I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2499 total results for your Rish search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

池の原ミヤマキリシマ群落

see styles
 ikenoharamiyamakirishimagunraku
    いけのはらミヤマキリシマぐんらく
(place-name) Ikenoharamiyamakirishimagunraku

Variations:
潤う
霑う(rK)

 uruou / uruo
    うるおう
(v5u,vi) (1) to become moist; to be moistened; to become damp; to get wet; (v5u,vi) (2) to profit (from); to benefit; to become prosperous; to flourish; to be made rich; (v5u,vi) (3) to be refreshed (of one's mind); to be enriched (of one's heart)

Variations:
珍紛漢紛
珍糞漢糞

 chinpunkanpun(p); chinpunkanpun
    ちんぷんかんぷん(P); チンプンカンプン
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook

Variations:
若かりし頃
若かりしころ

 wakakarishikoro
    わかかりしころ
(exp,n) one's younger days; when one was young

Variations:
貧相
貧素(iK)

 hinsou / hinso
    ひんそう
(noun or adjectival noun) (1) poor-looking; impoverished-looking; (noun or adjectival noun) (2) scrawny (e.g. figure); thin-looking; sparse (e.g. meal); meagre; meager; insubstantial

販売時点情報管理システム

see styles
 hanbaijitenjouhoukanrishisutemu / hanbaijitenjohokanrishisutemu
    はんばいじてんじょうほうかんりシステム
point-of-sale system; POS

Variations:
踏切遮断機
踏み切遮断機

 fumikirishadanki
    ふみきりしゃだんき
railway crossing gate; railroad crossing gate; level crossing gate

アイリッシュウルフハウンド

see styles
 airisshuurufuhaundo / airisshurufuhaundo
    アイリッシュウルフハウンド
Irish wolfhound

アリシアシルヴァーストーン

see styles
 arishiashiruaasutoon / arishiashiruasutoon
    アリシアシルヴァーストーン
(person) Alicia Silverstone

オーダーエントリーシステム

see styles
 oodaaentoriishisutemu / oodaentorishisutemu
    オーダーエントリーシステム
order entry system

Variations:
お隠れになる
御隠れになる

 okakureninaru
    おかくれになる
(exp,v5r) (honorific or respectful language) (euph) to die; to decease; to perish; to pass away

Variations:
ギリシャ哲学
ギリシア哲学

 girishatetsugaku(girisha哲学); girishiatetsugaku(girishia哲学)
    ギリシャてつがく(ギリシャ哲学); ギリシアてつがく(ギリシア哲学)
Greek philosophy

Variations:
ギリシャ彫刻
ギリシア彫刻

 girishachoukoku(girisha彫刻); girishiachoukoku(girishia彫刻) / girishachokoku(girisha彫刻); girishiachokoku(girishia彫刻)
    ギリシャちょうこく(ギリシャ彫刻); ギリシアちょうこく(ギリシア彫刻)
Greek sculpture

Variations:
ギリシャ文字
ギリシア文字

 girishamoji(girisha文字); girishiamoji(girishia文字)
    ギリシャもじ(ギリシャ文字); ギリシアもじ(ギリシア文字)
Greek letter; Greek alphabet

Variations:
ギリシャ正教
ギリシア正教

 girishaseikyou(girisha正教); girishiaseikyou(girishia正教) / girishasekyo(girisha正教); girishiasekyo(girishia正教)
    ギリシャせいきょう(ギリシャ正教); ギリシアせいきょう(ギリシア正教)
Greek Orthodox Church

Variations:
ギリシャ神話
ギリシア神話

 girishashinwa(girisha神話); girishiashinwa(girishia神話)
    ギリシャしんわ(ギリシャ神話); ギリシアしんわ(ギリシア神話)
Greek mythology

Variations:
ギリシャ美術
ギリシア美術

 girishabijutsu(girisha美術); girishiabijutsu(girishia美術)
    ギリシャびじゅつ(ギリシャ美術); ギリシアびじゅつ(ギリシア美術)
Greek art

Variations:
しゃりしゃり
シャリシャリ

 sharishari; sharishari
    しゃりしゃり; シャリシャリ
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) sound of two hard thin objects rubbing together; crunch crunch

ジョーゼフ・ピューリツァー

 joozefu pyuurishaa / joozefu pyurisha
    ジョーゼフ・ピューリツァー
(person) Joseph Pulitzer

Variations:
ちり紙
チリ紙
塵紙

 chirigami(p); chirishi
    ちりがみ(P); ちりし
tissue paper; toilet paper

ディレクトリシステム機能体

see styles
 direkutorishisutemukinoutai / direkutorishisutemukinotai
    ディレクトリシステムきのうたい
{comp} Directory System Agent; DSA

デューティーフリーショップ

see styles
 deuutiifuriishoppu / deutifurishoppu
    デューティーフリーショップ
duty-free shop

ドラッグデリバリーシステム

see styles
 doragguderibariishisutemu / doragguderibarishisutemu
    ドラッグデリバリーシステム
drug delivery system

Variations:
なくなり次第
無くなり次第

 nakunarishidai
    なくなりしだい
(expression) as soon as it runs out; upon running out

ハイラムユリシーズグラント

see styles
 hairamuyurishiizuguranto / hairamuyurishizuguranto
    ハイラムユリシーズグラント
(person) Hiram Ulysses Grant

Variations:
ばったり床几
ばったり床机

 battarishougi / battarishogi
    ばったりしょうぎ
(See 町家・まちや・1) folding bench at the front of traditional townhouses

Variations:
びっくりした
ビックリした

 bikkurishita; bikkurishita
    びっくりした; ビックリした
(interjection) (used when surprised or frightened) (See びっくり・1) oh my god!; oh my gosh!; you got me!; wow!

Variations:
プレシジョン
プリシジョン

 pureshijon; purishijon
    プレシジョン; プリシジョン
precision

ボリシェウスチイキンスコエ

see styles
 borisheusuchiikinsukoe / borisheusuchikinsukoe
    ボリシェウスチイキンスコエ
(place-name) Bol'she-Ust'ikinskoye

メッセージ通信処理システム

see styles
 messeejitsuushinshorishisutemu / messeejitsushinshorishisutemu
    メッセージつうしんしょりシステム
{comp} Message Handling System; MHS

ライフサイクル・アナリシス

 raifusaikuru anarishisu
    ライフサイクル・アナリシス
life cycle analysis

Variations:
依代
依り代
憑代
憑り代

 yorishiro
    よりしろ
{Shinto} object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

Variations:
借り衣装
借り衣裳(iK)

 kariishou / karisho
    かりいしょう
borrowed clothes

Variations:
剥離紙
はくり紙
ハクリ紙

 hakurishi
    はくりし
release paper; releasing paper; sticker release paper; release liner

Variations:
古代ギリシャ
古代ギリシア

 kodaigirisha(古代girisha); kodaigirishia(古代girishia)
    こだいギリシャ(古代ギリシャ); こだいギリシア(古代ギリシア)
(hist) ancient Greece

大船山のミヤマキリシマ群落

see styles
 ofunayamanomiyamakirishimagunraku
    おふなやまのミヤマキリシマぐんらく
(place-name) Ofunayamanomiyamakirishimagunraku

Variations:
巣ごもり消費
巣籠もり消費

 sugomorishouhi / sugomorishohi
    すごもりしょうひ
consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption

希臘(ateji)(rK)

 girisha(p); girishia; girishiya(ok)
    ギリシャ(P); ギリシア; ギリシヤ(ok)
(kana only) Greece (por: Grécia)

Variations:
愛玩
愛がん
愛翫(rK)

 aigan
    あいがん
(noun, transitive verb) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

Variations:
振るう
揮う
振う(io)

 furuu / furu
    ふるう
(transitive verb) (1) (See 槍を振るう) to swing; to wield (physically); to exert; (transitive verb) (2) (See 威を振るう) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (transitive verb) (3) to flourish; to prosper; to thrive

Variations:
摺師
刷り師
摺り師
刷師

 surishi
    すりし
woodblock printer

Variations:
散り敷く
散りしく
散敷く

 chirishiku
    ちりしく
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn about

Variations:
私利私欲
私利私慾(rK)

 shirishiyoku
    しりしよく
(yoji) self-interest; selfish desire; greed

Variations:
転びキリシタン
転び切支丹

 korobikirishitan
    ころびキリシタン
former Christian (forced to apostatize during the Edo period); fallen Christian

Variations:
降りしく
降り敷く
降敷く

 furishiku
    ふりしく
(v5k,vi) (See 散り敷く) to lie scattered; to be strewn with; to be covered with

Variations:
齷齪
あく促
偓促(oK)

 akuseku; akusaku(ok)
    あくせく; あくさく(ok)
(adv,adv-to,vs) (kana only) busily; sedulously; laboriously; feverishly; fussily; worrying (about little things)

アイリッシュ・ウルフハウンド

 airisshu urufuhaundo
    アイリッシュ・ウルフハウンド
Irish wolfhound

オンラインバッチ処理システム

see styles
 onrainbacchishorishisutemu
    オンラインバッチしょりシステム
{comp} online batch processing system

スキルインベントリーシステム

see styles
 sukiruinbentoriishisutemu / sukiruinbentorishisutemu
    スキルインベントリーシステム
skills inventory system

Variations:
セロリシード
セロリ・シード

 serorishiido; serori shiido / serorishido; serori shido
    セロリシード; セロリ・シード
celery seed

トランザクショナルアナリシス

see styles
 toranzakushonaruanarishisu
    トランザクショナルアナリシス
transactional analysis

Variations:
ハウスエッジ
ハウス・エッジ

 hausuejji; hausu ejji
    ハウスエッジ; ハウス・エッジ
house edge (gambling); vigorish

Variations:
ビシソワーズ
ヴィシソワーズ

 bishisowaazu; rishisowaazu / bishisowazu; rishisowazu
    ビシソワーズ; ヴィシソワーズ
{food} vichyssoise (fre:)

ヒラリーシェパード・ターナー

 hirariishepaado taanaa / hirarishepado tana
    ヒラリーシェパード・ターナー
(person) Hilary Shepard Turner

ユリシーズシンプソングラント

see styles
 yurishiizushinpusonguranto / yurishizushinpusonguranto
    ユリシーズシンプソングラント
(person) Ulysses Simpson Grant

Variations:
取調官
取り調べ官
取調べ官

 torishirabekan
    とりしらべかん
investigator; interrogator

Variations:
取調室
取り調べ室
取調べ室

 torishirabeshitsu
    とりしらべしつ
interrogation room; interview room; sweatbox

Variations:
広げる
拡げる
展げる

 hirogeru
    ひろげる
(transitive verb) (1) (広げる, 拡げる only) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (transitive verb) (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (transitive verb) (3) (広げる, 拡げる only) to scatter about; to spread around; (transitive verb) (4) (広げる, 拡げる only) to make flourish; to cause to prosper

Variations:
振りかざす
振り翳す(rK)

 furikazasu
    ふりかざす
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (transitive verb) (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles

Variations:
振り絞る
振りしぼる
振絞る

 furishiboru
    ふりしぼる
(transitive verb) to use to the full (one's voice, energy, etc.); to muster all of (one's strength, courage, etc.); to summon all of; to exert fully; to strain (one's voice)

Variations:
華やか
花やか(rK)

 hanayaka
    はなやか
(adjectival noun) (1) bright and beautiful; gorgeous; showy; brilliant; splendid; gay; colorful; flowery; (adjectival noun) (2) prosperous; flourishing; thriving

Variations:
見積書
見積り書
見積もり書

 mitsumorisho
    みつもりしょ
written estimate; quotation; quote

Variations:
覚せい剤取締法
覚醒剤取締法

 kakuseizaitorishimarihou / kakusezaitorishimariho
    かくせいざいとりしまりほう
{law} Stimulants Control Act

Variations:
里帰り出産
里帰出産(io)

 satogaerishussan
    さとがえりしゅっさん
returning to one's parents' house to give birth; giving birth at one's parents' home

Variations:
里帰り出産
里帰出産(sK)

 satogaerishussan
    さとがえりしゅっさん
returning to one's parents' house to give birth; giving birth at one's parents' home

Variations:
アムホテリシン
アンホテリシン

 amuhoterishin; anhoterishin
    アムホテリシン; アンホテリシン
amphotericin

Variations:
ギリシャ共和国
ギリシア共和国

 girishakyouwakoku(girisha共和国); girishiakyouwakoku(girishia共和国) / girishakyowakoku(girisha共和国); girishiakyowakoku(girishia共和国)
    ギリシャきょうわこく(ギリシャ共和国); ギリシアきょうわこく(ギリシア共和国)
Hellenic Republic (Greece)

Variations:
ギリシャ正教会
ギリシア正教会

 girishaseikyoukai(girisha正教会); girishiaseikyoukai(girishia正教会) / girishasekyokai(girisha正教会); girishiasekyokai(girishia正教会)
    ギリシャせいきょうかい(ギリシャ正教会); ギリシアせいきょうかい(ギリシア正教会)
Greek Orthodox Church

ドミートリイショスタコーヴィチ

see styles
 domiitoriishosutakoorichi / domitorishosutakoorichi
    ドミートリイショスタコーヴィチ
(person) Dmitri Shostakovich

Variations:
ファンファーレ
ファンファール

 fanfaare; fanfaaru / fanfare; fanfaru
    ファンファーレ; ファンファール
fanfare (ger:); flourish of trumpets

フランソワマリシャルルフーリエ

see styles
 furansowamarisharurufuurie / furansowamarisharurufurie
    フランソワマリシャルルフーリエ
(person) Francois Marie Charles Fourier

分散型データベース管理システム

see styles
 bunsangatadeetabeesukanrishisutemu
    ぶんさんがたデータベースかんりシステム
{comp} Distributed DataBase Management System; DDBMS

Variations:
古代ギリシャ語
古代ギリシア語

 kodaigirishago(古代girisha語); kodaigirishiago(古代girishia語)
    こだいギリシャご(古代ギリシャ語); こだいギリシアご(古代ギリシア語)
(hist) ancient Greek (language)

Variations:
古典ギリシア語
古典ギリシャ語

 kotengirishiago(古典girishia語); kotengirishago(古典girisha語)
    こてんギリシアご(古典ギリシア語); こてんギリシャご(古典ギリシャ語)
(hist) (See 古代ギリシャ語) classical Greek (language); ancient Greek

Variations:
抱く
懐く
擁く(sK)

 idaku
    いだく
(transitive verb) (1) (form) (See 抱く・だく・1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have (a thought or feeling); to hold; to harbour (suspicion, doubt, etc.); to harbor; to bear (a grudge, ill will, etc.); to entertain (hope, illusions, etc.); to cherish (e.g. an ambition)

毛里求斯(ateji)(rK)

 moorishasu; maurichiusu(sk)
    モーリシャス; マウリチウス(sk)
(kana only) Mauritius

Variations:
盛んになる
盛んに成る(sK)

 sakanninaru
    さかんになる
(exp,v5r) (See 盛ん・1) to prosper; to flourish; to thrive; to become popular; to become widespread

Variations:
繁盛
繁昌
蕃昌(rK)

 hanjou(p); hansei(繁盛) / hanjo(p); hanse(繁盛)
    はんじょう(P); はんせい(繁盛)
(n,vs,vi) prosperity; flourishing; thriving

Variations:
繁盛
繁昌
蕃昌(sK)

 hanjou / hanjo
    はんじょう
(n,vs,vi) prosperity; flourishing; thriving

Variations:
計り知る
はかり知る
測り知る

 hakarishiru
    はかりしる
(transitive verb) (usu. adjectivally as 計り知れない) (See 計り知れない) to conjecture; to comprehend; to surmise; to understand; to estimate

Variations:
アタリショック
アタリ・ショック

 atarishokku; atari shokku
    アタリショック; アタリ・ショック
(hist) video game crash of 1983 (wasei: Atari shock)

オンラインディレイド処理システム

see styles
 onraindireidoshorishisutemu / onraindiredoshorishisutemu
    オンラインディレイドしょりシステム
{comp} online delayed time system

Variations:
ガラが悪い
柄が悪い
がらが悪い

 garagawarui(garaga悪i); garagawarui(柄ga悪i, garaga悪i)
    ガラがわるい(ガラが悪い); がらがわるい(柄が悪い, がらが悪い)
(exp,adj-i) (See 柄の悪い) ill-bred; vulgar; boorish

Variations:
ガラの悪い
柄の悪い
がらの悪い

 garanowarui(garano悪i); garanowarui(柄no悪i, garano悪i)
    ガラのわるい(ガラの悪い); がらのわるい(柄の悪い, がらの悪い)
(adjective) (See 柄が悪い) ill-bred; vulgar; boorish

Variations:
コンプリーション
コンプリション

 konpuriishon; konpurishon / konpurishon; konpurishon
    コンプリーション; コンプリション
completion

Variations:
サイトポリシー
サイト・ポリシー

 saitoporishii; saito porishii / saitoporishi; saito porishi
    サイトポリシー; サイト・ポリシー
site policy; website policy

ディレクトリシステムエージェント

see styles
 direkutorishisutemueejento
    ディレクトリシステムエージェント
(computer terminology) Directory System Agent; DSA

Variations:
パブリシティ権
パブリシティー権

 paburishitiken(paburishiti権); paburishitiiken(paburishitii権) / paburishitiken(paburishiti権); paburishitiken(paburishiti権)
    パブリシティけん(パブリシティ権); パブリシティーけん(パブリシティー権)
{law} right of publicity; personality rights

Variations:
パワーポリシー
パワー・ポリシー

 pawaaporishii; pawaa porishii / pawaporishi; pawa porishi
    パワーポリシー; パワー・ポリシー
power policy

Variations:
ベリーショート
ベリー・ショート

 beriishooto; berii shooto / berishooto; beri shooto
    ベリーショート; ベリー・ショート
hairstyle with hair cut short to typical men's hair length (wasei: very short)

Variations:
リジン
リシン
ライシン

 rijin; rishin; raishin(sk)
    リジン; リシン; ライシン(sk)
{chem} lysine

Variations:
取り仕切る
取りしきる
取仕切る

 torishikiru
    とりしきる
(transitive verb) to manage (all by oneself); to control; to run; to take charge of

Variations:
振りかざす
振り翳ざす
振り翳す

 furikazasu
    ふりかざす
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (transitive verb) (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles

オンラインリアルタイム処理システム

see styles
 onrainriarutaimushorishisutemu
    オンラインリアルタイムしょりシステム
{comp} online real-time system

Variations:
パブリシティー
パブリシティ

 paburishitii(p); paburishiti / paburishiti(p); paburishiti
    パブリシティー(P); パブリシティ
publicity

Variations:
リシプロシティー
レシプロシティー

 rishipuroshitii; reshipuroshitii / rishipuroshiti; reshipuroshiti
    リシプロシティー; レシプロシティー
reciprocity

Variations:
取り締まる
取締る
取締まる

 torishimaru
    とりしまる
(transitive verb) (1) to manage; to control; to supervise; to oversee; to command; (transitive verb) (2) to crack down on; to keep under strict control; to enforce; to regulate

Variations:
引張試験
引張り試験
引っ張り試験

 hipparishiken
    ひっぱりしけん
tension test

Variations:
愛玩
愛翫(rK)
愛がん(sK)

 aigan
    あいがん
(noun, transitive verb) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

Variations:
慣れ親しむ
なれ親しむ
馴れ親しむ

 nareshitashimu
    なれしたしむ
(v5m,vi) to become familiar with and cherish; to get to know and love

<...202122232425>

This page contains 100 results for "Rish" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary