There are 7517 total results for your Shotokan Karate-Do Japanese Only search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
つばす see styles |
tsubasu つばす |
(ksb:) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata) |
つる鋸 see styles |
tsurunoko つるのこ |
traditional Japanese woodworking saw; bow saw |
っ切り see styles |
kkiri っきり |
(particle) (1) (kana only) only; just; (2) (kana only) since; after; (3) (kana only) remaining (in a particular state) |
っ限り see styles |
kkiri っきり |
(particle) (1) (kana only) only; just; (2) (kana only) since; after; (3) (kana only) remaining (in a particular state) |
テウス see styles |
deusu デウス |
(early Japanese Christian term) God (lat: Deus); (personal name) Deus |
でさえ see styles |
desae でさえ |
(exp,prt) (1) (See さえ・1) even (e.g. even a child); (exp,prt) (2) (after a noun or na-adjective; in conditional clauses) (See さえ・2) as long as (it is, you are, etc.); (if) only; just |
です体 see styles |
desutai ですたい |
style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
とり貝 see styles |
torigai とりがい |
Japanese egg cockle (Fulvia mutica) |
トンボ see styles |
tonbo トンボ |
(1) {print} (color) registration mark; register mark; (2) {print} Japanese-style (double-lined) crop mark; trim mark; (given name) Tonbo |
どん尻 see styles |
donjiri; donketsu; donketsu どんじり; どんけつ; ドンケツ |
(1) (kana only) tail end; tailender; last person (to arrive, finish etc.); dead last; (2) (どんけつ, ドンケツ only) (derogatory term) (kana only) ass; arse; butt |
ナタル see styles |
nadaru ナダル |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 降誕祭・1) Christmas (por: Natal); Nativity; (personal name) Nadar |
なだ万 see styles |
nadaman なだまん |
(company) Nadaman (Japanese restaurant chain); (c) Nadaman (Japanese restaurant chain) |
ニコン see styles |
nikon ニコン |
(company) Nikon (Japanese camera maker); (c) Nikon (Japanese camera maker) |
ヌルデ see styles |
nurude ヌルデ |
(kana only) Japanese sumac (Rhus javanica) |
ネズコ see styles |
nezuko ネズコ |
(kana only) Japanese arborvitae (Thuja standishii) |
ノジコ see styles |
nojiko ノジコ |
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata) |
のぞみ see styles |
nozomi ノゾミ |
(See こだま,ひかり) Nozomi; fastest Tōkaidō and Sanyō-line Shinkansen train service (stopping only at largest stations); (female given name) Nozomi |
ばこそ see styles |
bakoso ばこそ |
(exp,conj) (1) (after the -ba stem of a verb) (See からこそ) only because ...; (expression) (2) (after the -nai stem of a verb, usu. as 〜も...ばこそ, 〜など...ばこそ) definitely not; certainly not; (expression) (3) if actually |
ハッカ see styles |
pakka パッカ |
(particle) (colloquialism) (See ばかり・1) only; merely; nothing but; no more than; (personal name) Pacca |
はまち see styles |
hamaji ハマヂ |
(kana only) (ksb:) hamachi; young Japanese amberjack; young yellowtail; (female given name) Hamadji |
パン一 see styles |
panichi; panichi パンいち; パンイチ |
(slang) (abbreviation) (kana only) (See パンツ一丁) (wearing only) a pair of underpants |
ピー柿 see styles |
piikaki / pikaki ピーかき |
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,柿ピー・かきピー) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds |
ビジホ see styles |
bijiho ビジホ |
(abbreviation) (colloquialism) (See ビジネスホテル) business hotel; cheap but conveniently located hotel with only basic conveniences, targeted at business travellers |
ヒノナ see styles |
hinona ヒノナ |
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana) |
ひの菜 see styles |
hinona ひのな |
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana) |
ヒミズ see styles |
himizu ヒミズ |
(kana only) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides) |
ファ行 see styles |
fagyou / fagyo ファぎょう |
(i.e. ファ, フィ, フ, フェ, フォ) (See あ行・あぎょう) the "fa" pseudo-column of the Japanese syllabary table (fa, fi, fu, fe, fo) |
ブダイ see styles |
budai ブダイ |
(kana only) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus) |
ブラベ see styles |
burabe ブラベ |
(1) (abbreviation) (colloquialism) {vidg} (See プライベートマッチ) private match; invitation-only multiplayer game; (2) (abbreviation) (colloquialism) (See プライベート・2) personal life; (one's) privacy; (surname) Bravais |
ホタテ see styles |
hotate ホタテ |
(kana only) (abbreviation) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop |
ポン酒 see styles |
ponshu ポンしゅ |
(colloquialism) (See 日本酒・にほんしゅ) sake; Japanese rice wine |
ポン酢 see styles |
ponzu ポンず |
(ateji / phonetic) (1) juice pressed from a bitter orange; (2) (abbreviation) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice) |
マアジ see styles |
maaji / maji マアジ |
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus) |
ます目 see styles |
masume ますめ |
(1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form) |
マダイ see styles |
madai マダイ |
(kana only) red sea bream (Pagrus major); Japanese sea bream; red tai; porgy |
マダケ see styles |
madake マダケ |
Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake |
まる裸 see styles |
maruhadaka まるはだか |
(noun or adjectival noun) nude; utterly stark naked; wearing only one's birthday suit |
ミズメ see styles |
mizume ミズメ |
Japanese cherry birch; betula grossa |
メジロ see styles |
mejiro メジロ |
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus) |
メシ君 see styles |
meshikun メシくん |
(slang) (See ミツグ君) man only used to receive meals from; man who always pays for food |
メマツ see styles |
mematsu メマツ |
Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine |
モグラ see styles |
mogura モグラ |
(kana only) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii) |
やくざ see styles |
yakuza やくざ |
(1) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia); yakuza (member); (noun or adjectival noun) (2) uselessness; purposelessness |
やった see styles |
yatta やった |
(expression) (ksb:) (past tense of や; equiv. of standard Japanese だった) (See や・3) was; were |
ヤツデ see styles |
yatsude ヤツデ |
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia |
ヤマネ see styles |
yamane ヤマネ |
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus) |
ヤム芋 see styles |
yamuimo; yamuimo ヤムいも; ヤムイモ |
(kana only) (See 山の芋・やまのいも) Japanese yam (Dioscorea japonica) |
ゆらり see styles |
yurari ゆらり |
(adv,adv-to) (1) swaying (only once, in a large, slow motion); (adv,adv-to) (2) relaxedly; (female given name) Yurari |
りん木 see styles |
rinboku りんぼく |
(kana only) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus) |
ルー語 see styles |
ruugo / rugo ルーご |
(joc) (after comedian Lou Ōshiba) Japanese spoken (or written) with an excessive amount of English loanwords |
わかし see styles |
wakashi わかし |
(ktb:) young Japanese amberjack |
ワラサ see styles |
warasa ワラサ |
(kana only) (ktb:) middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata) |
一人娘 see styles |
hitorimusume ひとりむすめ |
only daughter |
一人子 see styles |
hitorikko ひとりっこ hitorigo ひとりご |
(an) only child |
一佛乘 see styles |
yī fó shèng yi1 fo2 sheng4 i fo sheng ichibutsu jō |
The Mahāyāna, or one-Buddha vehicle, especially the teaching of the Lotus Sūtra.; The one Buddha-yāna. The One Vehicle, i.e. Mahāyāna, which contains the final or complete law of the Buddha and not merely a part, or preliminary stage, as in Hīnayāna. Mahāyānists claim it as the perfect and only way to the shore of parinirvāṇa. It is especially the doctrine of the 法華經 Lotus Sūtra; v. 大乘. |
一向淨 see styles |
yī xiàng jìng yi1 xiang4 jing4 i hsiang ching ikkō jō |
only pure |
一向苦 see styles |
yī xiàng kǔ yi1 xiang4 ku3 i hsiang k`u i hsiang ku ikkō ku |
[experiencing] only suffering |
一塊肉 see styles |
ikkainiku いっかいにく |
(rare) only child |
一帳羅 see styles |
icchoura / icchora いっちょうら |
one's (only) good suit (or kimono) |
一度丈 see styles |
ichidodake いちどだけ |
(expression) only once |
一弦琴 see styles |
ichigenkin いちげんきん |
single-stringed Japanese zither |
一張羅 see styles |
icchoura / icchora いっちょうら |
one's (only) good suit (or kimono) |
一本杉 see styles |
itsuponsugi いつぽんすぎ |
solitary Japanese cedar; (surname) Itsuponsugi |
一粒種 see styles |
hitotsubudane ひとつぶだね |
(one's precious) only child |
一級棒 一级棒 see styles |
yī jí bàng yi1 ji2 bang4 i chi pang |
first-rate; excellent (loanword from Japanese 一番, ichiban) |
一絃琴 see styles |
ichigenkin いちげんきん |
single-stringed Japanese zither |
一義的 see styles |
ichigiteki いちぎてき |
(adjectival noun) (1) having a single meaning; allowing only one interpretation; unequivocal; unambiguous; (adjectival noun) (2) principal; primary; most important |
一胎化 see styles |
yī tāi huà yi1 tai1 hua4 i t`ai hua i tai hua |
practice of allowing only one child per family |
丁寧体 see styles |
teineitai / tenetai ていねいたい |
(See 普通体) polite style; polite Japanese |
七つ星 see styles |
nanatsuboshi ななつぼし |
(1) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (2) (See 七曜・1) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles); (3) (See 真鰯) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine |
七龍珠 七龙珠 see styles |
qī lóng zhū qi1 long2 zhu1 ch`i lung chu chi lung chu |
Dragon Ball, Japanese manga and anime series |
万年青 see styles |
omoto おもと |
Japanese sacred lily (Rohdea japonica); Nippon lily; lily of China; (female given name) Omoto |
万葉集 see styles |
manyoushuu / manyoshu まんようしゅう |
Man'yoshu; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves |
三つ葉 see styles |
mitsuba みつば |
(1) (kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley; (adj-no,n) (2) three-leaved; trefoil |
三光鳥 see styles |
sankouchou; sankouchou / sankocho; sankocho さんこうちょう; サンコウチョウ |
(kana only) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata) |
三味線 三味线 see styles |
sān wèi xiàn san1 wei4 xian4 san wei hsien shamisen しゃみせん |
shamisen, three-stringed Japanese musical instrument shamisen; samisen; three-stringed Japanese lute; (surname) Shamisen |
三度笠 see styles |
sandogasa さんどがさ |
(See 笠・1) type of traditional Japanese conical hat |
三得利 see styles |
sān dé lì san1 de2 li4 san te li |
Suntory, Japanese beverage company |
三椏紙 see styles |
mitsumatagami みつまたがみ |
(See 三椏) mitsumata paper; type of Japanese paper made from the Oriental paper bush |
三脫門 三脱门 see styles |
sān tuō mén san1 tuo1 men2 san t`o men san to men san datsumon |
V. 三解脫 (三解脫門), but the former is only associated with無漏, or nirvāṇa. |
三腳貓 三脚猫 see styles |
sān jiǎo māo san1 jiao3 mao1 san chiao mao |
sb with only rudimentary skills (in a particular area) |
三葉芹 see styles |
mitsubazeri; mitsubazeri みつばぜり; ミツバゼリ |
(kana only) (See 三つ葉・1) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley |
三角波 see styles |
sankakunami; sankakuha さんかくなみ; さんかくは |
(1) choppy sea; chopping waves; (2) (さんかくは only) {physics} triangle wave |
上げ頚 see styles |
agekubi あげくび |
neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
上げ頸 see styles |
agekubi あげくび |
neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
上り端 see styles |
agaribana あがりばな agarihana あがりはな |
(irregular okurigana usage) (1) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices) |
上乘禪 上乘禅 see styles |
shàng shèng chán shang4 sheng4 chan2 shang sheng ch`an shang sheng chan jōjō zen |
The Mahāyāna Ch'an (Zen) School, which considers that it alone attains the highest realization of Mahāyāna truth. Hīnayāna philosophy is said only to realize the unreality of the ego and not the unreality of all things. The Mahāyāna realizes the unreality of the ego and of all things. But the Ch'an school is pure idealism, all being mind. This mind is Buddha, and is the universal fundamental mind. |
上代語 see styles |
joudaigo / jodaigo じょうだいご |
(1) ancient language; ancient word; (2) {ling} Old Japanese; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period |
上溝桜 see styles |
uwamizozakura うわみぞざくら uwamizuzakura うわみずざくら |
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry |
下毛野 see styles |
shimotsukeno しもつけの |
(archaism) (See 下野・しもつけ・1) Japanese spirea (Spiraea Japonica) |
不二家 see styles |
fujiya ふじや |
(company) Fujiya (Japanese confectionary maker); (c) Fujiya (Japanese confectionary maker) |
不但空 see styles |
bù dàn kōng bu4 dan4 kong1 pu tan k`ung pu tan kung fu tankū |
Not only the void '; or, non-void; śrāvakas and pratyekabuddhas see only the 'void', bodhisattvas see also the non-void, hence 不但空 is the 中道空 the 'void' of the 'mean'. It is a term of the 通敎 Intermediate school. |
不僅僅 不仅仅 see styles |
bù jǐn jǐn bu4 jin3 jin3 pu chin chin |
not only; not just |
中世語 see styles |
chuuseigo / chusego ちゅうせいご |
{ling} Late Middle Japanese; medieval Japanese; mediaeval Japanese |
中二病 see styles |
zhōng èr bìng zhong1 er4 bing4 chung erh ping chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(neologism) strange behavior characteristic of a teenager going through puberty (loanword from Japanese "chūnibyō") (slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
中古語 see styles |
chuukogo / chukogo ちゅうこご |
{ling} Early Middle Japanese |
中核派 see styles |
chuukakuha / chukakuha ちゅうかくは |
Japan Revolutionary Communist League-National Committee; JRCL; Middle Core Faction; Japanese far-left revolutionary group |
中止法 see styles |
chuushihou / chushiho ちゅうしほう |
{gramm} (e.g. 沈み in 日が沈み、月が昇る) (See 連用形) use of the continuative form as a conjunction (in Japanese) |
中高型 see styles |
nakadakagata なかだかがた |
{ling} one of the accent patterns of Japanese words, with a falling accent somewhere between the first and last mora |
丹頂鶴 丹顶鹤 see styles |
dān dǐng hè dan1 ding3 he4 tan ting ho tanchouzuru; tanchouzuru / tanchozuru; tanchozuru たんちょうづる; タンチョウヅル |
(bird species of China) red-crowned crane (Grus japonensis) (kana only) (See 丹頂・1) red-crowned crane (Grus japonensis); Japanese crane |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Shotokan Karate-Do Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.