other |
Variations: |
tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu たべっこどうぶつ |
(product) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker) |
Variations: |
tsubaru; totoaru(sk); totobaru(sk); tsuaru(sk) ツバル; トゥヴァル(sk); トゥバル(sk); ツヴァル(sk) |
Tuvalu |
Variations: |
tsuuka; ttsuuka; ttsuuka; tsuka; ttsuka; tsuuka / tsuka; ttsuka; ttsuka; tsuka; ttsuka; tsuka つーか; っつーか; っつうか; つか; っつか; つうか |
(conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
Variations: |
torukumenisutan; totorukumenisutan(sk) トルクメニスタン; トゥルクメニスタン(sk) |
Turkmenistan |
Variations: |
padododo; pa do dodo; padododoo(sk); pa do dodoo(sk) パドドゥ; パ・ド・ドゥ; パドドゥー(sk); パ・ド・ドゥー(sk) |
pas de deux (fre:) |
Variations: |
bonboyaaju; bonoyaaju; bon boyaaju; bon oyaaju; bonboyaaji(sk); bonbowaiyaaju(sk); bon boyaaji(sk); bon bowaiyaaju(sk) / bonboyaju; bonoyaju; bon boyaju; bon oyaju; bonboyaji(sk); bonbowaiyaju(sk); bon boyaji(sk); bon bowaiyaju(sk) ボンボヤージュ; ボンヴォヤージュ; ボン・ボヤージュ; ボン・ヴォヤージュ; ボンボヤージ(sk); ボンボワイヤージュ(sk); ボン・ボヤージ(sk); ボン・ボワイヤージュ(sk) |
(interjection) bon voyage (fre:) |
Variations: |
hottowoo; hotto woo; hottouoo(sk) / hottowoo; hotto woo; hottooo(sk) ホットウォー; ホット・ウォー; ホットウオー(sk) |
(See 熱い戦争) hot war |
Variations: |
rousokuya; rousokuya(sk) / rosokuya; rosokuya(sk) ろうそくや; ロウソクや(sk) |
chandler; candlemaker |
Variations: |
aasukueiku; aasukueeku; aasukeiku(sk); aasu kueiku(sk); aasukuweiku(sk) / asukueku; asukueeku; asukeku(sk); asu kueku(sk); asukuweku(sk) アースクエイク; アースクエーク; アースクェイク(sk); アース・クエイク(sk); アースクウェイク(sk) |
(rare) (See 地震) earthquake |
Variations: |
aamuwoomaa; aamu woomaa; aamuwooma(sk); aamuuoomaa(sk); aamuwomaa(sk) / amuwooma; amu wooma; amuwooma(sk); amuooma(sk); amuwoma(sk) アームウォーマー; アーム・ウォーマー; アームウォーマ(sk); アームウオーマー(sk); アームウォマー(sk) |
{cloth} arm warmers |
Variations: |
akuabitto; akuaritto; akabitto(sk) アクアビット; アクアヴィット; アカビット(sk) |
aquavit; akvavit |
Variations: |
akusanguraabu; akusanguraaa; akusan guraabu; akusan guraaa / akusangurabu; akusanguraa; akusan gurabu; akusan guraa アクサングラーブ; アクサングラーヴ; アクサン・グラーブ; アクサン・グラーヴ |
grave accent (fre: accent grave) |
Variations: |
akutibiti(p); akutibitii(sk); akutiriti(sk); akutebiti(sk); akutiritii(sk); akutebitii(sk) / akutibiti(p); akutibiti(sk); akutiriti(sk); akutebiti(sk); akutiriti(sk); akutebiti(sk) アクティビティ(P); アクティビティー(sk); アクティヴィティ(sk); アクテビティ(sk); アクティヴィティー(sk); アクテビティー(sk) |
activity |
Variations: |
akutibu(p); akutiii(sk); akuchibu(sk) / akutibu(p); akutii(sk); akuchibu(sk) アクティブ(P); アクティヴ(sk); アクチブ(sk) |
(adjectival noun) active |
Variations: |
asaiibouru; asaii bouru; asaibouru(sk); asaiibooru(sk); asaibooru(sk) / asaiboru; asai boru; asaiboru(sk); asaibooru(sk); asaibooru(sk) アサイーボウル; アサイー・ボウル; アサイボウル(sk); アサイーボール(sk); アサイボール(sk) |
{food} açaí bowl; acai bowl |
Variations: |
ankirosaurusu; ankirozaurusu(sk) アンキロサウルス; アンキロザウルス(sk) |
ankylosaurus (lat:) |
Variations: |
arieeshon; abieeshon; ebieeshon(sk); abieishon(sk); eibieeshon(sk) / arieeshon; abieeshon; ebieeshon(sk); abieshon(sk); ebieeshon(sk) アヴィエーション; アビエーション; エビエーション(sk); アビエイション(sk); エイビエーション(sk) |
(See 航空) aviation |
Variations: |
ieroosupotettosouteeru; ieroosupotetto souteeru / ieroosupotettosoteeru; ieroosupotetto soteeru イエロースポテットソウテール; イエロースポテット・ソウテール |
yellowspotted sawtail (Prionurus maculatus) |
Variations: |
insutorumento; insutsurumento; insutotorumento インストルメント; インスツルメント; インストゥルメント |
instrument |
Variations: |
intaabaru; intaaaru(sk); intabaru(sk); intaaru(sk) / intabaru; intaaru(sk); intabaru(sk); intaru(sk) インターバル; インターヴァル(sk); インタバル(sk); インタヴァル(sk) |
interval |
Variations: |
irutonkaapetto; iruton kaapetto / irutonkapetto; iruton kapetto ウィルトンカーペット; ウィルトン・カーペット |
(product) Wilton carpet |
Variations: |
uisukiibonbon; isukiibonbon; uisukii bonbon; isukii bonbon / uisukibonbon; isukibonbon; uisuki bonbon; isuki bonbon ウイスキーボンボン; ウィスキーボンボン; ウイスキー・ボンボン; ウィスキー・ボンボン |
whisky bonbon (fre:); whiskey bonbon; liqueur candy |
Variations: |
uinkaa(p); inkaa; uinka(sk); inka(sk) / uinka(p); inka; uinka(sk); inka(sk) ウインカー(P); ウィンカー; ウインカ(sk); ウィンカ(sk) |
(car) turn signal (eng: winker); blinker; indicator |
Variations: |
wea(p); uea(p); weaa(sk); ueaa(sk) / wea(p); uea(p); wea(sk); uea(sk) ウェア(P); ウエア(P); ウェアー(sk); ウエアー(sk) |
(n,n-suf) (1) wear; clothing; dress; (n,n-suf) (2) ware; goods |
Variations: |
webuadoresu; webu adoresu; uebuadoresu(sk) ウェブアドレス; ウェブ・アドレス; ウエブアドレス(sk) |
{internet} web address |
Variations: |
webuapurikeeshonfaiawooru; webu apurikeeshon faiawooru ウェブアプリケーションファイアウォール; ウェブ・アプリケーション・ファイアウォール |
{comp} web application firewall; WAF |
Variations: |
webukamera; webu kamera; uebukamera(sk) ウェブカメラ; ウェブ・カメラ; ウエブカメラ(sk) |
{comp} web camera; webcam |
Variations: |
webusaito(p); webu saito; uebusaito(sk); webbusaito(sk); uebu saito(sk); webbu saito(sk) ウェブサイト(P); ウェブ・サイト; ウエブサイト(sk); ウェッブサイト(sk); ウエブ・サイト(sk); ウェッブ・サイト(sk) |
{internet} website; web site |
Variations: |
webushoppu; webu shoppu; uebushoppu(sk) ウェブショップ; ウェブ・ショップ; ウエブショップ(sk) |
online store (eng: web shop); Internet shop |
Variations: |
webumeeru; webu meeru; uebumeeru(sk) ウェブメール; ウェブ・メール; ウエブメール(sk) |
{internet} webmail; web mail |
Variations: |
werunounpooto; werunoun pooto; uerunounpooto(sk); werunoonpooto(sk) / werunonpooto; werunon pooto; uerunonpooto(sk); werunoonpooto(sk) ウェルノウンポート; ウェルノウン・ポート; ウエルノウンポート(sk); ウェルノーンポート(sk) |
{comp} well-known port |
Variations: |
woomusutaato; woomu sutaato; uoomusutaato(sk) / woomusutato; woomu sutato; uoomusutato(sk) ウォームスタート; ウォーム・スタート; ウオームスタート(sk) |
{comp} (See コールドスタート) warm start; warm boot |
Variations: |
woomubizu; woomu bizu; uoomubizu(sk) ウォームビズ; ウォーム・ビズ; ウオームビズ(sk) |
(See クールビズ) warm biz; Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20°C over the winter |
Variations: |
woomubuuto; woomu buuto; uoomubuuto(sk) / woomubuto; woomu buto; uoomubuto(sk) ウォームブート; ウォーム・ブート; ウオームブート(sk) |
{comp} warm boot |
Variations: |
woorusutoriitojaanaru; wooru sutoriito jaanaru / woorusutoritojanaru; wooru sutorito janaru ウォールストリートジャーナル; ウォール・ストリート・ジャーナル |
(product) Wall Street Journal |
Variations: |
woorunatto; worunatto; uoorunatto(sk); uorunatto(sk) ウォールナット; ウォルナット; ウオールナット(sk); ウオルナット(sk) |
walnut |
Variations: |
wocchidoggu; uocchidoggu(sk) ウォッチドッグ; ウオッチドッグ(sk) |
(1) (See 番犬) watchdog; guard dog; (2) watchman; guard |
Variations: |
woriaa; wooria; wooriaa; woria(sk); uooria(sk); uoriaa(sk); uooriaa(sk); uoria(sk) / woria; wooria; wooria; woria(sk); uooria(sk); uoria(sk); uooria(sk); uoria(sk) ウォリアー; ウォーリア; ウォーリアー; ウォリア(sk); ウオーリア(sk); ウオリアー(sk); ウオーリアー(sk); ウオリア(sk) |
warrior |
Variations: |
uguisujou / uguisujo うぐいすじょう |
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
Variations: |
uraruarutaigozoku ウラルアルタイごぞく |
{ling} Ural-Altaic (family of languages) |
Variations: |
eboryuushon; eoryuushon(sk); eboruushon(sk); eoruushon(sk) / eboryushon; eoryushon(sk); eborushon(sk); eorushon(sk) エボリューション; エヴォリューション(sk); エボルーション(sk); エヴォルーション(sk) |
evolution |
Variations: |
oosutorariansuwerushaaku; oosutorarian suwerushaaku / oosutorariansuwerushaku; oosutorarian suwerushaku オーストラリアンスウェルシャーク; オーストラリアン・スウェルシャーク |
Australian swellshark (Cephaloscyllium laticeps, species of catshark which inhabits the continental shelf of southern Australia) |
Variations: |
oopunsoosusofutowea; oopunsoosu sofutowea; oopunsoosusofutouea(sk) / oopunsoosusofutowea; oopunsoosu sofutowea; oopunsoosusofutoea(sk) オープンソースソフトウェア; オープンソース・ソフトウェア; オープンソースソフトウエア(sk) |
{comp} open-source software |
Variations: |
oorudouumanenjerufisshu; oorudo uuman enjerufisshu / oorudoumanenjerufisshu; oorudo uman enjerufisshu オールドウーマンエンジェルフィッシュ; オールド・ウーマン・エンジェルフィッシュ |
old woman angelfish (Pomacanthus rhomboides) |
Variations: |
obeeshon; obeishon(sk); oobeeshon(sk); oreeshon(sk); oreishon(sk) / obeeshon; obeshon(sk); oobeeshon(sk); oreeshon(sk); oreshon(sk) オベーション; オベイション(sk); オーベーション(sk); オヴェーション(sk); オヴェイション(sk) |
ovation |
Variations: |
orutanatibu; orutanatiii; orutaneitiii(sk); orutaneitibu(sk); orutaanatibu(sk); oorutanatibu(sk); orutaanatiii(sk); oorutanatiii(sk); ootanatibu(sk); oorutaanatibu(sk); orutanetibu(sk); oorutaanatiii(sk); orutaneetibu(sk); orutaaneitibu(sk); orutaaneitiii(sk); orutanetiii(sk) / orutanatibu; orutanatii; orutanetii(sk); orutanetibu(sk); orutanatibu(sk); oorutanatibu(sk); orutanatii(sk); oorutanatii(sk); ootanatibu(sk); oorutanatibu(sk); orutanetibu(sk); oorutanatii(sk); orutaneetibu(sk); orutanetibu(sk); orutanetii(sk); orutanetii(sk) オルタナティブ; オルタナティヴ; オルタネイティヴ(sk); オルタネイティブ(sk); オルターナティブ(sk); オールタナティブ(sk); オルターナティヴ(sk); オールタナティヴ(sk); オータナティブ(sk); オールターナティブ(sk); オルタネティブ(sk); オールターナティヴ(sk); オルタネーティブ(sk); オルターネイティブ(sk); オルターネイティヴ(sk); オルタネティヴ(sk) |
(noun or adjectival noun) alternative |
Variations: |
gaarikkupaudaa; gaarikku paudaa / garikkupauda; garikku pauda ガーリックパウダー; ガーリック・パウダー |
{food} garlic powder; powdered garlic |
Variations: |
kuraiminguwooru; kuraimingu wooru; kuraiminguuooru(sk) / kuraiminguwooru; kuraimingu wooru; kuraiminguooru(sk) クライミングウォール; クライミング・ウォール; クライミングウオール(sk) |
climbing wall |
Variations: |
kuraudosutoreeji; kuraudo sutoreeji クラウドストレージ; クラウド・ストレージ |
{comp} cloud storage |
Variations: |
guddoibuningu; guddo ibuningu; guddo iiiningu(sk); guddoiiiningu(sk); guttoibuningu(sk); guddoiibuningu(sk) / guddoibuningu; guddo ibuningu; guddo iiningu(sk); guddoiiningu(sk); guttoibuningu(sk); guddoibuningu(sk) グッドイブニング; グッド・イブニング; グッド・イヴニング(sk); グッドイヴニング(sk); グットイブニング(sk); グッドイーブニング(sk) |
(interjection) good evening |
Variations: |
gurandosutaffu; gurando sutaffu; guraundosutaffu(sk) グランドスタッフ; グランド・スタッフ; グラウンドスタッフ(sk) |
{aviat} ground staff |
Variations: |
gureiiiakusento; gureiii akusento; gureibuakusento(sk) / gureiakusento; gurei akusento; gurebuakusento(sk) グレイヴアクセント; グレイヴ・アクセント; グレイブアクセント(sk) |
(See アクサングラーブ) grave accent; grave |
Variations: |
koorudowoo; koorudo woo; koorudouoo(sk) / koorudowoo; koorudo woo; koorudooo(sk) コールドウォー; コールド・ウォー; コールドウオー(sk) |
(See 冷戦) cold war |
Variations: |
kosutopaasauzando; kosuto paa sauzando / kosutopasauzando; kosuto pa sauzando コストパーサウザンド; コスト・パー・サウザンド |
{bus} cost per thousand (in digital advertising); cost per mille; cpm |
Variations: |
konsabatibu; konsaabatibu; konsabatiii(sk) / konsabatibu; konsabatibu; konsabatii(sk) コンサバティブ; コンサーバティブ; コンサバティヴ(sk) |
(noun or adjectival noun) (ant: プログレッシブ・1) conservative |
Variations: |
konboryuushon; konoryuushon(sk) / konboryushon; konoryushon(sk) コンボリューション; コンヴォリューション(sk) |
{comp} convolution |
Variations: |
shiitowoomaa; shiito woomaa; shiitouoomaa(sk) / shitowooma; shito wooma; shitoooma(sk) シートウォーマー; シート・ウォーマー; シートウオーマー(sk) |
seat warmer |
Variations: |
sherutaadohaujingu; sherutaado haujingu / sherutadohaujingu; sherutado haujingu シェルタードハウジング; シェルタード・ハウジング |
sheltered housing |
Variations: |
jubunairu; juunairu; jubenairu / jubunairu; junairu; jubenairu ジュブナイル; ジュヴナイル; ジュベナイル |
(noun - becomes adjective with の) (1) juvenile; (2) young adult fiction |
Variations: |
shutorumuuntodoranku; shutotorumuuntodorangu(rk); shutorumu unto doranku; shutotorumu unto dorangu; shutorumuuntodorangu(sk); shutotorumuuntodoranku(sk) / shutorumuntodoranku; shutotorumuntodorangu(rk); shutorumu unto doranku; shutotorumu unto dorangu; shutorumuntodorangu(sk); shutotorumuntodoranku(sk) シュトルムウントドランク; シュトゥルムウントドラング(rk); シュトルム・ウント・ドランク; シュトゥルム・ウント・ドラング; シュトルムウントドラング(sk); シュトゥルムウントドランク(sk) |
(expression) Sturm und Drang (ger:); storm and stress |
Variations: |
shuarutsushirutohankei(shuarutsushiruto半径); shuwarutsushirutohankei(shuwarutsushiruto半径) / shuarutsushirutohanke(shuarutsushiruto半径); shuwarutsushirutohanke(shuwarutsushiruto半径) シュヴァルツシルトはんけい(シュヴァルツシルト半径); シュワルツシルトはんけい(シュワルツシルト半径) |
{physics} Schwarzschild radius |
Variations: |
shiriarubouru; shiriarubooru; shiriaru bouru; shiriaru booru / shiriaruboru; shiriarubooru; shiriaru boru; shiriaru booru シリアルボウル; シリアルボール; シリアル・ボウル; シリアル・ボール |
cereal bowl |
Variations: |
suweedenakademii; suweeden akademii / suweedenakademi; suweeden akademi スウェーデンアカデミー; スウェーデン・アカデミー |
(org) Swedish Academy |
Variations: |
sukanjinabiahantou(sukanjinabia半島); sukandinariahantou(sukandinaria半島) / sukanjinabiahanto(sukanjinabia半島); sukandinariahanto(sukandinaria半島) スカンジナビアはんとう(スカンジナビア半島); スカンディナヴィアはんとう(スカンディナヴィア半島) |
Scandinavian Peninsula |
Variations: |
sukiiwea; sukiiuea; sukiiweaa(sk); sukiiueaa(sk) / sukiwea; sukiuea; sukiwea(sk); sukiuea(sk) スキーウェア; スキーウエア; スキーウェアー(sk); スキーウエアー(sk) |
skiwear |
Variations: |
sukocchiuisukii; sukocchiisukii; sukocchi uisukii; sukocchi isukii / sukocchiuisuki; sukocchisuki; sukocchi uisuki; sukocchi isuki スコッチウイスキー; スコッチウィスキー; スコッチ・ウイスキー; スコッチ・ウィスキー |
Scotch whisky; Scotch |
Variations: |
sofutoweashiyoukyodakukeiyaku / sofutoweashiyokyodakukeyaku ソフトウェアしようきょだくけいやく |
{comp} software product license |
Variations: |
takkusuheibun; takkusuheiiin; takkusu heibun; takkusu heiiin; takkusuhebun(sk); takkusuheebun(sk); takkusu hebun(sk) / takkusuhebun; takkusuhein; takkusu hebun; takkusu hein; takkusuhebun(sk); takkusuheebun(sk); takkusu hebun(sk) タックスヘイブン; タックスヘイヴン; タックス・ヘイブン; タックス・ヘイヴン; タックスヘブン(sk); タックスヘーブン(sk); タックス・ヘブン(sk) |
tax haven |
Variations: |
darinchi; dabinchi; da rinchi; da binchi ダヴィンチ; ダビンチ; ダ・ヴィンチ; ダ・ビンチ |
(person) da Vinci |
Variations: |
chokoreetopaudaa; chokoreeto paudaa / chokoreetopauda; chokoreeto pauda チョコレートパウダー; チョコレート・パウダー |
powdered chocolate |
Variations: |
tekisutototosupiichi; tekisutototoosupiichi; tekisuto toto supiichi; tekisuto totoo supiichi; tekisutotsuusupiichi(sk) / tekisutototosupichi; tekisutototoosupichi; tekisuto toto supichi; tekisuto totoo supichi; tekisutotsusupichi(sk) テキストトゥスピーチ; テキストトゥースピーチ; テキスト・トゥ・スピーチ; テキスト・トゥー・スピーチ; テキストツースピーチ(sk) |
{comp} text-to-speech; text to speech; TTS |
Variations: |
tekunikarufauru; tekunikarufaaru; tekunikaru fauru; tekunikaru faaru / tekunikarufauru; tekunikarufaru; tekunikaru fauru; tekunikaru faru テクニカルファウル; テクニカルファール; テクニカル・ファウル; テクニカル・ファール |
{sports} technical foul |
Variations: |
deforutogeetowei; deforuto geetowei; deforutogeetowee(sk); deforutogeetouei(sk); deforuto geetouei(sk); deforutogeetouee(sk) / deforutogeetowe; deforuto geetowe; deforutogeetowee(sk); deforutogeetoe(sk); deforuto geetoe(sk); deforutogeetoee(sk) デフォルトゲートウェイ; デフォルト・ゲートウェイ; デフォルトゲートウェー(sk); デフォルトゲートウエイ(sk); デフォルト・ゲートウエイ(sk); デフォルトゲートウエー(sk) |
{comp} default gateway |
Variations: |
teruabibu(p); teru abibu; teru ariii(sk); teruariii(sk) / teruabibu(p); teru abibu; teru arii(sk); teruarii(sk) テルアビブ(P); テル・アビブ; テル・アヴィヴ(sk); テルアヴィヴ(sk) |
Tel Aviv (Israel) |
Variations: |
totorettoshoukougun / totorettoshokogun トゥレットしょうこうぐん |
{med} Tourette syndrome; Tourette's syndrome |
Variations: |
doggushoo; doggu shoo; doggushou(sk) / doggushoo; doggu shoo; doggusho(sk) ドッグショー; ドッグ・ショー; ドッグショウ(sk) |
dog show |
Variations: |
tonikkuwootaa; tonikku wootaa; tonikkuuootaa(sk); tonikku uootaa(sk) / tonikkuwoota; tonikku woota; tonikkuoota(sk); tonikku uoota(sk) トニックウォーター; トニック・ウォーター; トニックウオーター(sk); トニック・ウオーター(sk) |
tonic water |
Variations: |
nuuboo(p); nuuoo; nuuo(sk); nuubo(sk) / nuboo(p); nuoo; nuo(sk); nubo(sk) ヌーボー(P); ヌーヴォー; ヌーヴォ(sk); ヌーボ(sk) |
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) (See アールヌーボー) art nouveau; (3) (abbreviation) (See ボージョレヌーボー) Beaujolais nouveau (wine); (adj-t,adv-to) (4) (ヌーボー only) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious |
Variations: |
negatibu(p); negatiii(sk); negachibu(sk); negachibu(sk) / negatibu(p); negatii(sk); negachibu(sk); negachibu(sk) ネガティブ(P); ネガティヴ(sk); ネガチブ(sk); ネガチィブ(sk) |
(adjectival noun) (1) (ant: ポジティブ・1) negative (e.g. thinking); (2) {photo} negative; (3) (See 陰極) negative (electrical polarity) |
Variations: |
nekkuwoomaa; nekku woomaa; nekkuwooma(sk); nekkuuoomaa(sk) / nekkuwooma; nekku wooma; nekkuwooma(sk); nekkuooma(sk) ネックウォーマー; ネック・ウォーマー; ネックウォーマ(sk); ネックウオーマー(sk) |
neck warmer; neck gaiter |
Variations: |
noberuti; noberutii; noreruti(sk); norerutii(sk) / noberuti; noberuti; noreruti(sk); noreruti(sk) ノベルティ; ノベルティー; ノヴェルティ(sk); ノヴェルティー(sk) |
(1) novelty; (2) promotional merchandise |
Variations: |
harutsuumu; karutsuumu(sk); harutotoomu(sk); karutotoomu(sk) / harutsumu; karutsumu(sk); harutotoomu(sk); karutotoomu(sk) ハルツーム; カルツーム(sk); ハルトゥーム(sk); カルトゥーム(sk) |
Khartoum (Sudan) |
Variations: |
pan o ruan; panoruan; pan o ruban(sk); panoruban(sk) パン・オ・ルヴァン; パンオルヴァン; パン・オ・ルバン(sk); パンオルバン(sk) |
{food} sourdough (fre: pain au levain); sourdough bread |
Variations: |
paakuwei; paakuuei(sk); paakuwee(sk); paakuuee(sk) / pakuwe; pakue(sk); pakuwee(sk); pakuee(sk) パークウェイ; パークウエイ(sk); パークウェー(sk); パークウエー(sk) |
parkway; road through a park |
Variations: |
baajon(p); aajon(sk) / bajon(p); ajon(sk) バージョン(P); ヴァージョン(sk) |
version |
Variations: |
baajonkanri / bajonkanri バージョンかんり |
{comp} version control; versioning |
Variations: |
baisupurejidento; baisu purejidento; aisupurejidento(sk); aisu purejidento(sk) バイスプレジデント; バイス・プレジデント; ヴァイスプレジデント(sk); ヴァイス・プレジデント(sk) |
vice-president |
Variations: |
paudaaburuusaajonfisshu; paudaaburuusaajanfisshu; paudaaburuu saajonfisshu; paudaaburuu saajanfisshu / paudaburusajonfisshu; paudaburusajanfisshu; paudaburu sajonfisshu; paudaburu sajanfisshu パウダーブルーサージョンフィッシュ; パウダーブルーサージャンフィッシュ; パウダーブルー・サージョンフィッシュ; パウダーブルー・サージャンフィッシュ |
powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang) |
Variations: |
bariantoruuru; ariantoruuru; barianto ruuru; arianto ruuru / bariantoruru; ariantoruru; barianto ruru; arianto ruru バリアントルール; ヴァリアントルール; バリアント・ルール; ヴァリアント・ルール |
variant rules (of a board game, etc.); alternative ruleset |
Variations: |
paasupekutibu; paasupekutiii(sk) / pasupekutibu; pasupekutii(sk) パースペクティブ; パースペクティヴ(sk) |
perspective |
Variations: |
paasonarufauru; paasonarufaaru; paasonaru fauru; paasonaru faaru / pasonarufauru; pasonarufaru; pasonaru fauru; pasonaru faru パーソナルファウル; パーソナルファール; パーソナル・ファウル; パーソナル・ファール |
{sports} personal foul |
Variations: |
bideogeemu; bideo geemu; rideogeemu(sk) ビデオゲーム; ビデオ・ゲーム; ヴィデオゲーム(sk) |
video game |
Variations: |
hindodookyou(hindodoo教); hinzuukyou(hinzuu教) / hindodookyo(hindodoo教); hinzukyo(hinzu教) ヒンドゥーきょう(ヒンドゥー教); ヒンズーきょう(ヒンズー教) |
Hinduism |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.