Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2381 total results for your Ved search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
受ける(P)
請ける(P)
承ける
享ける

see styles
 ukeru(p); ukeru
    うける(P); ウケる
(transitive verb) (1) to receive; to get; (transitive verb) (2) to catch (e.g. a ball); (transitive verb) (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (transitive verb) (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (transitive verb) (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (transitive verb) (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (v1,vi) (7) (colloquialism) (kana only) (esp. ウケる) to find funny; to find humorous; to be amused (by); (transitive verb) (8) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (transitive verb) (9) to face (south, etc.); (transitive verb) (10) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (transitive verb) (11) (esp. 請ける; now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (12) (kana only) (esp. ウケる, うける) to be well-received; to become popular; to go down well

Variations:
尾頭付き
尾頭付(io)
御頭付き(iK)

see styles
 okashiratsuki
    おかしらつき
fish served whole (complete with head and tail)

Variations:
嵌まる
填まる
嵌る(io)
填る(io)

see styles
 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

Variations:
泣き出す
泣きだす(sK)
泣出す(sK)

see styles
 nakidasu
    なきだす
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears

Variations:
落ちる(P)
堕ちる
墜ちる
落る(io)

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) (occ. 堕ちる for depravity and 墜ちる for a crash) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (v1,vi) (2) to be omitted; to be missing; (v1,vi) (3) to decrease; to sink; (v1,vi) (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (v1,vi) (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (v1,vi) (6) to become indecent (of a conversation); (v1,vi) (7) to be ruined; to go under; (v1,vi) (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (v1,vi) (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (v1,vi) (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (v1,vi) (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (v1,vi) (12) to fall; to be defeated; to surrender; (v1,vi) (13) to come to (in the end); to end in; (v1,vi) (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (15) to swoon (judo); (v1,vi) (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (v1,vi) (17) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (18) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (19) (of animals) to die; (v1,vi) (20) (of fish when it gets cold) to move to the depths

Variations:
蛙股
蟇股
蛙又(iK)
かえる股(sK)

see styles
 kaerumata
    かえるまた
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)

Variations:
イングリッシュネーム
イングリッシュ・ネーム

see styles
 ingurisshuneemu; ingurisshu neemu
    イングリッシュネーム; イングリッシュ・ネーム
English-derived nickname (used by someone with a non-Western personal name) (eng: English name); Western name

Variations:
インターリーブメモリ
インターリーブ・メモリ

see styles
 intaariibumemori; intaariibu memori / intaribumemori; intaribu memori
    インターリーブメモリ; インターリーブ・メモリ
{comp} interleaved memory

Variations:
こま切れ肉
細切れ肉
こまぎれ肉
小間切れ肉

see styles
 komagireniku
    こまぎれにく
pieces of meat (often sold in a pack); shaved meat

Variations:
ジーンと
じーんと
ジンと
じんと
じいんと

see styles
 jiinto; jiinto; jinto; jinto; jiinto / jinto; jinto; jinto; jinto; jinto
    ジーンと; じーんと; ジンと; じんと; じいんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (being moved) deeply; (feeling) profoundly; (going) straight to one's heart; (moved) to tears; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) going numb; stinging (pain)

Variations:
プリザーブドフラワー
プリザーブド・フラワー

see styles
 purizaabudofurawaa; purizaabudo furawaa / purizabudofurawa; purizabudo furawa
    プリザーブドフラワー; プリザーブド・フラワー
preserved flower

Variations:
一枚噛む
一枚嚙む(rK)
一枚かむ(sK)

see styles
 ichimaikamu
    いちまいかむ
(exp,v5m) (idiom) to participate in (as a member); to get involved in

Variations:
出来る(P)
出きる(sK)
出來る(sK)

see styles
 dekiru
    できる
(v1,vi) (1) (kana only) to be able to do; to be possible; to be permitted (to do); (v1,vi) (2) (kana only) to be good at; to do well; to be proficient (in); to be capable; (v1,vi) (3) (kana only) to come into existence; to form; to appear; to come up (of a matter); to be born; to make (a friend); to get (a girlfriend, free time, etc.); (v1,vi) (4) (kana only) to be made; to be built; to be constructed; to be formed; to be established; to be set up; (v1,vi) (5) (kana only) to be finished; to be completed; to be done; to be ready; (v1,vi) (6) (kana only) to grow (of a crop); to be produced; (v1,vi) (7) (kana only) to be mature and well-balanced; to be of fine character; (v1,vi) (8) (kana only) (as できている) to be by nature; to be born ...; (v1,vi) (9) (kana only) (colloquialism) (usu. as できている) to become (sexually) involved (with); to become intimate (with); to take up (with someone); (v1,vi) (10) (kana only) (colloquialism) to get pregnant

Variations:
利口(P)
利巧
悧巧(rK)
悧口(rK)

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; bright; smart; wise; sensible; shrewd; (noun or adjectival noun) (2) (usu. お〜) (See お利口) well-behaved (esp. of children and pets); obedient; good

Variations:
盛りそば
もり蕎麦
盛り蕎麦
盛蕎麦(io)

see styles
 morisoba
    もりそば
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce

Variations:
お利口
お利巧
お悧巧
御利口
御利巧
御悧巧

see styles
 orikou / oriko
    おりこう
(noun or adjectival noun) (See 利口・りこう・2) well-behaved (esp. children and pets); obedient; good

Variations:
お茶請け
お茶うけ
御茶請け
お茶受け(iK)

see styles
 ochauke
    おちゃうけ
(polite language) cake or snack served with tea

Variations:
シャーデンフロイデ
シャーデンフロイド(sk)

see styles
 shaadenfuroide; shaadenfuroido(sk) / shadenfuroide; shadenfuroido(sk)
    シャーデンフロイデ; シャーデンフロイド(sk)
(See メシウマ) schadenfreude (ger:); pleasure derived from the misfortunes of others

Variations:
受けがいい
受けが良い
ウケが良い
受けがよい

see styles
 ukegaii(ukega良i); ukegaii(受kegaii, 受kega良i); ukegayoi(受kega良i, 受kegayoi); ukegayoi(ukega良i) / ukegai(ukega良i); ukegai(受kegai, 受kega良i); ukegayoi(受kega良i, 受kegayoi); ukegayoi(ukega良i)
    ウケがいい(ウケが良い); うけがいい(受けがいい, 受けが良い); うけがよい(受けが良い, 受けがよい); ウケがよい(ウケが良い)
(exp,adj-ix) (ant: 受けが悪い) popular (with); in favour (with); well received

Variations:
命を取り留める
命をとりとめる
命を取りとめる

see styles
 inochiotoritomeru
    いのちをとりとめる
(exp,v1) (See 一命を取り留める・いちめいをとりとめる) to escape death; to be saved from death

Variations:
振り袖
振袖
振りそで(sK)
ふり袖(sK)

see styles
 furisode
    ふりそで
long-sleeved kimono

Variations:
早い者勝ち
早いもの勝ち
早いもん勝ち(sK)

see styles
 hayaimonogachi
    はやいものがち
(expression) (proverb) first come, first served; the early bird catches the worm

Variations:
胸を撫で下ろす
胸をなで下ろす
胸をなでおろす

see styles
 muneonadeorosu
    むねをなでおろす
(exp,v5s) (See 撫で下ろす) to be relieved; to feel relieved

Variations:
夫婦喧嘩は犬も食わない
夫婦げんかは犬も食わない

see styles
 fuufugenkahainumokuwanai / fufugenkahainumokuwanai
    ふうふげんかはいぬもくわない
(exp,adj-i) (proverb) one should not get involved in a marital quarrel

Variations:
打ち解ける
うち解ける(sK)
打解ける(sK)

see styles
 uchitokeru
    うちとける
(v1,vi) to open up (to someone); to become unreserved; to lower one's guard; to become friendly (with); to feel at ease; to take a relaxed attitude (to)

Variations:
文部科学省検定済教科書
文部科学省検定済み教科書

see styles
 monbukagakushoukenteizumikyoukasho / monbukagakushokentezumikyokasho
    もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ
textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; government-approved textbook

Variations:
硬い(P)
固い(P)
堅い(P)
緊い(iK)

see styles
 katai
    かたい
(adjective) (1) (esp. 固い and 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard; solid; tough; (adjective) (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (adjective) (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (adjective) (4) safe; steady; honest; steadfast; (adjective) (5) obstinate; stubborn; (adjective) (6) (ant: 砕けた) bookish; formal; stuffy

Variations:
関わり合う
関わりあう
係わり合う
かかわり合う

see styles
 kakawariau
    かかわりあう
(Godan verb with "u" ending) to get involved or entangled in; to get mixed up in; to have something to do with; to have dealings with

Variations:
青ひげ
青髭
青ヒゲ
青髯(rK)
青鬚(sK)

see styles
 aohige
    あおひげ
{kabuki} use of blue eyebrow pencil to indicate a character has shaved his cheeks

Variations:
かき氷(P)
カキ氷
掻き氷(oK)
欠き氷
欠氷

see styles
 kakigoori(kaki氷, 掻ki氷, 欠ki氷, 欠氷)(p); kakigoori(kaki氷)
    かきごおり(かき氷, 掻き氷, 欠き氷, 欠氷)(P); カキごおり(カキ氷)
shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; snow cone; sno-cone

Variations:
くり下がる
繰り下がる
繰下がる
繰り下る
繰下る

see styles
 kurisagaru
    くりさがる
(v5r,vi) (1) (ant: 繰り上がる・くりあがる・1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (v5r,vi) (2) {math} (See 繰り上がる・くりあがる・2) to be borrowed (of a number in subtraction)

Variations:
ラブコール
ラヴコール
ラブ・コール
ラヴ・コール

see styles
 rabukooru; rarakooru; rabu kooru; rara kooru
    ラブコール; ラヴコール; ラブ・コール; ラヴ・コール
(1) calling out to someone with love or good will (wasei: love call); (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

Variations:
冷奴
冷や奴
冷やっこ(sK)
冷ややっこ(sK)

see styles
 hiyayakko
    ひややっこ
{food} cold tofu (served with condiments)

Variations:
噛む(P)
咬む(P)
嚙む(rK)
嚼む(rK)

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; (transitive verb) (2) to chew; to gnaw; to masticate; (transitive verb) (3) to fumble one's words (esp. during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; to stutter; to stammer; (transitive verb) (4) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (transitive verb) (5) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (transitive verb) (6) (See 一枚噛む) to be involved in; (transitive verb) (7) (archaism) (used by Edo period prostitutes) to convince; to persuade

Variations:
四方反鉋
四方反り鉋
四方反りかんな
四方反かんな

see styles
 shihousorikanna / shihosorikanna
    しほうそりかんな
(See 反台鉋) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade

Variations:
引っかかる(P)
引っ掛かる(P)
引っ掛る(P)

see styles
 hikkakaru
    ひっかかる
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (v5r,vi) (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (v5r,vi) (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (v5r,vi) (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (v5r,vi) (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (v5r,vi) (6) to be obstructed; to be hindered; (v5r,vi) (7) to splash

Variations:
棚晒し
店晒し
棚ざらし
店ざらし
店曝し
棚曝し

see styles
 tanazarashi
    たなざらし
(noun - becomes adjective with の) (1) shopworn goods; dead stock; shelf warmer; (noun - becomes adjective with の) (2) (often as 〜が店晒しになる or 〜を店晒しにする) being left unresolved for a long time (e.g. a problem); being shelved

Variations:
目出度し目出度し(rK)
愛でたし愛でたし(rK)

see styles
 medetashimedetashi
    めでたしめでたし
(expression) (1) (kana only) (traditional ending to stories) (See 愛でたし) and they all lived happily ever after; (expression) (2) (kana only) having a happy ending; ending without incident

Variations:
一命を取り留める
一命をとりとめる
一命を取りとめる

see styles
 ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru
    いちめいをとりとめる
(exp,v1) to escape death; to be saved from death

Variations:
嵌まる
填まる(rK)
塡まる(rK)
嵌る(io)

see styles
 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to get addicted to; to get deep into; to become crazy about; to become stuck on

Variations:
胸のつかえが下りる
胸の痞えが下りる
胸の痞が下りる

see styles
 munenotsukaegaoriru
    むねのつかえがおりる
(exp,v1) to be relieved of a worry; to get a load off one's chest

Variations:
走る(P)
奔る(rK)
疾る(rK)
趨る(rK)

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie

Variations:
鍋焼きうどん
鍋焼き饂飩(rK)
鍋焼うどん(sK)

see styles
 nabeyakiudon
    なべやきうどん
{food} (See 鍋焼き) udon, vegetables, fish, etc. in broth, served in a pot

Variations:
お茶請け
お茶うけ
お茶受け(iK)
御茶請け(sK)

see styles
 ochauke
    おちゃうけ
(polite language) cake or snack served with tea

Variations:
リグヴェーダ
リグベーダ
リグ・ヴェーダ
リグ・ベーダ

see styles
 rigureeda; rigubeeda; rigu reeda; rigu beeda
    リグヴェーダ; リグベーダ; リグ・ヴェーダ; リグ・ベーダ
Rig Veda (collection of hymns in Vedic Sanskrit)

Variations:
割子
破籠
割り子
破子
割籠
破り子
破り籠
割り籠

see styles
 warigo
    わりご
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box

Variations:
吠陀(ateji)(rK)
韋陀(ateji)(rK)

see styles
 reeda; beeda; ida(韋陀)
    ヴェーダ; ベーダ; いだ(韋陀)
(kana only) Veda (san:)

Variations:
味噌漬け
みそ漬け
味噌づけ(sK)
味噌付け(sK)

see styles
 misozuke
    みそづけ
{food} (See 味噌・1) meat, fish or vegetables preserved in miso; preserving in miso

Variations:
失う(P)
喪う(rK)
失なう(sK)
亡う(sK)

see styles
 ushinau
    うしなう
(transitive verb) (1) to lose; (transitive verb) (2) to miss (a chance, opportunity); (transitive verb) (3) to lose (a loved one); to be bereaved of; (transitive verb) (4) to concede (goals, points, etc.)

Variations:
蘇る(P)
甦る(P)
蘇える(io)
甦える(io)

see styles
 yomigaeru
    よみがえる
(v5r,vi) (1) to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived; to be refreshed; to be restored; (v5r,vi) (2) to be recalled (e.g. memories); to be brought back

Variations:
溜飲が下がる
溜飲がさがる(sK)
留飲が下がる(sK)

see styles
 ryuuingasagaru / ryuingasagaru
    りゅういんがさがる
(exp,v5r) to feel relieved; to feel satisfied

Variations:
ホワイトデー
ホワイトデイ
ホワイト・デー
ホワイト・デイ

see styles
 howaitodee; howaitodei; howaito dee; howaito dei / howaitodee; howaitode; howaito dee; howaito de
    ホワイトデー; ホワイトデイ; ホワイト・デー; ホワイト・デイ
White Day (March 14); day for giving white chocolate and other presents to female coworkers and friends in return for gifts received on Valentine's day

Variations:
胸のつかえが下りる
胸の痞えが下りる
胸の痞が下りる(sK)

see styles
 munenotsukaegaoriru
    むねのつかえがおりる
(exp,v1) (See つかえが取れる) to be relieved of a worry; to get a load off one's chest

Variations:
お役御免
お役ご免
お役ごめん
御役御免
御役ごめん
御役ご免

see styles
 oyakugomen
    おやくごめん
dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden

Variations:
お蔵入り
お倉入り(rK)
御蔵入り(rK)
御倉入り(rK)

see styles
 okurairi
    おくらいり
(n,vs,vi) (1) (idiom) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) (See 蔵入り・2) putting in storage

Variations:
お蔵入り
お倉入り(rK)
御蔵入り(sK)
御倉入り(sK)

see styles
 okurairi
    おくらいり
(n,vs,vi) (1) (idiom) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) (See 蔵入り・2) putting in storage

Variations:
儚い(P)
果敢ない
果敢無い
果無い
果ない
果敢い(io)

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (adjective) (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

Variations:
生臭い(P)
腥い(rK)
生ぐさい(sK)
なま臭い(sK)

see styles
 namagusai
    なまぐさい
(adjective) (1) smelling of fish; fishy; smelling of blood; bloody; (adjective) (2) degenerate (of a monk); depraved; corrupt; fallen; (adjective) (3) worldly; mundane; secular; common; ordinary; (adjective) (4) fishy; suspicious; questionable

Variations:
肩の荷が下りる
肩の荷がおりる
肩の荷が降りる
肩のにがおりる

see styles
 katanonigaoriru
    かたのにがおりる
(exp,v1) (idiom) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind

Variations:
お世話様
お世話さま(sK)
御世話様(sK)
御世話さま(sK)

see styles
 osewasama
    おせわさま
(expression) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one

Variations:
かき氷(P)
カキ氷
欠き氷(rK)
掻き氷(rK)
欠氷(sK)

see styles
 kakigoori
    かきごおり
{food} shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; snow cone; sno-cone

Variations:
吐き出す(P)
はき出す(sK)
吐きだす(sK)
吐出す(sK)

see styles
 hakidasu(p); hokidasu
    はきだす(P); ほきだす
(transitive verb) (1) to vomit; to spit out; (transitive verb) (2) to breathe out (e.g. air); to exhale; to blow out; to spew out (e.g. smoke); to belch out; to emit; to disgorge (e.g. passengers); (transitive verb) (3) to spend (e.g. saved money); to cough up; (transitive verb) (4) to give vent to (e.g. pent-up feelings); to let out

Variations:
ケサランパサラン
ケセランパセラン
ケセランパサラン
テンサラバサラ

see styles
 kesaranpasaran; keseranpaseran; keseranpasaran; tensarabasara
    ケサランパサラン; ケセランパセラン; ケセランパサラン; テンサラバサラ
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

Variations:
掛かり合う
係り合う
かかり合う
掛り合う(sK)
係りあう(sK)

see styles
 kakariau
    かかりあう
(v5u,vi) (1) to have something to do with; to be concerned with; to have a connection with; to have relations with; (v5u,vi) (2) to become involved in (something negative); to become entangled in; to get mixed up in

Variations:
頂き物
戴き物(rK)
いただき物(sK)
頂きもの(sK)
頂物(sK)

see styles
 itadakimono
    いただきもの
(humble language) present (that one has received); gift

Variations:
関わる(P)
係わる(P)
拘る
関る(sK)
拘わる(sK)
係る(sK)

see styles
 kakawaru
    かかわる
(v5r,vi) (1) to be involved (in); to get involved (in); to concern oneself (with); to take part (in); to interfere (in); (v5r,vi) (2) to relate to (a matter); to pertain to; to concern; to have to do with; (v5r,vi) (3) to (seriously) affect; to concern; to have a serious bearing (on); (v5r,vi) (4) (拘る only) to stick (to); to adhere (to); to be particular (about)

Variations:
儚い(P)
果敢ない(rK)
果敢無い(rK)
果無い(rK)
果ない(rK)

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (adjective) (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

Variations:
儚い(P)
果敢無い(rK)
果無い(rK)
果敢ない(sK)
果ない(sK)

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (adjective) (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

Variations:
かい巻き
掻巻
掻い巻き
かい巻
掻巻き
掻い巻
搔巻(oK)
搔い巻き(oK)

see styles
 kaimaki
    かいまき
(kana only) sleeved quilt; futon with sleeves; cotton padded nightwear

Variations:
ウェルカムドリンク
ウエルカムドリンク
ウェルカム・ドリンク
ウエルカム・ドリンク

see styles
 werukamudorinku; uerukamudorinku; werukamu dorinku; uerukamu dorinku
    ウェルカムドリンク; ウエルカムドリンク; ウェルカム・ドリンク; ウエルカム・ドリンク
welcome drink (e.g. free drink served to hotel guests upon arrival)

Variations:
お蔵入り
お倉入り(rK)
オクラ入り(sK)
御蔵入り(sK)
御倉入り(sK)

see styles
 okurairi
    おくらいり
(n,vs,vi) (1) (idiom) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) (See 蔵入り・2) putting in storage

Variations:
吐き出す(P)
はき出す(sK)
吐きだす(sK)
吐出す(sK)
ほき出す(sK)

see styles
 hakidasu(p); hokidasu
    はきだす(P); ほきだす
(transitive verb) (1) to vomit; to spit out; (transitive verb) (2) to breathe out (e.g. air); to exhale; to blow out; to spew out (e.g. smoke); to belch out; to emit; to disgorge (e.g. passengers); (transitive verb) (3) to spend (e.g. saved money); to cough up; (transitive verb) (4) to give vent to (e.g. pent-up feelings); to let out; (transitive verb) (5) {comp} to output; to export

Variations:
切り捨て御免
斬り捨て御免
切捨て御免
斬捨て御免
切捨御免(io)
斬捨御免(sK)

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
(hist) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

Variations:
斬り捨て御免
切り捨て御免
斬捨て御免
切捨て御免
斬捨御免(io)
切捨御免(io)

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

Variations:
鐃循ワイ鐃夙デ¥申
鐃循ワイ鐃夙デワ申
鐃循ワイ鐃夙¥申鐃叔¥申
鐃循ワイ鐃夙¥申鐃叔ワ申

see styles
 鐃循wai鐃夙de¥申; 鐃循wai鐃夙dewa申; 鐃循wai鐃夙¥申鐃叔¥申; 鐃循wai鐃夙¥申鐃叔wa申
    鐃循ワイ鐃夙デ¥申; 鐃循ワイ鐃夙デワ申; 鐃循ワイ鐃夙¥申鐃叔¥申; 鐃循ワイ鐃夙¥申鐃叔ワ申
White Day (March 14); day for giving white chocolate and other presents to female coworkers and friends in return for gifts received on Valentine's day

Variations:
かけ離れる(P)
掛け離れる(rK)
懸け離れる(rK)
掛離れる(rK)
懸離れる(rK)

see styles
 kakehanareru
    かけはなれる
(v1,vi) (1) to be far apart (from); to be a long way off (from); to be remote; to be distant; (v1,vi) (2) to be very different (from); to be quite unlike; to be far from (e.g. the truth); to be far removed (from)

Variations:
かけ離れる(P)
掛け離れる(rK)
懸け離れる(rK)
掛離れる(sK)
懸離れる(sK)

see styles
 kakehanareru
    かけはなれる
(v1,vi) (1) to be far apart (from); to be a long way off (from); to be remote; to be distant; (v1,vi) (2) to be very different (from); to be quite unlike; to be far from (e.g. the truth); to be far removed (from)

Variations:
ひざを付き合わせる
膝を突き合わせる
膝をつき合わせる
膝を付き合わせる
ひざを突き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) (See 顔を付き合わせる・かおをつきあわせる) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

Variations:
引っ込み思案
引込み思案(sK)
ひっこみ思案(sK)
引っ込みじあん(sK)
引込思案(sK)
引っこみ思案(sK)

see styles
 hikkomijian
    ひっこみじあん
(adj-na,adj-no,n) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn

Variations:
つかえが取れる
痞えが取れる
支えが取れる
閊えが取れる(rK)
痞えがとれる(sK)
支えがとれる(sK)
閊えがとれる(sK)

see styles
 tsukaegatoreru
    つかえがとれる
(exp,v1) (idiom) (often 胸の...) to get a load off one's chest; to be relieved of a worry

Variations:
はまり込む
嵌まり込む
嵌り込む(sK)
填り込む(sK)
嵌りこむ(sK)
填まり込む(sK)
塡まり込む(sK)
嵌まりこむ(sK)

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(v5m,vi) (1) to fit in (snugly); to get stuck in; to get caught in; to get bogged down in; (v5m,vi) (2) to get caught up in (a situation); to become deeply involved in; to get addicted to; to become infatuated with (e.g. a woman)

<...2021222324

This page contains 81 results for "Ved" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary