I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

超日王

see styles
chāo rì wáng
    chao1 ri4 wang2
ch`ao jih wang
    chao jih wang
 Chōnichi ō
Vikramāditya, 'a celebrated Hindu king,' 57 B.C., who drove out the Śakas or Scythians, ruled all northern India, was one of the wisest of Hindu kings and a great patron of literature. M. W.

軟骨病


软骨病

see styles
ruǎn gǔ bìng
    ruan3 gu3 bing4
juan ku ping
chondropathy (medicine)

軽症者

see styles
 keishousha / keshosha
    けいしょうしゃ
person (patient) with minor illness; person showing only minor symptoms (of a disease)

迦羅越


迦罗越

see styles
jiā luó yuè
    jia1 luo2 yue4
chia lo yüeh
 karaotsu
kulapati, the head of a clan, or family.

迷惑龍


迷惑龙

see styles
mí huo lóng
    mi2 huo5 long2
mi huo lung
apatosaurus; former name: brontosaurus; also called 雷龍|雷龙[lei2 long2]

退院者

see styles
 taiinsha / tainsha
    たいいんしゃ
discharged patient

透渡殿

see styles
 sukiwatadono; suiwatadono
    すきわたどの; すいわたどの
(See 寝殿造) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture)

通り道

see styles
 toorimichi
    とおりみち
passage; path; route; one's way

連なる

see styles
 tsuranaru
    つらなる
(v5r,vi) (1) to extend; to stretch out; to stand in a row; (2) to attend; to participate in; (3) to enrol; to join; (4) to have a connection; to be related; to be linked

連ぱつ

see styles
 renpatsu
    れんぱつ
(noun/participle) running continuously; firing in rapid succession

連発銃

see styles
 renpatsujuu / renpatsuju
    れんぱつじゅう
repeating firearm; a repeater

連連看


连连看

see styles
lián lián kàn
    lian2 lian2 kan4
lien lien k`an
    lien lien kan
pattern matching (puzzle game); matching (type of test question in which presented items are to be paired up)

進入路

see styles
 shinnyuuro / shinnyuro
    しんにゅうろ
approach path (aircraft, surgery); entrance ramp (highway); on-ramp; slip road

逸り気

see styles
 hayarigi
    はやりぎ
(archaism) impatience; eagerness

運根鈍

see styles
 unkondon
    うんこんどん
luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)

道法智

see styles
dào fǎ zhì
    dao4 fa3 zhi4
tao fa chih
 dōhotchi
The wisdom attained by them; the wisdom which rids one of false views in regard to mārga, or the eightfold noble path.

遣わす

see styles
 tsukawasu
    つかわす
(transitive verb) (1) to send; to dispatch; to despatch; (v5s,aux-v) (2) (kana only) to bestow (favour, etc.); to grant (e.g. pardon)

適合性

see styles
 tekigousei / tekigose
    てきごうせい
compatibility; conformance; fitness; adaptability

那羅延


那罗延

see styles
nà luó yán
    na4 luo2 yan2
na lo yen
 Naraen
(那羅延那); 那羅野拏 Nārāyaṇa, 'son of Nara or the original man, patronymic of the personified Purusha or first living being, author of the Purusha hymn,' M. W. He is also identified with Brahmā, Viṣṇu, or Kṛṣṇa; intp. by 人生本 the originator of human life; 堅固 firm and stable; 力士 or 天界力士 hero of divine power; and 金剛 vajra; the term is used adjectivally with the meaning of manly and strong. Nārāyaṇa is represented with three faces, of greenish-yellow colour, right hand with a wheel, riding a garuḍa-bird.

部の民

see styles
 benotami
    べのたみ
(exp,n) (hist) (See 部民) people belonging to a hereditary occupation group (Yamato period)

都々一

see styles
 dodoitsu
    どどいつ
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern

都々逸

see styles
 dodoitsu
    どどいつ
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern

都都逸

see styles
 dodoitsu
    どどいつ
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern

重症者

see styles
 juushousha / jushosha
    じゅうしょうしゃ
seriously ill patient; critically ill patient; serious case

金唐皮

see styles
 kinkarakawa
    きんからかわ
thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period)

金唐革

see styles
 kintoukaku / kintokaku
    きんとうかく
thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period); (personal name) Kintoukaku

金糸梅

see styles
 kinshibai; kinshibai
    きんしばい; キンシバイ
(kana only) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)

釣船草

see styles
 tsurifunesou / tsurifuneso
    つりふねそう
(kana only) touch-me-not (Impatiens textori); jewelweed

鉄無地

see styles
 tetsumuji
    てつむじ
slate gray unpatterned cloth

鉢囉惹


钵囉惹

see styles
bō luó rě
    bo1 luo2 re3
po lo je
 Harasha
(鉢囉惹鉢多曳) Prājapati, 'lord of creatures,' 'bestower of progeny,' 'creator'; tr. as 生主 lord of life, or production, and intp. as Brahmā. Also, v. Mahāprajāpatī, name of the Buddha's aunt and nurse.

鉢映り

see styles
 hachiutsuri
    はちうつり
compatibility between the pot and the bonsai

銀むつ

see styles
 ginmutsu
    ぎんむつ
Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides)

銅綠層


铜绿层

see styles
tóng lǜ céng
    tong2 lu:4 ceng2
t`ung lü ts`eng
    tung lü tseng
patina

銅鏽層


铜锈层

see styles
tóng xiù céng
    tong2 xiu4 ceng2
t`ung hsiu ts`eng
    tung hsiu tseng
patina

銅鑼焼

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

Variations:

 kagami
    かがみ
model; pattern; paragon; exemplar

鑼鼓點


锣鼓点

see styles
luó gǔ diǎn
    luo2 gu3 dian3
lo ku tien
Chinese percussion fixed pattern; percussion rhythm

門診室


门诊室

see styles
mén zhěn shì
    men2 zhen3 shi4
men chen shih
clinic; outpatient department (or consulting room)

門診部


门诊部

see styles
mén zhěn bù
    men2 zhen3 bu4
men chen pu
outpatient department

間一髪

see styles
 kanippatsu
    かんいっぱつ
(See 間一髪のところ) hair's breadth

閔れむ

see styles
 awaremu
    あわれむ
(out-dated kanji) (transitive verb) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with

闍夜多


阇夜多

see styles
shé yè duō
    she2 ye4 duo1
she yeh to
 Jayata
Jayata, twentieth Indian patriarch, teacher of Vasubandhu.

阿弥陀

see styles
 amida
    あみだ
(1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head; (place-name) Amida

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿目佉

see styles
ā mù qiā
    a1 mu4 qia1
a mu ch`ia
    a mu chia
 Amokukya
(阿目佉跋折羅) Amogha, or Amoghavajra, 阿牟伽 (or 阿謨伽 or 阿穆伽) intp. 不空 (不空金剛) a monk from northern India, a follower of the mystic teachings of Samantabhadra. Vajramati 金剛智 is reputed to have founded the Yogācārya or Tantric school in China about A.D. 719-720. Amogha succeeded him in its leadership in 732. From a journey through India and Ceylon, 741-6, he brought to China more than 500 sutras and śāstras; introduced a new form for transliterating Sanskrit and published 108 works. He is credited with the introduction of the Ullambana fesival of All Souls, 15th of 7th moon, v. 盂. He is the chief representative of Buddhist mysticism in China, spreading it widely through the patronage of three successive emperors, Xuanzong, Suzong, who gave him the title of 大廣智三藏 q.v., and Daizong, who gave him the posthumous rank and title of a Minister of State. He died 774.

阿難陀


阿难陀

see styles
ē nán tuó
    e1 nan2 tuo2
o nan t`o
    o nan to
 ananda
    あなんだ
Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple
(person) Ananda (disciple of Gautama Buddha)
Ānanda, 阿難; intp. by 歡喜 Joy; son of Droṇodana-rāja, and younger brother of Devadatta; he was noted as the most learned disciple of Buddha and famed for hearing and remembering his teaching, hence is styled 多聞; after the Buddha's death he is said to have compiled the sutras in the Vaibhāra cave, v. 畢, where the disciples were assembled in Magadha. He is reckoned as the second patriarch. Ānandabhadra and Ānandasāgara are generally given as two other Ānandas, but this is uncertain.

陪產假


陪产假

see styles
péi chǎn jià
    pei2 chan3 jia4
p`ei ch`an chia
    pei chan chia
paternity leave

隠れ道

see styles
 kakuremichi
    かくれみち
hidden path

雪割草

see styles
 yukiwarisou / yukiwariso
    ゆきわりそう
(1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose

雪平鍋

see styles
 yukihiranabe
    ゆきひらなべ
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium)

雪模様

see styles
 yukimoyou / yukimoyo
    ゆきもよう
(1) weather portending snow; (2) (See 雪輪) snowflake pattern

雪踏み

see styles
 yukifumi
    ゆきふみ
(noun/participle) (1) trampling down snow on a path; (2) foot-worn instrument for trampling snow

電波塔

see styles
 denpatou / denpato
    でんぱとう
radio tower

非国民

see styles
 hikokumin
    ひこくみん
unpatriotic person; traitor (to one's country)

非対応

see styles
 hitaiou / hitaio
    ひたいおう
(can be adjective with の) incompatible; unsupported

鞞索迦

see styles
bǐ suǒ jiā
    bi3 suo3 jia1
pi so chia
Vaiśākha, the second month of spring, i.e. Chinese second month 16th to the 3rd month 15th day; name of a wealthy patroness of Śākyamuni and his disciples.

音いろ

see styles
 neiro / nero
    ねいろ
(noun - becomes adjective with の) (1) tone color; tone colour; tone quality; timbre; (2) synthesizer patch; synthesiser patch

音響忍


音响忍

see styles
yīn xiǎng rěn
    yin1 xiang3 ren3
yin hsiang jen
Sound and echo perseverance, the patience which realizes that all is as unreal as sound and echo.

頭高型

see styles
 atamadakagata
    あたまだかがた
pattern of Japanese accent with the first mora high and the following ones low

類型化

see styles
 ruikeika / ruikeka
    るいけいか
(noun/participle) classifying in patterns; typification

類型的

see styles
 ruikeiteki / ruiketeki
    るいけいてき
(adjectival noun) stereotyped; patterned; typical

顧客層

see styles
 kokakusou / kokakuso
    こかくそう
customer base; constituency; customer segment; patron base; clientele

飛ばす

see styles
 tobasu
    とばす
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); to fast-forward; (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically

飛び火

see styles
 tobihi
    とびひ
(1) leaping flames; shower of flying sparks; (2) spreading fire; (3) repercussions in unanticipated areas; spilling over; effects of an incident spreading to those seemingly uninvolved; (4) (med) impetigo contagiosa

食生活

see styles
 shokuseikatsu / shokusekatsu
    しょくせいかつ
eating habits; diet; dietary pattern

馬の顔

see styles
 umanokao
    うまのかお
(exp,n) {go} (See 猫の顔,犬の顔) horse head; pattern of three stones resembling a horse head

馬場谷

see styles
 papatani
    ぱぱたに
(surname) Papatani

馱運路


驮运路

see styles
tuó yùn lù
    tuo2 yun4 lu4
t`o yün lu
    to yün lu
a bridle path

駐屯軍

see styles
 chuutongun / chutongun
    ちゅうとんぐん
garrison; occupation forces

骨端症

see styles
 kottanshou / kottansho
    こったんしょう
epiphysiopathy

鬼課長

see styles
 onikachou / onikacho
    おにかちょう
unsympathetic manager; section chief with a heart of stone

鳳仙花


凤仙花

see styles
fèng xiān huā
    feng4 xian1 hua1
feng hsien hua
 housenka; housenka / hosenka; hosenka
    ホウセンカ; ほうせんか
balsam; Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina); touch-me-not; busy Lizzie
(kana only) (garden) balsam (Impatiens balsamina); touch-me-not

鳳凰文

see styles
 hououmon / hoomon
    ほうおうもん
Chinese phoenix pattern

鳴門巻

see styles
 narutomaki
    なるとまき
(food term) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern

鹿の子

see styles
 kanoko
    かのこ
(1) (abbreviation) (See 鹿の子絞り) cloth dyed in a dappled pattern; (2) (abbreviation) (See 鹿の子斑) pattern of white spots; dapples; (3) (abbreviation) (See 鹿の子餅) mochi containing red bean paste; (4) (archaism) (original meaning) (See 鹿・か) fawn; (female given name) Kanoko

黄八丈

see styles
 kihachijou / kihachijo
    きはちじょう
yellow silk cloth with a dark striped or checkered pattern (from Hachijo island)

鼬の道

see styles
 itachinomichi
    いたちのみち
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

鼻曲り

see styles
 hanamagari
    はなまがり
(1) curved nose; (2) crosspatch; (3) male salmon in the breeding season

龍利葉


龙利叶

see styles
lóng lì yè
    long2 li4 ye4
lung li yeh
Sauropus spatulifolius Beille (shrub of the Euphorbiaceae family)

A型肝炎

see styles
 eegatakanen
    エーがたかんえん
{med} hepatitis A

B型肝炎

see styles
 biigatakanen / bigatakanen
    ビーがたかんえん
{med} hepatitis B

C型肝炎

see styles
 shiigatakanen / shigatakanen
    シーがたかんえん
{med} hepatitis C

D型肝炎

see styles
 diigatakanen / digatakanen
    ディーがたかんえん
{med} hepatitis D

E型肝炎

see styles
 iigatakanen / igatakanen
    イーがたかんえん
{med} hepatitis E

FAGA

see styles
 efu ei jii ei; efueijiiei(sk) / efu e ji e; efuejie(sk)
    エフ・エイ・ジー・エイ; エフエイジーエイ(sk)
(See AGA,女性型脱毛症) female-pattern baldness; female alopecia; androgenic alopecia

ktkr

see styles
 kitakore; kitakore
    きたこれ; キタコレ
(interjection) (net-sl) (from 来たこれ; used as a response to good news or the arrival of something highly anticipated) it's here!; it's happening!; yes!

アパート

see styles
 apaato / apato
    アパート
(1) (abbreviation) (See アパートメントハウス) apartment building; apartment block; apartment house; (2) (abbreviation) (See アパートメント) apartment

アパシー

see styles
 apashii / apashi
    アパシー
apathy

いら立つ

see styles
 iradatsu
    いらだつ
(v5t,vi) to be irritated; to get annoyed; to lose one's patience

うずうず

see styles
 uzuuzu / uzuzu
    うずうず
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) itching to do something; impatient; sorely tempted; eager

エナメル

see styles
 enameru
    エナメル
(1) enamel; (2) enamel paint; (3) enameled leather; patent leather

エントリ

see styles
 entori
    エントリ
(noun/participle) entry; entering; applying to take part; registering to participate (in a competition, etc.)

エンパス

see styles
 enpasu
    エンパス
(See エンパシー) empath

おっぱぶ

see styles
 oppabu
    おっぱぶ
(slang) (vulgar) (abbreviation) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts

オンリー

see styles
 onrii / onri
    オンリー
(1) only; (2) prostitute attached to the exclusive service of a single member of the Occupation Forces (WW2)

お座なり

see styles
 ozanari
    おざなり
(adjectival noun) (kana only) perfunctory; apathetic; careless; slapdash; commonplace

お座成り

see styles
 ozanari
    おざなり
(adjectival noun) (kana only) perfunctory; apathetic; careless; slapdash; commonplace

からなる

see styles
 karanaru
    からなる
(expression) (for the pattern Y からなる Z) Y adding up to Z; Y making up Z; Y constituting Z; Z consisting of Y; Z composed of Y; Z containing Y

キパート

see styles
 kipaato / kipato
    キパート
(personal name) Kiphard

ギンムツ

see styles
 ginmutsu
    ギンムツ
Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary