Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5405 total results for your Power of Oneself Self-Sufficient search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

軟實力


软实力

see styles
ruǎn shí lì
    ruan3 shi2 li4
juan shih li
soft power (in international relations)

輸送力

see styles
 yusouryoku / yusoryoku
    ゆそうりょく
carrying power; transportation (carrying) capacity

輻射能


辐射能

see styles
fú shè néng
    fu2 she4 neng2
fu she neng
 fukushanou / fukushano
    ふくしゃのう
radiation energy (e.g. solar)
{physics} emissive power; emissivity

轉依力


转依力

see styles
zhuǎn yī lì
    zhuan3 yi1 li4
chuan i li
 ten'eriki
power of the transformation of the basis

辞する

see styles
 jisuru
    じする
(vs-s,vi) (1) to take one's leave; to excuse oneself; to leave; to depart; (vs-s,vt) (2) to resign (from); to step down; to leave (one's position); to quit; (vs-s,vt) (3) to decline; to turn down; to refuse; (vs-s,vt) (4) (in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞せず, etc.) (See 辞さない) to do unwaveringly; to be prepared to do; to not mind doing

辨別力


辨别力

see styles
biàn bié lì
    bian4 bie2 li4
pien pieh li
discrimination; power of discrimination

辯無礙


辩无碍

see styles
biàn wú ài
    bian4 wu2 ai4
pien wu ai
 ben muge
Power of unhindered discourse, perfect freedom of speech or debate, a bodhisattva power.

迴向力

see styles
huí xiàng lì
    hui2 xiang4 li4
hui hsiang li
 kaikōriki
power of transference of merit

送電網

see styles
 soudenmou / sodenmo
    そうでんもう
electricity supply network; transmission network; power grid

送電線

see styles
 soudensen / sodensen
    そうでんせん
power line

逆指名

see styles
 gyakushimei / gyakushime
    ぎゃくしめい
(n,vs,vt,vi) (1) nominating oneself (to something one is usually nominated to by someone else); self-nomination; (n,vs,vt,vi) (2) {baseb} designating the baseball club one (as a draft candidate) wants to join (through a system used in Japan between 1993-2007)

逐機頓


逐机顿

see styles
zhú jī dùn
    zhu2 ji1 dun4
chu chi tun
 chikuki ton
Immediate accordance with opportunity; 逐is used as 遂; i.e. to avail oneself of receptivity to expound the whole truth at once instead of gradually.

逮捕権

see styles
 taihoken
    たいほけん
right to arrest; power of arrest

運營商


运营商

see styles
yùn yíng shāng
    yun4 ying2 shang1
yün ying shang
operator (of a power station, transport network etc); carrier (telecommunications etc)

那羅延


那罗延

see styles
nà luó yán
    na4 luo2 yan2
na lo yen
 Naraen
(那羅延那); 那羅野拏 Nārāyaṇa, 'son of Nara or the original man, patronymic of the personified Purusha or first living being, author of the Purusha hymn,' M. W. He is also identified with Brahmā, Viṣṇu, or Kṛṣṇa; intp. by 人生本 the originator of human life; 堅固 firm and stable; 力士 or 天界力士 hero of divine power; and 金剛 vajra; the term is used adjectivally with the meaning of manly and strong. Nārāyaṇa is represented with three faces, of greenish-yellow colour, right hand with a wheel, riding a garuḍa-bird.

酌處權


酌处权

see styles
zhuó chǔ quán
    zhuo2 chu3 quan2
cho ch`u ch`üan
    cho chu chüan
discretion; discretionary power

配電器


配电器

see styles
pèi diàn qì
    pei4 dian4 qi4
p`ei tien ch`i
    pei tien chi
 haidenki
    はいでんき
distributor (automobile)
{comp} power distribution unit

配電所

see styles
 haidensho
    はいでんしょ
power (sub)station

配電櫃


配电柜

see styles
pèi diàn guì
    pei4 dian4 gui4
p`ei tien kuei
    pei tien kuei
power cabinet; switch box

配電站


配电站

see styles
pèi diàn zhàn
    pei4 dian4 zhan4
p`ei tien chan
    pei tien chan
power distribution substation

配電網

see styles
 haidenmou / haidenmo
    はいでんもう
electrical distribution network; power grid

配電線

see styles
 haidensen
    はいでんせん
power line

酢豆腐

see styles
 sudoufu / sudofu
    すどうふ
person who pretends to be knowledgeable; self-proclaimed expert with only superficial knowledge; know-all; know-it-all

Variations:

see styles
 shiko
    しこ
(prefix noun) (1) (derogatory term) (rare) (See 醜女・しこめ・1) ugly; repulsive; detestable; contemptible; (prefix noun) (2) (rare) (in self-reference; oft. as しこの) (See 醜の御楯) unworthy; insignificant; humble; (3) (archaism) strong and frightening thing

重電気

see styles
 juudenki / judenki
    じゅうでんき
heavy electric (power)

野狐禅

see styles
 yakozen
    やこぜん
(See 生禅) self-styled Zen philosophy; sciolism; dabbling in Zen; (person) Yakozen

量體重


量体重

see styles
liáng tǐ zhòng
    liang2 ti3 zhong4
liang t`i chung
    liang ti chung
to weigh oneself; to measure sb's weight

金ずく

see styles
 kanezuku
    かねずく
using money as a weapon; power of money

金づく

see styles
 kanezuku
    かねづく
using money as a weapon; power of money

金剛力


金刚力

see styles
jīn gāng lì
    jin1 gang1 li4
chin kang li
 kongouriki / kongoriki
    こんごうりき
(See 金剛力士) superhuman strength; Herculean strength
vajra-power, irresistible strength; 金剛力 (or 金剛力士) is the 金剛神 q.v.

金剛杵


金刚杵

see styles
jīn gāng chǔ
    jin1 gang1 chu3
chin kang ch`u
    chin kang chu
 kongousho / kongosho
    こんごうしょ
vajra scepter (ritual object of Buddhism)
vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism)
(or 金剛杖) v. 金剛.; The vajra, or thunderbolt; it is generally shaped as such, but has various other forms. Any one of the beings represented with the vajra is a 金剛. The vajra is also intp. as a weapon of Indian soldiers. It is employed by the esoteric sects, and others, as a symbol of wisdom and power over illusion and evil spirits. When straight as a sceptre it is 獨股 one limbed, when three-pronged it is 三股, and so on with five and nine limbs.

金尽く

see styles
 kanezuku
    かねづく
using money as a weapon; power of money

金銭尽

see styles
 kinsenzuku
    きんせんづく
(irregular okurigana usage) using money as a weapon; power of money

鈍感力

see styles
 donkanryoku
    どんかんりょく
(work) The Power of Insensitivity (book by Junichi Watanabe); (wk) The Power of Insensitivity (book by Junichi Watanabe)

閉篭る

see styles
 tojikomoru
    とじこもる
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away

闇将軍

see styles
 yamishougun / yamishogun
    やみしょうぐん
power behind the throne; éminence grise; kingmaker; wire-puller; shadow shogun

降って

see styles
 kudatte
    くだって
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later

隠れる

see styles
 kakureru
    かくれる
(v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear

隱身草


隐身草

see styles
yǐn shēn cǎo
    yin3 shen1 cao3
yin shen ts`ao
    yin shen tsao
legendary grass conferring invisibility; fig. to conceal oneself or one's plans

離繫斷


离系断

see styles
lí xì duàn
    li2 xi4 duan4
li hsi tuan
 rike dan
(afflictions) eliminated by freeing oneself from binding

離身見


离身见

see styles
lí shēn jiàn
    li2 shen1 jian4
li shen chien
 ri shinken
free from the view of a self

雪茄頭


雪茄头

see styles
xuě jiā tóu
    xue3 jia1 tou2
hsüeh chia t`ou
    hsüeh chia tou
cigarette lighter plug (inserted in a car's cigarette lighter socket to draw power)

零れ種

see styles
 koboredane
    こぼれだね
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant)

電らん

see styles
 denran
    でんらん
(kana only) (electrical) cable; power cable

電力網

see styles
 denryokumou / denryokumo
    でんりょくもう
power grid; power network

電功率


电功率

see styles
diàn gōng lǜ
    dian4 gong1 lu:4
tien kung lü
electric power (measured in watts)

電源線


电源线

see styles
diàn yuán xiàn
    dian4 yuan2 xian4
tien yüan hsien
power cable (of an appliance etc)

電源車

see styles
 dengensha
    でんげんしゃ
(1) vehicle-mounted electricity generator (e.g. for filming, emergencies, etc.); (2) power-generating railway car (e.g. for air-conditioning on a non-electric train)

電纜塔


电缆塔

see styles
diàn lǎn tǎ
    dian4 lan3 ta3
tien lan t`a
    tien lan ta
a pylon (for electric power line)

電量表


电量表

see styles
diàn liàng biǎo
    dian4 liang4 biao3
tien liang piao
charge gauge; battery indicator; power meter; coulometer

露悪的

see styles
 roakuteki
    ろあくてき
(adjectival noun) self-deprecating

霽らす

see styles
 harasu
    はらす
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear

非自己

see styles
 hijiko
    ひじこ
(expression) nonself; not self

面映い

see styles
 omohayui
    おもはゆい
(adjective) embarrassed; self-conscious; bashful; abashed

預かる

see styles
 azukaru
    あずかる
(transitive verb) (1) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (transitive verb) (2) to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with; (transitive verb) (3) to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided; (transitive verb) (4) to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself

額ずく

see styles
 nukazuku
    ぬかずく
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

額づく

see styles
 nukazuku
    ぬかづく
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

額定值


额定值

see styles
é dìng zhí
    e2 ding4 zhi2
o ting chih
rating (for power output, flame resistance etc)

額突く

see styles
 nukatsuku
    ぬかづく
    nukazuku
    ぬかつく
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

額衝く

see styles
 nukatsuku
    ぬかづく
    nukazuku
    ぬかつく
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

顧みる

see styles
 kaerimiru
    かえりみる
(transitive verb) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; (2) to reflect on the past; to reconsider; to review; (3) to reflect on oneself; to introspect; to contemplate oneself; (4) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; to pay attention to; to take into consideration

食倒れ

see styles
 kuidaore
    くいだおれ
bringing ruin upon oneself by extravagance in food

飲倒す

see styles
 nomitaosu
    のみたおす
(transitive verb) (1) to skip out on one's bar bill; (2) to drink oneself to ruin; to drink everything vigorously; to get wasted

飽私囊


饱私囊

see styles
bǎo sī náng
    bao3 si1 nang2
pao ssu nang
to stuff one's pockets; to enrich oneself dishonestly

飾り物

see styles
 kazarimono
    かざりもの
(1) ornament; decoration; (2) figurehead; leader without real power

首楞嚴


首楞严

see styles
shǒu lèng yán
    shou3 leng4 yan2
shou leng yen
首楞伽摩 śūraṃgama, intp. 健相 heroic, resolute; the virtue or power which enables a buddha to overcome every obstacle, obtained in the 首楞嚴定 or 三昧 śūraṃgamadhyāna or samādhi; 首楞嚴經 is the sutra on the subject, whose full title commences 大佛頂, etc.

首縊り

see styles
 kubikukuri
    くびくくり
hanging oneself

馬鹿力

see styles
 bakajikara
    ばかぢから
great physical power; animal strength

馴染む

see styles
 najimu
    なじむ
(v5m,vi) (1) to become familiar with; to get used to; to become accustomed to; to adapt oneself to; to become attached to; to become friendly with; (v5m,vi) (2) to come to fit; to go (well) with; to suit; to match; to harmonize (with); to blend in (with); to agree with (e.g. one's skin)

駆動力

see styles
 kudouryoku / kudoryoku
    くどうりょく
driving power

骨折る

see styles
 honeoru
    ほねおる
(v5r,vi) to exert oneself greatly; to take pains

高倍率

see styles
 koubairitsu / kobairitsu
    こうばいりつ
(noun - becomes adjective with の) high magnification (telescope, etc.); high power

高壓線


高压线

see styles
gāo yā xiàn
    gao1 ya1 xian4
kao ya hsien
high tension power line

鬧太套


闹太套

see styles
nào tài tào
    nao4 tai4 tao4
nao t`ai t`ao
    nao tai tao
(Internet slang) transcription of "not at all" – English words in a song promoting the 2008 Beijing Olympics sung by Huang Xiaoming 黃曉明|黄晓明[Huang2 Xiao3 ming2], who became a laughing stock in China because his pronunciation was perceived as embarrassingly bad; to be a laughing stock; to make a fool of oneself (i.e. equivalent to 鬧笑話|闹笑话[nao4 xiao4 hua5])

鬧笑話


闹笑话

see styles
nào xiào hua
    nao4 xiao4 hua5
nao hsiao hua
to make a fool of oneself

鬼扯腿

see styles
guǐ chě tuǐ
    gui3 che3 tui3
kuei ch`e t`ui
    kuei che tui
unable to restrain oneself; pulling and tugging at each other

JPDR

see styles
 jee pii dii aaru; jeepiidiiaaru(sk); jeipiidiiaaru(sk) / jee pi di aru; jeepidiaru(sk); jepidiaru(sk)
    ジェー・ピー・ディー・アール; ジェーピーディーアール(sk); ジェイピーディーアール(sk)
Japan Power Demonstration Reactor; JPDR

SNAP

see styles
 sunappu
    スナップ
Systems for Nuclear Auxiliary Power; SNAP

イタズラ

see styles
 itazura
    イタズラ
(n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape

うち込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

エネルギ

see styles
 enerugi
    エネルギ
(ik) (1) energy (ger: Energie); (2) strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) food energy; calories

えび反り

see styles
 ebizori
    えびぞり
holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power)

おなり神

see styles
 onarigami
    おなりがみ
(belief in) spiritual power possessed by sisters to protect their brothers (in the Ryukyu Islands)

お手盛り

see styles
 otemori
    おてもり
making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan

お漏らし

see styles
 omorashi
    おもらし
(noun/participle) (child. language) (kana only) wetting oneself; peeing in one's pants

お花摘み

see styles
 ohanatsumi
    おはなつみ
(euph) (originally hiking slang) going to the toilet (of a woman); relieving oneself; flower picking

カクヨム

see styles
 kakuyomu
    カクヨム
(product) Kakuyomu (online self-publishing service provided by Kadokawa); (product name) Kakuyomu (online self-publishing service provided by Kadokawa)

カリスマ

see styles
 karisuma
    カリスマ
(n,adj-f) (1) charisma (i.e. attractiveness, charm) (ger: Charisma); (n,adj-f) (2) charisma (i.e. divinely conferred power or talent); charism; (n,adj-f) (3) charismatic person; (n,adj-f) (4) (colloquialism) someone famous (usu. for their talent); celebrity; idol; icon

キープ力

see styles
 kiipuryoku / kipuryoku
    キープりょく
(1) {sports} (See キープ・3) ball-keeping ability; ability to keep possession; (2) (hair) holding power (of a hairdressing product)

キパワー

see styles
 kipawaa / kipawa
    キパワー
(personal name) Qi power

こぼれ種

see styles
 koboredane
    こぼれだね
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant)

コミット

see styles
 komitto
    コミット
(n,vs,vi) (1) committing (oneself to); commitment; involvement; participation; (n,vs,vi) (2) {comp} commit (data management, version control)

ご用学者

see styles
 goyougakusha / goyogakusha
    ごようがくしゃ
(yoji) scholar beholden to the government; self-serving academic; scholar who toadies up to government authorities

さもしい

see styles
 samoshii / samoshi
    さもしい
(adjective) low; vulgar; base; ignoble; mean; selfish; self-seeking

しけ込む

see styles
 shikekomu
    しけこむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to slip into (a place) for the purposes of having sex (e.g. a lover's house, hotel, red light district); to shack up with; (v5m,vi) (2) (kana only) to shut oneself away at home (due to lack of money)

ジコマン

see styles
 jikoman
    ジコマン
(abbreviation) (slang) self-satisfaction; (self-)complacency

したり顔

see styles
 shitarigao
    したりがお
(noun - becomes adjective with の) self-satisfied look; triumphant expression

しめしめ

see styles
 shimeshime
    しめしめ
(interjection) (said quietly to oneself when things work out as one hoped) (See しめた) all right!; that's it!; thank God!; good!; I've got it!; I've done it!; bingo!

スクーバ

see styles
 sukuuba / sukuba
    スクーバ
scuba; self-contained under-water breathing apparatus

スルー力

see styles
 suruuryoku / sururyoku
    スルーりょく
(colloquialism) (See スルー・1,スルースキル) ability to ignore bad things happening to one; power to not get upset or worked up (by ignoring something)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Power of Oneself Self-Sufficient" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary