Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4589 total results for your Rod search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
偽基百科 伪基百科 see styles |
wěi jī bǎi kē wei3 ji1 bai3 ke1 wei chi pai k`o wei chi pai ko |
Uncyclopedia (satirical website parodying Wikipedia) |
傾斜生産 see styles |
keishaseisan / keshasesan けいしゃせいさん |
priority production |
充実した see styles |
juujitsushita / jujitsushita じゅうじつした |
(can act as adjective) full; complete; replete with; substantial (meal); solid (reading); productive (day) |
児童労働 see styles |
jidouroudou / jidorodo じどうろうどう |
child labor; child labour |
入門課程 入门课程 see styles |
rù mén kè chéng ru4 men2 ke4 cheng2 ju men k`o ch`eng ju men ko cheng |
introductory course; primer |
兩彈一星 两弹一星 see styles |
liǎng dàn yī xīng liang3 dan4 yi1 xing1 liang tan i hsing |
(China's achievements of) producing an atomic bomb (1964) and hydrogen bomb (1967) and launching a satellite into space (1970) |
兩性動物 两性动物 see styles |
liǎng xìng dòng wù liang3 xing4 dong4 wu4 liang hsing tung wu |
hermaphrodite creature |
八丁みそ see styles |
hacchoumiso / hacchomiso はっちょうみそ |
(food term) haccho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture |
八丁味噌 see styles |
hacchoumiso / hacchomiso はっちょうみそ |
(food term) haccho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture |
八交路道 see styles |
bā jiāo lù dào ba1 jiao1 lu4 dao4 pa chiao lu tao hakkyō rodō |
eightfold networks of roads |
八代通駅 see styles |
yashirodoorieki やしろどおりえき |
(st) Yashirodoori Station |
八郎岳町 see styles |
hachiroudakemachi / hachirodakemachi はちろうだけまち |
(place-name) Hachiroudakemachi |
六大法性 see styles |
liù dà fǎ xìng liu4 da4 fa3 xing4 liu ta fa hsing rokudai hosshō |
The unity in variety of the six elements and their products; ordinary eyes see only the differentiated forms or appearances, the sage or philosopher sees the unity. |
共同制作 see styles |
kyoudouseisaku / kyodosesaku きょうどうせいさく |
(noun/participle) co-production; collaboration |
共同新聞 see styles |
kyoudoushinbun / kyodoshinbun きょうどうしんぶん |
(product) Kyōdō Shimbun; (product name) Kyōdō Shimbun |
共同生産 see styles |
kyoudouseisan / kyodosesan きょうどうせいさん |
joint manufacturing; joint production; production joint venture |
再び導入 see styles |
futatabidounyuu / futatabidonyu ふたたびどうにゅう |
(noun/participle) reintroduction |
再商品化 see styles |
saishouhinka / saishohinka さいしょうひんか |
recycling (into products) |
写し取る see styles |
utsushitoru うつしとる |
(transitive verb) to make a copy (of); to copy (down); to transcribe; to reproduce; to trace |
冷えピタ see styles |
hiepita ひえピタ |
(product) cold pack (Lion brand name); (product name) cold pack (Lion brand name) |
出口商品 see styles |
chū kǒu shāng pǐn chu1 kou3 shang1 pin3 ch`u k`ou shang p`in chu kou shang pin |
export product; export goods |
出口產品 出口产品 see styles |
chū kǒu chǎn pǐn chu1 kou3 chan3 pin3 ch`u k`ou ch`an p`in chu kou chan pin |
export product |
初音ミク see styles |
hatsunemiku はつねミク |
(product) (char) Hatsune Miku (Vocaloid software); (pr,ch) Hatsune Miku (Vocaloid software) |
制動放射 see styles |
seidouhousha / sedohosha せいどうほうしゃ |
{physics} bremsstrahlung; X-rays produced when fast electrons pass through matter |
制動輻射 see styles |
seidoufukusha / sedofukusha せいどうふくしゃ |
{physics} (See 制動放射) bremsstrahlung; X-rays produced when fast electrons pass through matter |
前人未到 see styles |
zenjinmitou / zenjinmito ぜんじんみとう |
(noun or adjectival noun) (yoji) untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.) |
前人未踏 see styles |
zenjinmitou / zenjinmito ぜんじんみとう |
(noun or adjectival noun) (yoji) untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.) |
前森蔵人 see styles |
maemorikuroudo / maemorikurodo まえもりくろうど |
(person) Maemori Kuroudo |
前駆症状 see styles |
zenkushoujou / zenkushojo ぜんくしょうじょう |
{med} prodrome; premonitory symptom; advance symptom |
副生成物 see styles |
fukuseiseibutsu / fukusesebutsu ふくせいせいぶつ |
{chem} by-product; residual product |
剰余労働 see styles |
jouyoroudou / joyorodo じょうよろうどう |
surplus labor |
創りだす see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
創り出す see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
加工交易 see styles |
kakoukoueki / kakokoeki かこうこうえき |
processing trade (importing all or part of raw and auxiliary materials, parts, components, accessories, and packaging materials in bond from a foreign company, and re-exporting the finished products after processing or assembly for distribution and sale by that foreign company) |
労働三法 see styles |
roudousanpou / rodosanpo ろうどうさんぽう |
the three major labor laws (trade union law, labor standards law, and labor relations adjustment law) |
労働不足 see styles |
roudoubusoku / rodobusoku ろうどうぶそく |
labour shortage |
労働争議 see styles |
roudousougi / rodosogi ろうどうそうぎ |
labor dispute; labour dispute; industrial dispute; strike |
労働交渉 see styles |
roudoukoushou / rodokosho ろうどうこうしょう |
labor negotiation; labour negotiation |
労働人口 see styles |
roudoujinkou / rodojinko ろうどうじんこう |
work force |
労働力率 see styles |
roudouryokuritsu / rodoryokuritsu ろうどうりょくりつ |
labor force participation rate; labour force participation rate |
労働協約 see styles |
roudoukyouyaku / rodokyoyaku ろうどうきょうやく |
labor agreement; labour agreement |
労働同盟 see styles |
roudoudoumei / rododome ろうどうどうめい |
labor federation; labour federation |
労働問題 see styles |
roudoumondai / rodomondai ろうどうもんだい |
labor problem; labour problem |
労働団体 see styles |
roudoudantai / rododantai ろうどうだんたい |
labor body; labour body; labor organization; labour organization; labor federation; labour federation |
労働基準 see styles |
roudoukijun / rodokijun ろうどうきじゅん |
(n,adj-f) labor standard; labor standards (e.g. bureau, law) |
労働大臣 see styles |
roudoudaijin / rododaijin ろうどうだいじん |
Minister of Labour |
労働契約 see styles |
roudoukeiyaku / rodokeyaku ろうどうけいやく |
labor contract |
労働寄生 see styles |
roudoukisei / rodokise ろうどうきせい |
{biol} kleptoparasitism; cleptoparasitism |
労働審判 see styles |
roudoushinpan / rodoshinpan ろうどうしんぱん |
labor tribunal |
労働市場 see styles |
roudoushijou / rodoshijo ろうどうしじょう |
(noun - becomes adjective with の) labor market; labour market |
労働手段 see styles |
roudoushudan / rodoshudan ろうどうしゅだん |
means of labor; means of labour |
労働攻勢 see styles |
roudoukousei / rodokose ろうどうこうせい |
labor offensive; labour offensive |
労働時間 see styles |
roudoujikan / rodojikan ろうどうじかん |
working hours; man-hours |
労働条件 see styles |
roudoujouken / rodojoken ろうどうじょうけん |
working conditions |
労働法典 see styles |
roudouhouten / rodohoten ろうどうほうてん |
labor code (labour) |
労働災害 see styles |
roudousaigai / rodosaigai ろうどうさいがい |
work-related injury or death |
労働環境 see styles |
roudoukankyou / rodokankyo ろうどうかんきょう |
work environment; working conditions |
労働組合 see styles |
roudoukumiai / rodokumiai ろうどうくみあい |
labor union; labour union; trade union |
労働者党 see styles |
roudoushatou / rodoshato ろうどうしゃとう |
Workers' Party |
労働者区 see styles |
roudoushaku / rodoshaku ろうどうしゃく |
workers' district (in North Korea) |
労働能率 see styles |
roudounouritsu / rodonoritsu ろうどうのうりつ |
labor efficiency (labour) |
労働運動 see styles |
roudouundou / rodoundo ろうどううんどう |
labour movement; labor movement |
労働金庫 see styles |
roudoukinko / rodokinko ろうどうきんこ |
workers' credit union; labour credit association; (o) workers' credit union; labour credit association |
労働階級 see styles |
roudoukaikyuu / rodokaikyu ろうどうかいきゅう |
working classes |
労働集約 see styles |
roudoushuuyaku / rodoshuyaku ろうどうしゅうやく |
(n,adj-f) labour intensive |
勞動新聞 劳动新闻 see styles |
láo dòng xīn wén lao2 dong4 xin1 wen2 lao tung hsin wen |
Rodong Sinmun (Workers' news), the official newspaper of the North Korean WPK's Central Committee |
勤労動員 see styles |
kinroudouin / kinrodoin きんろうどういん |
mobilization of labor services (e.g. in wartime) |
十不悔戒 see styles |
shí bù huǐ jiè shi2 bu4 hui3 jie4 shih pu hui chieh jū fuke kai |
The ten rules which produce no regrets—not to kill, steal, fornicate, lie, tall of a fellow -Buddhist's sins, deal in wine, praise oneself and discredit others, be mean, be angry, defame the Triratna (Buddha, Law, Fraternity). |
十二因緣 十二因缘 see styles |
shí èr yīn yuán shi2 er4 yin1 yuan2 shih erh yin yüan jūni innen |
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra. |
十二火天 see styles |
shí èr huǒ tiān shi2 er4 huo3 tian1 shih erh huo t`ien shih erh huo tien jūnikaten |
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二火尊; 十二種火法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons. |
千城台北 see styles |
chishirodaikita ちしろだいきた |
(place-name) Chishirodaikita |
千城台南 see styles |
chishirodaiminami ちしろだいみなみ |
(place-name) Chishirodaiminami |
千城台東 see styles |
chishirodaihigashi ちしろだいひがし |
(place-name) Chishirodaihigashi |
千城台西 see styles |
chishirodainishi ちしろだいにし |
(place-name) Chishirodainishi |
千城台駅 see styles |
chishirodaieki ちしろだいえき |
(st) Chishirodai Station |
単純労働 see styles |
tanjunroudou / tanjunrodo たんじゅんろうどう |
unskilled labor; simple labor; menial job |
卡巴斯基 see styles |
kǎ bā sī jī ka3 ba1 si1 ji1 k`a pa ssu chi ka pa ssu chi |
Kaspersky (computer security product brand) |
原油生産 see styles |
genyuseisan / genyusesan げんゆせいさん |
oil production |
又五郎谷 see styles |
matagoroudani / matagorodani またごろうだに |
(place-name) Matagoroudani |
取りこむ see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
取りだす see styles |
toridasu とりだす |
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve |
取り出す see styles |
toridasu とりだす |
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve |
取り込む see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
取れたて see styles |
toretate とれたて |
(n,n-adv) just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce) |
取れ立て see styles |
toretate とれたて |
(n,n-adv) just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce) |
取入れる see styles |
toriireru / torireru とりいれる |
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word) |
口力外道 see styles |
kǒu lì wài dào kou3 li4 wai4 dao4 k`ou li wai tao kou li wai tao kuriki gedō |
One of the eleven heretical sects of India. which is said to have compared the mouth to the great void out of which all things were produced. The great void produced the four elements, these produced herbs, and these in turn all the living; or more in detail the void produced wind, wind fire, fire warmth, warmth water, water congealed and formed earth which produced herbs, herbs cereals and life, hence life is food; ultimately all returns to the void, which is nirvana. |
口力論師 口力论师 see styles |
kǒu lì lùn shī kou3 li4 lun4 shi1 k`ou li lun shih kou li lun shih kuriki ronshi |
Exponents of the doctrine which compares the mouth to the great void from which all things are produced; see 口力外道. |
古異歯類 see styles |
koishirui こいしるい |
Paleoheterodonta (subclass of bivalve molluscs) |
台所道具 see styles |
daidokorodougu / daidokorodogu だいどころどうぐ |
kitchen utensils |
吉備団子 see styles |
kibidango きびだんご |
(1) sweet dumpling made with mochi flour and (sometimes) millet flour (famous product of Okayama); (2) millet dumplings |
同類產品 同类产品 see styles |
tóng lèi chǎn pǐn tong2 lei4 chan3 pin3 t`ung lei ch`an p`in tung lei chan pin |
similar product |
名頃ダム see styles |
nagorodamu なごろダム |
(place-name) Nagoro Dam |
品ぞろえ see styles |
shinazoroe しなぞろえ |
assortment; product lineup |
唯心主義 唯心主义 see styles |
wéi xīn zhǔ yì wei2 xin1 zhu3 yi4 wei hsin chu i |
philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consciousness |
唸りだす see styles |
unaridasu うなりだす |
(Godan verb with "su" ending) to let out a roar (hum, groan, moan); to produce a loud noise |
唸り出す see styles |
unaridasu うなりだす |
(Godan verb with "su" ending) to let out a roar (hum, groan, moan); to produce a loud noise |
商品番号 see styles |
shouhinbangou / shohinbango しょうひんばんごう |
item number; product ID number; reference number |
商品見本 see styles |
shouhinmihon / shohinmihon しょうひんみほん |
trade sample; product sample |
商品設計 see styles |
shouhinsekkei / shohinsekke しょうひんせっけい |
product design; product planning |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Rod" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.