There are 5198 total results for your Person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
種姓人 种姓人 see styles |
zhǒng xìng rén zhong3 xing4 ren2 chung hsing jen shushō nin |
person of lineage |
空気感 see styles |
kuukikan / kukikan くうきかん |
(colloquialism) (See 雰囲気・1) atmosphere (esp. of a place or person); mood; vibe; ambience |
窮棒子 穷棒子 see styles |
qióng bàng zi qiong2 bang4 zi5 ch`iung pang tzu chiung pang tzu |
poor but spirited person; (old) (derog.) peasant |
立たす see styles |
tatasu たたす |
(v5s,vi) (archaism) to help a person stand; to get someone to their feet; to raise; to rouse |
立っ端 see styles |
tappa たっぱ |
(1) (archit) height (of a building, etc.); (2) (kana only) height (of a person, thing, etc.) |
立役者 see styles |
tateyakusha たてやくしゃ |
leading actor; person who acts as driving force behind something; key figure; leading spirit; central figure |
端くれ see styles |
hashikure はしくれ |
(1) scrap; (small) piece; (2) (as ...の端くれ; oft. self-referentially) unimportant (person); petty ...; humble ...; ... in name only |
管理職 see styles |
kanrishoku かんりしょく |
management; managerial position; administrative post; person in a managerial position |
節約家 see styles |
setsuyakuka せつやくか |
economical person; thrifty person; saver |
篤志家 see styles |
tokushika とくしか |
charitable person; philanthropist; volunteer; supporter |
篭の鳥 see styles |
kagonotori かごのとり |
(expression) (1) caged bird; (2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.) |
籠の鳥 see styles |
kagonotori かごのとり |
(expression) (1) caged bird; (2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.) |
米国人 see styles |
beikokujin / bekokujin べいこくじん |
(See アメリカ人) American person |
Variations: |
ara; ara あら; アラ |
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild |
粗忽者 see styles |
sokotsumono そこつもの |
careless person; thoughtless person |
粧し屋 see styles |
mekashiya めかしや |
fashionable person; dandy; flashy dresser; fop |
精薄者 see styles |
seihakusha / sehakusha せいはくしゃ |
(obsolete) (abbreviation) (See 精神薄弱者) intellectually disabled person |
精通者 see styles |
seitsuusha / setsusha せいつうしゃ |
well versed person; authority (on); expert (in) |
糸鬢奴 see styles |
itobinyakko いとびんやっこ |
(archaism) (See 糸鬢) person sporting an itobin hairstyle |
納棺師 see styles |
noukanshi / nokanshi のうかんし |
person who prepares a body for burial; mortician; undertaker |
素封家 see styles |
sohouka / sohoka そほうか |
wealthy person or family |
紹介者 see styles |
shoukaisha / shokaisha しょうかいしゃ |
person who introduces someone; introducer |
経帷子 see styles |
kyoukatabira / kyokatabira きょうかたびら |
white kimono in which dead person is dressed |
経済家 see styles |
keizaika / kezaika けいざいか |
frugal person |
経験者 see styles |
keikensha / kekensha けいけんしゃ |
experienced person; person who has had a particular experience |
結構人 see styles |
kekkoujin / kekkojin けっこうじん |
nice person; good-natured person |
結構者 see styles |
kekkousha; kekkoumono / kekkosha; kekkomono けっこうしゃ; けっこうもの |
(archaism) (See 結構人) nice person; good-natured person |
絡繰る see styles |
karakuru からくる |
(v4r,vt) (1) (archaism) to manipulate; to pull strings; to devise a mechanism; (v4r,vt) (2) (archaism) to control a person from the shadows |
經手人 经手人 see styles |
jīng shǒu rén jing1 shou3 ren2 ching shou jen |
the person in charge; agent; broker |
総合者 see styles |
sougousha / sogosha そうごうしゃ |
generalist; renaissance man; multi-talented person; synthesist |
締り屋 see styles |
shimariya しまりや |
(noun - becomes adjective with の) thrifty person; stingy person; tight-fisted person |
縁合い see styles |
enai えんあい |
(obscure) relative; person to whom one is close |
縁故者 see styles |
enkosha えんこしゃ |
related person; relative |
罹患者 see styles |
rikansha りかんしゃ |
person affected by a disease; sufferer |
翅膀硬 see styles |
chì bǎng yìng chi4 bang3 ying4 ch`ih pang ying chih pang ying |
(of a bird) to fledge; (fig.) (of a person) to outgrow the need to be submissive to one's parents, mentor etc; to break away from the people who have supported one up to now |
老い先 see styles |
oisaki おいさき |
(See 老い先短い) remaining years (of an old person's life) |
老け役 see styles |
fukeyaku ふけやく |
(theatrical) role of old person |
老來俏 老来俏 see styles |
lǎo lái qiào lao3 lai2 qiao4 lao lai ch`iao lao lai chiao |
old person who dresses up as teenager; mutton dressed as lamb |
老江湖 see styles |
lǎo jiāng hú lao3 jiang1 hu2 lao chiang hu |
a much-travelled person, well acquainted with the ways of the world |
老狐狸 see styles |
lǎo hú li lao3 hu2 li5 lao hu li |
old fox; fig. cunning person |
老百姓 see styles |
lǎo bǎi xìng lao3 bai3 xing4 lao pai hsing |
ordinary people; the "person in the street"; CL:個|个[ge4] |
老頭児 see styles |
rootoru ロートル |
(kana only) old person (chi: lǎotóur); oldster |
耳打ち see styles |
mimiuchi みみうち |
(noun/participle) whispering into a person's ear |
聞取る see styles |
kikitoru ききとる |
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking |
聯絡人 联络人 see styles |
lián luò rén lian2 luo4 ren2 lien lo jen |
(Tw) contact person |
聯繫人 联系人 see styles |
lián xì rén lian2 xi4 ren2 lien hsi jen |
contact person |
聴取る see styles |
kikitoru ききとる |
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking |
聾唖者 see styles |
rouasha / roasha ろうあしゃ |
deaf and mute person |
聾啞人 聋哑人 see styles |
lóng yǎ rén long2 ya3 ren2 lung ya jen |
person who is deaf and nonverbal |
肖り者 see styles |
ayakarimono あやかりもの |
lucky person |
胖墩兒 胖墩儿 see styles |
pàng dūn r pang4 dun1 r5 p`ang tun r pang tun r |
(coll.) short, fat person (esp. a kid); a roly-poly |
胡志明 see styles |
hú zhì míng hu2 zhi4 ming2 hu chih ming hoochimin ホーチミン |
Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader; see also 胡志明市[Hu2 Zhi4 ming2 Shi4] (1) (person) Ho Chi Minh (1890-1969); Nguyen Tat Thanh; (2) (place) Ho Chi Minh (Vietnam); (person) Ho Chi Minh (1890-1969); Nguyen Tat Thanh; (place-name) Ho Chi Minh (Vietnam) |
胴上げ see styles |
douage / doage どうあげ |
(noun/participle) lifting a person high (in celebration); tossing someone into the air; carrying someone on shoulders |
胴揚げ see styles |
douage / doage どうあげ |
(noun/participle) lifting a person high (in celebration); tossing someone into the air; carrying someone on shoulders |
能乘人 see styles |
néng shèng rén neng2 sheng4 ren2 neng sheng jen nōjōn in |
the person who rides |
脂太り see styles |
aburabutori あぶらぶとり |
(obscure) being fat; fat person |
脂肥り see styles |
aburabutori あぶらぶとり |
(obscure) being fat; fat person |
脅迫者 see styles |
kyouhakusha / kyohakusha きょうはくしゃ |
person making threats; intimidator |
脱北者 see styles |
dappokusha だっぽくしゃ |
person who has fled from North Korea; North Korean defector |
腑抜け see styles |
funuke ふぬけ |
(noun or adjectival noun) coward; namby-pamby; wimp; weak-kneed person; spineless person |
腕きき see styles |
udekiki うできき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕こき see styles |
udekoki うでこき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕利き see styles |
udekiki うできき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕扱き see styles |
udekoki うでこき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
自乾五 自干五 see styles |
zì gān wǔ zi4 gan1 wu3 tzu kan wu |
(neologism) person who posts online in support of the Chinese government, but unlike a wumao 五毛[wu3 mao2], is not paid for doing so (abbr. for 自帶乾糧的五毛|自带干粮的五毛[zi4 dai4 gan1 liang2 de5 wu3 mao2]) |
自信家 see styles |
jishinka じしんか |
person who has great confidence (faith) in himself |
自分で see styles |
jibunde じぶんで |
(expression) by myself; in person; by oneself |
自殺者 see styles |
jisatsusha じさつしゃ |
person who has committed suicide |
自然葬 see styles |
shizensou / shizenso しぜんそう |
"natural funeral"; returning a dead person to nature (esp. through the scattering of ashes) |
自由人 see styles |
jiyuujin / jiyujin じゆうじん |
free person; free spirit; (personal name) Jiyūto |
臭豆腐 see styles |
chòu dòu fu chou4 dou4 fu5 ch`ou tou fu chou tou fu choudoufu / chodofu チョウドウフ |
stinky tofu; strong-smelling preserved beancurd; fig. rough exterior but lovable person fermented tofu (chi: chòudòufu); stinky tofu; smelly tofu |
臺巴子 台巴子 see styles |
tái bā zi tai2 ba1 zi5 t`ai pa tzu tai pa tzu |
(derog.) Taiwanese; person from Taiwan |
舍那身 see styles |
shèn à shēn shen4 a4 shen1 shen a shen shana shin |
The body or person of Vairocana; 舍那尊特 is defined as Locana; the 舍那 in both cases seems to be "cana", an abbreviation of Vairocana, or Locana. |
色ぼけ see styles |
iroboke いろぼけ |
(colloquialism) person obsessed with thoughts of sex |
色呆け see styles |
iroboke いろぼけ |
(colloquialism) person obsessed with thoughts of sex |
色惚け see styles |
iroboke いろぼけ |
(colloquialism) person obsessed with thoughts of sex |
花守り see styles |
hanamori はなもり |
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard |
花盗人 see styles |
hananusubito はなぬすびと |
person who steals flowers (esp. cherry blossoms) |
芸なし see styles |
geinashi / genashi げいなし |
(n,adj-pn) unaccomplished person; uninteresting person; nobody |
芸無し see styles |
geinashi / genashi げいなし |
(n,adj-pn) unaccomplished person; uninteresting person; nobody |
芸達者 see styles |
geidassha; geitassha / gedassha; getassha げいだっしゃ; げいたっしゃ |
versatile entertainer; all-round performer; person skilled in their craft |
若い子 see styles |
wakaiko わかいこ |
(exp,n) young person (esp. young woman) |
若さま see styles |
wakasama わかさま |
(honorific or respectful language) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person) |
若年寄 see styles |
wakadoshiyori わかどしより |
(1) young person acting like an old person; (2) officials who helped the council of elders during the Edo period |
若年者 see styles |
jakunenmono じゃくねんもの jakunensha じゃくねんしゃ |
youngster; young and immature person |
若輩者 see styles |
jakuhaisha; jakuhaimono じゃくはいしゃ; じゃくはいもの |
fledgling; junior member; young person; inexperienced person; novice |
英国民 see styles |
eikokumin / ekokumin えいこくみん |
British person; British citizen; Briton |
英語人 see styles |
eigojin / egojin えいごじん |
(child. language) English-speaking person; foreigner |
茹で蛸 see styles |
yudedako ゆでだこ yudetako ゆでたこ |
(ik) (1) (food term) boiled octopus; (2) person as red as a lobster |
荒くれ see styles |
arakure あらくれ |
(can act as adjective) (1) rough; rowdy; wild; violent; (2) rough person; rowdy person |
菜包子 see styles |
cài bāo zi cai4 bao1 zi5 ts`ai pao tzu tsai pao tzu |
steamed bun stuffed with vegetables; (fig.) useless person; a good-for-nothing |
萌え豚 see styles |
moebuta もえぶた |
(derogatory term) (slang) anime freak; person overly interested in female anime and video game characters |
落湯雞 落汤鸡 see styles |
luò tāng jī luo4 tang1 ji1 lo t`ang chi lo tang chi |
a person who looks drenched and bedraggled; like a drowned rat; deep distress |
蒞事者 莅事者 see styles |
lì shì zhě li4 shi4 zhe3 li shih che |
an official; person holding post; local functionary |
薄情者 see styles |
hakujoumono / hakujomono はくじょうもの |
insensitive person |
藏族人 see styles |
zàng zú rén zang4 zu2 ren2 tsang tsu jen |
Tibetan (person) |
蘆柴棒 芦柴棒 see styles |
lú chái bàng lu2 chai2 bang4 lu ch`ai pang lu chai pang |
reed stem; (fig.) extremely skinny person |
虐待者 see styles |
gyakutaisha ぎゃくたいしゃ |
abuser (of a person or animal) |
處中者 处中者 see styles |
chù zhōng zhě chu4 zhong1 zhe3 ch`u chung che chu chung che shochū sha |
a person at an intermediate; interim stage |
蚊蜻蛉 see styles |
katonbo かとんぼ |
(1) crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae); (2) (derogatory term) a tall, gangly person; string bean; (given name) Katonbo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.