There are 2430 total results for your kuan search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中國餐館症候群 中国餐馆症候群 see styles |
zhōng guó cān guǎn zhèng hòu qún zhong1 guo2 can1 guan3 zheng4 hou4 qun2 chung kuo ts`an kuan cheng hou ch`ün chung kuo tsan kuan cheng hou chün |
Chinese restaurant syndrome |
乳源瑤族自治縣 乳源瑶族自治县 see styles |
rǔ yuán yáo zú zì zhì xiàn ru3 yuan2 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 ju yüan yao tsu tzu chih hsien |
Ruyuan Yao Autonomous County, in Shaoguan City 韶關市|韶关市[Shao2 guan1 Shi4], Guangdong |
修行地不淨觀經 修行地不淨观经 see styles |
xiū xíng dì bù jìng guān jīng xiu1 xing2 di4 bu4 jing4 guan1 jing1 hsiu hsing ti pu ching kuan ching Shugyōchi fujōkan kyō |
Sūtra of the Stages of Practice of the Meditation on Impurity |
劉姥姥進大觀園 刘姥姥进大观园 see styles |
liú lǎo lao jìn dà guān yuán liu2 lao3 lao5 jin4 da4 guan1 yuan2 liu lao lao chin ta kuan yüan |
Granny Liu visits the Grand View gardens; (of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings |
千眼千臂觀世音 千眼千臂观世音 see styles |
qiān yǎn qiān bì guān shì yīn qian1 yan3 qian1 bi4 guan1 shi4 yin1 ch`ien yen ch`ien pi kuan shih yin chien yen chien pi kuan shih yin Sengensenhi Kanseon |
Sahasrabhuja-sahasranetra. One of the six forms of Kuanyin with a thousand arms and a thousand eyes. The image usually has forty arms, one eye in each hand; and forty multiplied by twenty-five is the number of regions in this universe. For the 二十八部 or retinue, the maṇḍala and signs v. 千手經. |
周遍含容觀十門 周遍含容观十门 see styles |
zhōu biàn hán róng guān shí mén zhou1 bian4 han2 rong2 guan1 shi2 men2 chou pien han jung kuan shih men shūhen ganyōkan jūmon |
ten aspects of contemplation on universal inclusion |
善勇猛如理觀察 善勇猛如理观察 see styles |
shàn yǒng měng rú lǐ guān chá shan4 yong3 meng3 ru2 li3 guan1 cha2 shan yung meng ju li kuan ch`a shan yung meng ju li kuan cha zen yōmōn yori kansatsu |
to skillfully and boldly contemplate according to reality |
國家外匯管理局 国家外汇管理局 see styles |
guó jiā wài huì guǎn lǐ jú guo2 jia1 wai4 hui4 guan3 li3 ju2 kuo chia wai hui kuan li chü |
State Administration of Foreign Exchange (SAFE) |
外交關係理事會 外交关系理事会 see styles |
wài jiāo guān xì lǐ shì huì wai4 jiao1 guan1 xi4 li3 shi4 hui4 wai chiao kuan hsi li shih hui |
Council on Foreign Relations (US policy think tank) |
大悲觀世音菩薩 大悲观世音菩萨 see styles |
dà bēi guān shì yīn pú sà da4 bei1 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4 ta pei kuan shih yin p`u sa ta pei kuan shih yin pu sa Daihi Kanzeon Bosatsu |
Avalokitêśvara Bodhisattva, of great compassion |
寬城滿族自治縣 宽城满族自治县 see styles |
kuān chéng mǎn zú zì zhì xiàn kuan1 cheng2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4 k`uan ch`eng man tsu tzu chih hsien kuan cheng man tsu tzu chih hsien |
Kuancheng Manchu Autonomous County, in Chengde City 承德市[Cheng2 de2 Shi4], Hebei |
寬甸滿族自治縣 宽甸满族自治县 see styles |
kuān diàn mǎn zú zì zhì xiàn kuan1 dian4 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4 k`uan tien man tsu tzu chih hsien kuan tien man tsu tzu chih hsien |
Kuandian Manchu autonomous county in Dandong 丹東|丹东[Dan1 dong1], Liaoning |
延命十句觀音經 延命十句观音经 see styles |
yán mìng shí jù guān yīn jīng yan2 ming4 shi2 ju4 guan1 yin1 jing1 yen ming shih chü kuan yin ching Enmyō jūku Kannon kyō |
Life-Extending Ten-Line Avalokitêśvara Sūtra |
得阿闍梨位灌頂 得阿阇梨位灌顶 see styles |
dé ā shé lí wèi guàn dǐng de2 a1 she2 li2 wei4 guan4 ding3 te a she li wei kuan ting tokuajarii kanjō |
the consecration of attaining the state of ācārya |
排污地下主管網 排污地下主管网 see styles |
pái wū dì xià zhǔ guǎn wǎng pai2 wu1 di4 xia4 zhu3 guan3 wang3 p`ai wu ti hsia chu kuan wang pai wu ti hsia chu kuan wang |
underground sewage network |
新官上任三把火 see styles |
xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ xin1 guan1 shang4 ren4 san1 ba3 huo3 hsin kuan shang jen san pa huo |
(of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom) |
止觀輔行傳弘決 止观辅行传弘决 see styles |
zhǐ guān fǔ xíng zhuàn hóng jué zhi3 guan1 fu3 xing2 zhuan4 hong2 jue2 chih kuan fu hsing chuan hung chüeh Shikan fukōten kōketsu |
Zhiguan fuxing zhuan hongjue |
清官難斷家務事 清官难断家务事 see styles |
qīng guān nán duàn jiā wù shì qing1 guan1 nan2 duan4 jia1 wu4 shi4 ch`ing kuan nan tuan chia wu shih ching kuan nan tuan chia wu shih |
even an honest and upright official will have difficulty resolving a family dispute (proverb) |
空中交通管制員 空中交通管制员 see styles |
kōng zhōng jiāo tōng guǎn zhì yuán kong1 zhong1 jiao1 tong1 guan3 zhi4 yuan2 k`ung chung chiao t`ung kuan chih yüan kung chung chiao tung kuan chih yüan |
air traffic controller |
管他三七二十一 see styles |
guǎn tā sān qī èr shí yī guan3 ta1 san1 qi1 er4 shi2 yi1 kuan t`a san ch`i erh shih i kuan ta san chi erh shih i |
who cares; no matter what; regardless of the consequences |
經營管理和維護 经营管理和维护 see styles |
jīng yíng guǎn lǐ hé wéi hù jing1 ying2 guan3 li3 he2 wei2 hu4 ching ying kuan li ho wei hu |
Operations Administration and Maintenance; OAM |
繫觀世音應驗記 系观世音应验记 see styles |
xì guān shì yīn yìng yàn jì xi4 guan1 shi4 yin1 ying4 yan4 ji4 hsi kuan shih yin ying yen chi Ke Kanzeon ōken ki |
Xi guanshiyin yingyan ji |
聽其言而觀其行 听其言而观其行 see styles |
tīng qí yán ér guān qí xíng ting1 qi2 yan2 er2 guan1 qi2 xing2 t`ing ch`i yen erh kuan ch`i hsing ting chi yen erh kuan chi hsing |
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
英雄難過美人關 英雄难过美人关 see styles |
yīng xióng nán guò měi rén guān ying1 xiong2 nan2 guo4 mei3 ren2 guan1 ying hsiung nan kuo mei jen kuan |
even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom) |
觀無量壽佛經疏 观无量寿佛经疏 see styles |
guān wú liáng shòu fó jīng shū guan1 wu2 liang2 shou4 fo2 jing1 shu1 kuan wu liang shou fo ching shu Kammuryō ju butsu kyō sho |
Commentary on the Sūtra on Contemplation of the Buddha of Immeasurable Life: |
觀無量壽經義疏 观无量寿经义疏 see styles |
guān wú liàng shòu jīng yì shū guan1 wu2 liang4 shou4 jing1 yi4 shu1 kuan wu liang shou ching i shu Kammuryōju kyō gisho |
Commentary to the Sūtra of the Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life |
觀自在說普賢經 观自在说普贤经 see styles |
guān zì zài shuō pǔ xián jīng guan1 zi4 zai4 shuo1 pu3 xian2 jing1 kuan tzu tsai shuo p`u hsien ching kuan tzu tsai shuo pu hsien ching Kanjizai setsu fugen kyō |
Guanzizai shuo puxian jing |
註華嚴法界觀門 注华严法界观门 see styles |
zhù huā yán fǎ jiè guān mén zhu4 hua1 yan2 fa3 jie4 guan1 men2 chu hua yen fa chieh kuan men Chū kegon hōkai kanmon |
Zhu Huayan fajie guanmen |
逆順觀十二因緣 逆顺观十二因缘 see styles |
nì shùn guān shí èr yīn yuán ni4 shun4 guan1 shi2 er4 yin1 yuan2 ni shun kuan shih erh yin yüan gyakujun kan jūni innen |
forward and reverse contemplation of twelvefold causes and conditions |
關公面前耍大刀 关公面前耍大刀 see styles |
guān gōng miàn qián shuǎ dà dāo guan1 gong1 mian4 qian2 shua3 da4 dao1 kuan kung mien ch`ien shua ta tao kuan kung mien chien shua ta tao |
lit. to wield the broadsword in the presence of Lord Guan (idiom); fig. to make a fool of oneself by showing off in front of an expert |
阿比西尼亞官話 阿比西尼亚官话 see styles |
ā bǐ xī ní yà guān huà a1 bi3 xi1 ni2 ya4 guan1 hua4 a pi hsi ni ya kuan hua |
Amharic (language) |
香港金融管理局 see styles |
xiāng gǎng jīn róng guǎn lǐ jú xiang1 gang3 jin1 rong2 guan3 li3 ju2 hsiang kang chin jung kuan li chü |
Hong Kong Monetary Authority |
高王白衣觀音經 see styles |
gāo wáng bái yī guān yīn jīng gao1 wang2 bai2 yi1 guan1 yin1 jing1 kao wang pai i kuan yin ching |
The Avalokitêśvara Sūtra of King Gao |
一切所知善觀察覺 一切所知善观察觉 see styles |
yī qiè suǒ zhī shàn guān chá jué yi1 qie4 suo3 zhi1 shan4 guan1 cha2 jue2 i ch`ieh so chih shan kuan ch`a chüeh i chieh so chih shan kuan cha chüeh issai shochi zen kansatsu kaku |
excellent observing awareness of all knowables |
中心埋置關係從句 中心埋置关系从句 see styles |
zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù zhong1 xin1 mai2 zhi4 guan1 xi4 cong2 ju4 chung hsin mai chih kuan hsi ts`ung chü chung hsin mai chih kuan hsi tsung chü |
center-embedded relative clauses |
佛說觀世音三昧經 佛说观世音三昧经 see styles |
fó shuō guān shì yīn sān mèi jīng fo2 shuo1 guan1 shi4 yin1 san1 mei4 jing1 fo shuo kuan shih yin san mei ching Bussetsu Kanzeon sanmaikyō |
Avalokitêśvara Samādhi Sūtra Spoken by the Buddha |
佛說觀無量壽佛經 佛说观无量寿佛经 see styles |
fó shuō guān wú liáng shòu fó jīng fo2 shuo1 guan1 wu2 liang2 shou4 fo2 jing1 fo shuo kuan wu liang shou fo ching Bussetsu kan muryōju butsu kyō |
Foshuo guan wuliangshou fo jing |
修習止觀坐禪法要 修习止观坐禅法要 see styles |
xiū xí zhǐ guān zuò chán fǎ yào xiu1 xi2 zhi3 guan1 zuo4 chan2 fa3 yao4 hsiu hsi chih kuan tso ch`an fa yao hsiu hsi chih kuan tso chan fa yao Shushū shikan zazen hōyō |
Essentials of Practicing Śamatha and Vipaśyanā Meditation |
內有色想觀外色多 内有色想观外色多 see styles |
nèi yǒu sè xiǎng guān wài sè duō nei4 you3 se4 xiang3 guan1 wai4 se4 duo1 nei yu se hsiang kuan wai se to naiu shikisō kan geshiki ta |
imagining himself having form, he sees large external forms, and overcomes them |
內無色想觀外色多 内无色想观外色多 see styles |
nèi wú sè xiǎng guān wài sè duō nei4 wu2 se4 xiang3 guan1 wai4 se4 duo1 nei wu se hsiang kuan wai se to nai mushikisō kan geshiki ta |
imagining himself lacking form, he sees large external forms, and overcome them |
內無色想觀外色少 内无色想观外色少 see styles |
nèi wú sè xiǎng guān wài sè shǎo nei4 wu2 se4 xiang3 guan1 wai4 se4 shao3 nei wu se hsiang kuan wai se shao nai mushikisō kan geshikishō |
imagining himself lacking form, he sees small external forms, and overcome them |
冠狀動脈旁通手術 冠状动脉旁通手术 see styles |
guān zhuàng dòng mài páng tōng shǒu shù guan1 zhuang4 dong4 mai4 pang2 tong1 shou3 shu4 kuan chuang tung mai p`ang t`ung shou shu kuan chuang tung mai pang tung shou shu |
coronary bypass operation |
嚴以責己寬以待人 严以责己宽以待人 see styles |
yán yǐ zé jǐ kuān yǐ dài rén yan2 yi3 ze2 ji3 kuan1 yi3 dai4 ren2 yen i tse chi k`uan i tai jen yen i tse chi kuan i tai jen |
to be severe with oneself and lenient with others (idiom) |
大乘本生心地觀經 大乘本生心地观经 see styles |
dà shèng běn shēng xīn dì guān jīng da4 sheng4 ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1 ta sheng pen sheng hsin ti kuan ching Daijō honshō shinchi kan kyō |
Great Vehicle Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?) |
官不容針私通車馬 官不容针私通车马 see styles |
guān bù róng zhēn sī tōng chē mǎ guan1 bu4 rong2 zhen1 si1 tong1 che1 ma3 kuan pu jung chen ssu t`ung ch`e ma kuan pu jung chen ssu tung che ma kan ni wa hari wo irezu hisoka ni shaba wo tsūzu |
officially, a needle cannot fit, but privately a cart and horse can get through |
寓管理于服務之中 寓管理于服务之中 see styles |
yù guǎn lǐ yú fú wù zhī zhōng yu4 guan3 li3 yu2 fu2 wu4 zhi1 zhong1 yü kuan li yü fu wu chih chung |
integrated services management |
寓管理於服務之中 寓管理于服务之中 see styles |
yù guǎn lǐ yú fú wù zhī zhōng yu4 guan3 li3 yu2 fu2 wu4 zhi1 zhong1 yü kuan li yü fu wu chih chung |
to make administration service-oriented |
建立正式外交關係 建立正式外交关系 see styles |
jiàn lì zhèng shì wài jiāo guān xì jian4 li4 zheng4 shi4 wai4 jiao1 guan1 xi4 chien li cheng shih wai chiao kuan hsi |
formally establish diplomatic relations |
海峽兩岸關係協會 海峡两岸关系协会 see styles |
hǎi xiá liǎng àn guān xi xié huì hai3 xia2 liang3 an4 guan1 xi5 xie2 hui4 hai hsia liang an kuan hsi hsieh hui |
PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) |
無線電管理委員會 无线电管理委员会 see styles |
wú xiàn diàn guǎn lǐ wěi yuán huì wu2 xian4 dian4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4 wu hsien tien kuan li wei yüan hui |
Wireless transmission regulatory commission |
眼觀六路耳聽八方 眼观六路耳听八方 see styles |
yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng yan3 guan1 liu4 lu4 er3 ting1 ba1 fang1 yen kuan liu lu erh t`ing pa fang yen kuan liu lu erh ting pa fang |
lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions; to be observant and alert (idiom) |
簡單網絡管理協議 简单网络管理协议 see styles |
jiǎn dān wǎng luò guǎn lǐ xié yì jian3 dan1 wang3 luo4 guan3 li3 xie2 yi4 chien tan wang lo kuan li hsieh i |
Simple Network Management Protocol; SNMP |
聖觀自在菩薩梵讚 圣观自在菩萨梵讚 see styles |
shèng guān zì zài pú sà fàn zàn sheng4 guan1 zi4 zai4 pu2 sa4 fan4 zan4 sheng kuan tzu tsai p`u sa fan tsan sheng kuan tzu tsai pu sa fan tsan Shō kanjizai bosatsu bonsan |
Sanskrit Eulogy to the Sacred Bodhisattva of Spontaneous Contemplation |
葉衣觀自在菩薩經 叶衣观自在菩萨经 see styles |
yè yī guān zì zài pú sà jīng ye4 yi1 guan1 zi4 zai4 pu2 sa4 jing1 yeh i kuan tzu tsai p`u sa ching yeh i kuan tzu tsai pu sa ching Yōe kanjizai bosatsu kyō |
Dhāraṇī of Leaf-Clad Avalokitêśvara |
蘭鄭長成品油管道 兰郑长成品油管道 see styles |
lán zhèng cháng chéng pǐn yóu guǎn dào lan2 zheng4 chang2 cheng2 pin3 you2 guan3 dao4 lan cheng ch`ang ch`eng p`in yu kuan tao lan cheng chang cheng pin yu kuan tao |
Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline |
觀世音折刀除罪經 观世音折刀除罪经 see styles |
guān shì yīn zhé dāo chú zuì jīng guan1 shi4 yin1 zhe2 dao1 chu2 zui4 jing1 kuan shih yin che tao ch`u tsui ching kuan shih yin che tao chu tsui ching Kanzeon settō jozai kyō |
Sūtra of Avalokitêśvara Cutting and Removing Wrongs |
觀世音菩薩普門品 观世音菩萨普门品 see styles |
guān shì yīn pú sà pǔ mén pǐn guan1 shi4 yin1 pu2 sa4 pu3 men2 pin3 kuan shih yin p`u sa p`u men p`in kuan shih yin pu sa pu men pin Kanzeon Bosatsu fumon bon |
Guanshiyin pusa pumen pin |
觀普賢菩薩行法經 观普贤菩萨行法经 see styles |
guān pǔ xián pú sà xíng fǎ jīng guan1 pu3 xian2 pu2 sa4 xing2 fa3 jing1 kuan p`u hsien p`u sa hsing fa ching kuan pu hsien pu sa hsing fa ching Kan Fugen bosatsu gyōbō kyō |
Sūtra of Meditating on Samantabhadra Bodhisattva |
註華嚴法界觀門頌 注华严法界观门颂 see styles |
zhù huā yán fǎ jiè guān mén sòng zhu4 hua1 yan2 fa3 jie4 guan1 men2 song4 chu hua yen fa chieh kuan men sung Chū kegon hokkai kanmon ju |
Zhu huayan fajie guanmen song |
遣諸境相顯無相觀 遣诸境相显无相观 see styles |
qiǎn zhū jìng xiàng xiǎn wú xiàng guān qian3 zhu1 jing4 xiang4 xian3 wu2 xiang4 guan1 ch`ien chu ching hsiang hsien wu hsiang kuan chien chu ching hsiang hsien wu hsiang kuan ken shokyōsō ken musō kan |
the contemplation that rejects all the characteristics of sense-objects in order to reveal the signless contemplation |
關稅與貿易總協定 关税与贸易总协定 see styles |
guān shuì yǔ mào yì zǒng xié dìng guan1 shui4 yu3 mao4 yi4 zong3 xie2 ding4 kuan shui yü mao i tsung hsieh ting |
GATT, the 1995 General Agreement on Tariffs and Trade |
關關難過,關關過 关关难过,关关过 |
guān guān nán guò , guān guān guò guan1 guan1 nan2 guo4 , guan1 guan1 guo4 kuan kuan nan kuo , kuan kuan kuo |
to meet with great difficulties but pull through |
隨順等觀一切衆生 随顺等观一切众生 see styles |
suí shùn děng guān yī qiè zhòng shēng sui2 shun4 deng3 guan1 yi1 qie4 zhong4 sheng1 sui shun teng kuan i ch`ieh chung sheng sui shun teng kuan i chieh chung sheng zuijun dōkan issai shūjō |
stage where one sees that the good and evil actions of all sentient beings are not different |
食物及藥品管理局 食物及药品管理局 see styles |
shí wù jí yào pǐn guǎn lǐ jú shi2 wu4 ji2 yao4 pin3 guan3 li3 ju2 shih wu chi yao p`in kuan li chü shih wu chi yao pin kuan li chü |
US Food and Drug Administration authority (FDA) |
馬頭觀音心陀羅尼 see styles |
mǎ tóu guān yīn xīn tuó luó ní ma3 tou2 guan1 yin1 xin1 tuo2 luo2 ni2 ma t`ou kuan yin hsin t`o lo ni ma tou kuan yin hsin to lo ni |
Hayagrīva-vidyā |
2019冠狀病毒病 2019冠状病毒病 see styles |
èr líng yī jiǔ guān zhuàng bìng dú bìng er4 ling2 yi1 jiu3 guan1 zhuang4 bing4 du2 bing4 erh ling i chiu kuan chuang ping tu ping |
COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019 |
一夫當關,萬夫莫開 一夫当关,万夫莫开 |
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi yi1 fu1 dang1 guan1 , wan4 fu1 mo4 kai1 i fu tang kuan , wan fu mo k`ai i fu tang kuan , wan fu mo kai |
(idiom) one man guarding the pass can prevent the passage of ten thousand |
不歌舞倡伎不往觀聽 不歌舞倡伎不往观听 see styles |
bù gē wǔ chāng jì bù wǎng guān tīng bu4 ge1 wu3 chang1 ji4 bu4 wang3 guan1 ting1 pu ko wu ch`ang chi pu wang kuan t`ing pu ko wu chang chi pu wang kuan ting fukabushōgi fuōkanchō |
nāṭya-gīta-vāditra-viśūkadarśanād-vairamaṇī (virati). The seventh commandment against taking part in singing, dancing, plays, or going to watch and hear them. |
事不關己,高高掛起 事不关己,高高挂起 |
shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ shi4 bu4 guan1 ji3 , gao1 gao1 gua4 qi3 shih pu kuan chi , kao kao kua ch`i shih pu kuan chi , kao kao kua chi |
to feel unconcerned and let matters rest (idiom) |
人群管理特別用途車 人群管理特别用途车 see styles |
rén qún guǎn lǐ tè bié yòng tú chē ren2 qun2 guan3 li3 te4 bie2 yong4 tu2 che1 jen ch`ün kuan li t`e pieh yung t`u ch`e jen chün kuan li te pieh yung tu che |
specialized crowd management vehicle, a riot control vehicle equipped with a water cannon, commonly known as water cannon vehicle 水炮車|水炮车[shui3 pao4 che1] |
佛滅度後棺斂葬送經 佛灭度后棺敛葬送经 see styles |
fó miè dù hòu guān hān zàng sòng jīng fo2 mie4 du4 hou4 guan1 han1 zang4 song4 jing1 fo mieh tu hou kuan han tsang sung ching Butsu metsudogo kankan sōsō kyō |
Sūtra of Carrying the Coffin to the Grave After the Death of the Buddha |
佛滅度後棺歛葬送經 佛灭度后棺歛葬送经 see styles |
fó miè dù hòu guān hān zàng sòng jīng fo2 mie4 du4 hou4 guan1 han1 zang4 song4 jing1 fo mieh tu hou kuan han tsang sung ching Butsu metsudogo kankan sōsō kyō |
Sūtra of Carrying the Coffin to the Grave After the Death of the Buddha |
內有色想觀諸色解脫 内有色想观诸色解脱 see styles |
nèi yǒu sè xiǎng guān zhū sè jiě tuō nei4 you3 se4 xiang3 guan1 zhu1 se4 jie3 tuo1 nei yu se hsiang kuan chu se chieh t`o nei yu se hsiang kuan chu se chieh to naiu shikisō kan shoshiki gedatsu |
liberation of the embodied looking at a form |
內無色想觀外色解脫 内无色想观外色解脱 see styles |
nèi wú sè xiǎng guān wài sè jiě tuō nei4 wu2 se4 xiang3 guan1 wai4 se4 jie3 tuo1 nei wu se hsiang kuan wai se chieh t`o nei wu se hsiang kuan wai se chieh to nai mushikisō kan geshiki gedatsu |
liberation observing external form without internal conceptions of form |
十一面觀世音神呪經 十一面观世音神呪经 see styles |
shí yī miàn guān shì yīn shén zhòu jīng shi2 yi1 mian4 guan1 shi4 yin1 shen2 zhou4 jing1 shih i mien kuan shih yin shen chou ching Jūichimen kanzeon shinjukyō |
Avalokitêśvara-ekadaśamukha-dhāraṇī |
國家電力監管委員會 国家电力监管委员会 see styles |
guó jiā diàn lì jiān guǎn wěi yuán huì guo2 jia1 dian4 li4 jian1 guan3 wei3 yuan2 hui4 kuo chia tien li chien kuan wei yüan hui |
State Electricity Regulatory Commission (PRC) |
城市管理行政執法局 城市管理行政执法局 see styles |
chéng shì guǎn lǐ xíng zhèng zhí fǎ jú cheng2 shi4 guan3 li3 xing2 zheng4 zhi2 fa3 ju2 ch`eng shih kuan li hsing cheng chih fa chü cheng shih kuan li hsing cheng chih fa chü |
City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau (PRC) |
檔案轉送存取及管理 档案转送存取及管理 see styles |
dàng àn zhuǎn sòng cún qǔ jí guǎn lǐ dang4 an4 zhuan3 song4 cun2 qu3 ji2 guan3 li3 tang an chuan sung ts`un ch`ü chi kuan li tang an chuan sung tsun chü chi kuan li |
File Transfer, Access and Management; FTAM |
當局者迷,旁觀者清 当局者迷,旁观者清 |
dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng dang1 ju2 zhe3 mi2 , pang2 guan1 zhe3 qing1 tang chü che mi , p`ang kuan che ch`ing tang chü che mi , pang kuan che ching |
(idiom) an outsider can see things more clearly or objectively than those involved |
眼觀四處,耳聽八方 眼观四处,耳听八方 |
yǎn guān sì chù , ěr tīng bā fāng yan3 guan1 si4 chu4 , er3 ting1 ba1 fang1 yen kuan ssu ch`u , erh t`ing pa fang yen kuan ssu chu , erh ting pa fang |
see 眼觀四面,耳聽八方|眼观四面,耳听八方[yan3 guan1 si4 mian4 , er3 ting1 ba1 fang1] |
眼觀四面,耳聽八方 眼观四面,耳听八方 |
yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng yan3 guan1 si4 mian4 , er3 ting1 ba1 fang1 yen kuan ssu mien , erh t`ing pa fang yen kuan ssu mien , erh ting pa fang |
lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom); fig. to be observant and alert |
般若經論現觀莊嚴頌 般若经论现观庄严颂 see styles |
bō rě jīng lùn xiàn guān zhuāng yán sòng bo1 re3 jing1 lun4 xian4 guan1 zhuang1 yan2 song4 po je ching lun hsien kuan chuang yen sung Hannya kyōron genkan shōgon ju |
Ornament of Clear Realisation |
觀藥王藥上二菩薩經 观药王药上二菩萨经 see styles |
guān yào wáng yào shàng èr pú sà jīng guan1 yao4 wang2 yao4 shang4 er4 pu2 sa4 jing1 kuan yao wang yao shang erh p`u sa ching kuan yao wang yao shang erh pu sa ching Kan yakuō yakujō nibosatsu kyō |
Visualisation of the Two Bodhisattvas, the King of Medicine and the Superior Physician |
食品藥品監督管理局 食品药品监督管理局 see styles |
shí pǐn yào pǐn jiān dū guǎn lǐ jú shi2 pin3 yao4 pin3 jian1 du1 guan3 li3 ju2 shih p`in yao p`in chien tu kuan li chü shih pin yao pin chien tu kuan li chü |
(China) Food and Drug Administration |
修華嚴奥旨妄盡還源觀 修华严奥旨妄尽还源观 see styles |
xiū huā yán ào zhǐ wàng jìn huán yuán guān xiu1 hua1 yan2 ao4 zhi3 wang4 jin4 huan2 yuan2 guan1 hsiu hua yen ao chih wang chin huan yüan kuan Shū kegon ōshi mōjin kangen kan |
Xiu huayan aozhi wangjinhuanyuan guan |
冠狀動脈旁路移植手術 冠状动脉旁路移植手术 see styles |
guān zhuàng dòng mài páng lù yí zhí shǒu shù guan1 zhuang4 dong4 mai4 pang2 lu4 yi2 zhi2 shou3 shu4 kuan chuang tung mai p`ang lu i chih shou shu kuan chuang tung mai pang lu i chih shou shu |
coronary bypass operation |
國家標準化管理委員會 国家标准化管理委员会 see styles |
guó jiā biāo zhǔn huà guǎn lǐ wěi yuán huì guo2 jia1 biao1 zhun3 hua4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4 kuo chia piao chun hua kuan li wei yüan hui |
Standardization Administration of PRC (SAC) |
妙法蓮華經觀世音門品 妙法莲华经观世音门品 see styles |
miào fǎ lián huá jīng guān shì yīn mén pǐn miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 guan1 shi4 yin1 men2 pin3 miao fa lien hua ching kuan shih yin men p`in miao fa lien hua ching kuan shih yin men pin Myōhō renge kyō Kanzeon fumon bon |
Avalokitêśvara Universal Gate Chapter of Sūtra of the Lotus of the Wonderful Dharma |
法筵龍象衆當觀第一義 法筵龙象众当观第一义 see styles |
fǎ yán lóng xiàng zhòng dāng guān dì yī yì fa3 yan2 long2 xiang4 zhong4 dang1 guan1 di4 yi1 yi4 fa yen lung hsiang chung tang kuan ti i i ho en ryu zōshu, to kan dai ichigi |
you dragons and elephants gathered at this dharma assembly, see now the first principle! |
觀自在菩薩母陀羅尼經 观自在菩萨母陀罗尼经 see styles |
guān zì zài pú sà mǔ tuó luó ní jīng guan1 zi4 zai4 pu2 sa4 mu3 tuo2 luo2 ni2 jing1 kuan tzu tsai p`u sa mu t`o lo ni ching kuan tzu tsai pu sa mu to lo ni ching Kanjizai bosatsu mo daranikyō |
Dhāraṇī of the Bodhisattva Mother who Heeds the Worlds Sounds |
註華嚴經題法界觀門頌 注华严经题法界观门颂 see styles |
zhù huā yán jīng tí fǎ jiè guān mén sòng zhu4 hua1 yan2 jing1 ti2 fa3 jie4 guan1 men2 song4 chu hua yen ching t`i fa chieh kuan men sung chu hua yen ching ti fa chieh kuan men sung Chū kegonkyō dai hokkai kanmon ju |
Zhu huayanjing ti fajie guanmen song |
諦觀法王法法王法如是 谛观法王法法王法如是 see styles |
dì guān fǎ wáng fǎ fǎ wáng fǎ rú shì di4 guan1 fa3 wang2 fa3 fa3 wang2 fa3 ru2 shi4 ti kuan fa wang fa fa wang fa ju shih tai kan ho o ho, ho o ho nyoze |
when you truly perceive the Dharma King's dharma, the Dharma King's dharma is as it is |
鐵打的衙門,流水的官 铁打的衙门,流水的官 |
tiě dǎ de yá men , liú shuǐ de guān tie3 da3 de5 ya2 men5 , liu2 shui3 de5 guan1 t`ieh ta te ya men , liu shui te kuan tieh ta te ya men , liu shui te kuan |
lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom); fig. government officials come and go |
關嶺布依族苗族自治縣 关岭布依族苗族自治县 see styles |
guān lǐng bù yī zú miáo zú zì zhì xiàn guan1 ling3 bu4 yi1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 kuan ling pu i tsu miao tsu tzu chih hsien |
Guanling Buyei and Miao Autonomous County, in Anshun City 安順市|安顺市[An1 shun4 Shi4], Guizhou |
中國保險監督管理委員會 中国保险监督管理委员会 see styles |
zhōng guó bǎo xiǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì zhong1 guo2 bao3 xian3 jian1 du1 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4 chung kuo pao hsien chien tu kuan li wei yüan hui |
China Insurance Regulatory Commission (CIRC) |
中國證券監督管理委員會 中国证券监督管理委员会 see styles |
zhōng guó zhèng quàn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì zhong1 guo2 zheng4 quan4 jian1 du1 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4 chung kuo cheng ch`üan chien tu kuan li wei yüan hui chung kuo cheng chüan chien tu kuan li wei yüan hui |
China Securities Regulatory Commission (CSRC) |
千轉陀羅尼觀世音菩薩呪 千转陀罗尼观世音菩萨呪 see styles |
qiān zhuàn tuó luó ní guān shì yīn pú sà zhòu qian1 zhuan4 tuo2 luo2 ni2 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4 zhou4 ch`ien chuan t`o lo ni kuan shih yin p`u sa chou chien chuan to lo ni kuan shih yin pu sa chou Senten darani kanzeon bosatsu ju |
Dhāraṇī of a Thousand Turns [A Spell of the Bodhisattva who Heeds the Sounds of the World] |
國家留學基金管理委員會 国家留学基金管理委员会 see styles |
guó jiā liú xué jī jīn guǎn lǐ wěi yuán huì guo2 jia1 liu2 xue2 ji1 jin1 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4 kuo chia liu hsüeh chi chin kuan li wei yüan hui |
China Scholarship Council (CSC) |
國家軍品貿易管理委員會 国家军品贸易管理委员会 see styles |
guó jiā jun pǐn mào yì guǎn lǐ wěi yuán huì guo2 jia1 jun1 pin3 mao4 yi4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4 kuo chia chün p`in mao i kuan li wei yüan hui kuo chia chün pin mao i kuan li wei yüan hui |
State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT) |
國家食品藥品監督管理局 国家食品药品监督管理局 see styles |
guó jiā shí pǐn yào pǐn jiān dū guǎn lǐ jú guo2 jia1 shi2 pin3 yao4 pin3 jian1 du1 guan3 li3 ju2 kuo chia shih p`in yao p`in chien tu kuan li chü kuo chia shih pin yao pin chien tu kuan li chü |
State Food and Drug Administration (SFDA) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "kuan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.