I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3023 total results for your Liv search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

巣ごもり消費

see styles
 sugomorishouhi / sugomorishohi
    すごもりしょうひ
consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption

平和的生存権

see styles
 heiwatekiseizonken / hewatekisezonken
    へいわてきせいぞんけん
(expression) (abbr. from 平和のうちに生存する権利) right to live in peace

役を干される

see styles
 yakuohosareru
    やくをほされる
(exp,v1) to be deprived of one's role; to have one's livelihood taken away

手鍋提げても

see styles
 tenabesagetemo
    てなべさげても
(expression) even if it means living in dire poverty; by all means

打ち出の小槌

see styles
 uchidenokozuchi
    うちでのこづち
magic mallet; lucky mallet; nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave

摩登伽阿蘭若


摩登伽阿兰若

see styles
mó dēng qié ā lán ruò
    mo2 deng1 qie2 a1 lan2 ruo4
mo teng ch`ieh a lan jo
    mo teng chieh a lan jo
 matōga arannya
mātaṅga-āraṇyakāḥ. The second class of hermits (probably called after the lowest caste), living in cemeteries, at a distance of 500 bow-lengths (circa 3,000 feet) from a village.

文を以て立つ

see styles
 bunomottetatsu
    ぶんをもってたつ
(exp,v5t) to live by the pen

日常生活動作

see styles
 nichijouseikatsudousa / nichijosekatsudosa
    にちじょうせいかつどうさ
{med} activities of daily living; ADL; normal activities of daily life

暮らしに響く

see styles
 kurashinihibiku
    くらしにひびく
(exp,v5k) to affect the cost of living

期待にかなう

see styles
 kitainikanau
    きたいにかなう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations

期待に応える

see styles
 kitainikotaeru
    きたいにこたえる
(exp,v1) to live up to expectations; to meet expectations

Variations:

 waku
    わく
(n,n-suf) (1) frame; framework; (n,n-suf) (2) border; box; (n,n-suf) (3) limit; restriction; quota; (n,n-suf) (4) category; bracket; class; (n,n-suf) (5) time slot (in a broadcasting schedule); (n,n-suf) (6) (net-sl) live stream; live (online) broadcast; (7) spool (of thread); reel

Variations:
枠乙
枠おつ

 wakuotsu; wakotsu
    わくおつ; わこつ
(expression) (net-sl) (kana only) (from 枠取り (live streaming) and 乙 (お疲れ様); usu. on live streaming sites) (See うぽつ,枠・6,乙・4) thanks for streaming

栄華を極める

see styles
 eigaokiwameru / egaokiwameru
    えいがをきわめる
(exp,v1) to live in splendor; to be at the height of one's prosperity

檀陁迦阿蘭若


檀陁迦阿兰若

see styles
tán tuó jiā ā lán ruò
    tan2 tuo2 jia1 a1 lan2 ruo4
t`an t`o chia a lan jo
    tan to chia a lan jo
 dandaka arannya
? daṇḍaka-āranyaka, daṇḍaka forest hermits, one of the three classes of hermits, intp. as those who live on rocks by the seashore.

死んだも同然

see styles
 shindamodouzen / shindamodozen
    しんだもどうぜん
(expression) as good as dead; might as well be dead; more dead than alive

海外在留邦人

see styles
 kaigaizairyuuhoujin / kaigaizairyuhojin
    かいがいざいりゅうほうじん
Japanese living overseas

Variations:
燻る
燻ぶる

 kusuburu; fusuburu; iburu(燻ru)
    くすぶる; ふすぶる; いぶる(燻る)
(v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (v5r,vi) (2) (くすぶる, ふすぶる only) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (v5r,vi) (3) (くすぶる only) (kana only) to smoulder (e.g. a dispute); to smolder; (v5r,vi) (4) (くすぶる, ふすぶる only) (kana only) to seclude oneself; (v5r,vi) (5) (くすぶる only) (kana only) to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.)

玉泉玉花兩宗


玉泉玉花两宗

see styles
yù quán yù huā liǎng zōng
    yu4 quan2 yu4 hua1 liang3 zong1
yü ch`üan yü hua liang tsung
    yü chüan yü hua liang tsung
 Gyokusen gyokka ryōshū
The two schools of the Jade-fountain and Jade-flower. i. e. 天台 Tiantai and 法相 Dharmalakṣana, the latter with Hsüan-tsang as founder in China. 玉泉 Yü-ch'üan was the name of the monastery in Tang-yang 當陽 Hsien, An-lu Fu, Hupeh, where Chih-i, the founder of the T'ien-t'ai School, lived; 玉花 Yü-hua, where Hsüan-tsang lived.

生き存らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

生き永らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

生き身は死身

see styles
 ikimihashinimi
    いきみはしにみ
(irregular okurigana usage) (expression) all that lives must eventually die

生き長らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

生佛不增不滅


生佛不增不灭

see styles
shēng fó bù zēng bù miè
    sheng1 fo2 bu4 zeng1 bu4 mie4
sheng fo pu tseng pu mieh
 shōbutsu fuzō fumetsu
The indestructibility of the living and the Buddha; they neither increase nor decrease, being the absolute.

Variations:
生唾
生つば

 namatsuba
    なまつば
saliva (in one's mouth)

生菌ワクチン

see styles
 seikinwakuchin / sekinwakuchin
    せいきんワクチン
(rare) (See 生ワクチン) live vaccine

生計をたてる

see styles
 seikeiotateru / sekeotateru
    せいけいをたてる
(exp,v1) to make a living

生計を立てる

see styles
 seikeiotateru / sekeotateru
    せいけいをたてる
(exp,v1) to make a living

生配信ライブ

see styles
 namahaishinraibu
    なまはいしんライブ
(See 生配信) live stream; live broadcast (over the Internet)

目が黒いうち

see styles
 megakuroiuchi
    めがくろいうち
(expression) (See 目の黒いうち・めのくろいうち) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive)

目の黒いうち

see styles
 menokuroiuchi
    めのくろいうち
(expression) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive); as long as one lives

立ち会い分娩

see styles
 tachiaibunben
    たちあいぶんべん
(med) childbirth with father of child present; delivery with husband present

緑のカーテン

see styles
 midorinokaaten / midorinokaten
    みどりのカーテン
(exp,n) green wall; living wall; vertical garden

老人性色素斑

see styles
 roujinseishikisohan / rojinseshikisohan
    ろうじんせいしきそはん
{med} (See 日光性黒子) senile lentigo; age spot; liver spot; lentigo senilis

花を咲かせる

see styles
 hanaosakaseru
    はなをさかせる
(exp,v1) (1) (idiom) (See 話に花を咲かせる) to enliven (e.g. a conversation); to animate; to engage in enthusiastically; (exp,v1) (2) (idiom) to become successful and well known

荷渡し指図書

see styles
 niwatashisashizusho
    にわたしさしずしょ
delivery order

蟪蛄不知春秋

see styles
huì gū bù zhī chūn qiū
    hui4 gu1 bu4 zhi1 chun1 qiu1
hui ku pu chih ch`un ch`iu
    hui ku pu chih chun chiu
lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piece of the big picture

要求配信方法

see styles
 youkyuuhaishinhouhou / yokyuhaishinhoho
    ようきゅうはいしんほうほう
{comp} requested preferred delivery method

話に花が咲く

see styles
 hanashinihanagasaku
    はなしにはながさく
(exp,v5k) to reminisce; to engage in a lively conversation; to discuss mutual interests

負けるが勝ち

see styles
 makerugakachi
    まけるがかち
(expression) (proverb) he that fights and runs away may live to fight another day; sometimes you have to lose to win; losing is winning

資料傳送服務


资料传送服务

see styles
zī liào chuán sòng fú wù
    zi1 liao4 chuan2 song4 fu2 wu4
tzu liao ch`uan sung fu wu
    tzu liao chuan sung fu wu
data delivery service

Variations:
赤もつ
赤臓

 akamotsu
    あかもつ
internal organs such as heart, liver, kidneys used as food

身すぎ世すぎ

see styles
 misugiyosugi
    みすぎよすぎ
one's living; one's livelihood

身過ぎ世過ぎ

see styles
 misugiyosugi
    みすぎよすぎ
one's living; one's livelihood

逃げるが勝ち

see styles
 nigerugakachi
    にげるがかち
(expression) (proverb) he that fights and runs away may live to fight another day; discretion is the better part of valor; fleeing is winning

都什麼年代了


都什么年代了

see styles
dōu shén me nián dài le
    dou1 shen2 me5 nian2 dai4 le5
tou shen me nien tai le
What decade are you living in?; That's so out-of-date!

配信不能通知

see styles
 haishinfunoutsuuchi / haishinfunotsuchi
    はいしんふのうつうち
{comp} non-delivery notification

配信時刻表示

see styles
 haishinjikokuhyouji / haishinjikokuhyoji
    はいしんじこくひょうじ
{comp} delivery time stamp indication

配信期限指定

see styles
 haishinkigenshitei / haishinkigenshite
    はいしんきげんしてい
{comp} latest delivery designation

配食サービス

see styles
 haishokusaabisu / haishokusabisu
    はいしょくサービス
(noun/participle) meals on wheels; food delivery service (to elderly living at home)

里瓦幾亞條約


里瓦几亚条约

see styles
lǐ wǎ jī yà tiáo yuē
    li3 wa3 ji1 ya4 tiao2 yue1
li wa chi ya t`iao yüeh
    li wa chi ya tiao yüeh
Treaty of Livadia (1879) between Russia and China, relating to territory in Chinese Turkistan, renegotiated in 1881 (Treaty of St. Petersburg)

鉢里薩囉伐拏


钵里萨囉伐拏

see styles
bō lǐ sà luó fán á
    bo1 li3 sa4 luo2 fan2 a2
po li sa lo fan a
 harisarabana
parisrāvaṇa, a filtering bag, or cloth, for straining water (to save the lives of insects), part of the equipment of a monk.

顎が干上がる

see styles
 agogahiagaru
    あごがひあがる
(exp,v5r) to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living

食いっ逸れる

see styles
 kuippagureru
    くいっぱぐれる
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

食いはぐれる

see styles
 kuihagureru
    くいはぐれる
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

食うや食わず

see styles
 kuuyakuwazu / kuyakuwazu
    くうやくわず
(exp,adj-no) (living) from hand to mouth; living on the fringe of subsistence

飯が食えない

see styles
 meshigakuenai
    めしがくえない
(exp,adj-i) cannot make a living

飯の食い上げ

see styles
 meshinokuiage
    めしのくいあげ
(exp,n) (idiom) losing one's means of livelihood

魔女の宅急便

see styles
 majonotakkyuubin / majonotakkyubin
    まじょのたっきゅうびん
(work) Kiki's Delivery Service (1989 animated film); (wk) Kiki's Delivery Service (1989 animated film)

鳴かず飛ばず

see styles
 nakazutobazu
    なかずとばず
(expression) living in obscurity; lying low; remaining unnoticed

Variations:
黒猫
黒ネコ

 kuroneko; kuroneko
    くろねこ; クロネコ
(1) black cat; (2) (kana only) {tradem} (usu. クロネコ) Yamato Transport (door-to-door delivery service company)

あごが干上がる

see styles
 agogahiagaru
    あごがひあがる
(exp,v5r) to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living

アルコール漬け

see styles
 arukooruzuke
    アルコールづけ
(1) preserving in alcohol; (2) pickling one's liver; drinking incessantly; being a souse

アンダースロー

see styles
 andaasuroo / andasuroo
    アンダースロー
{baseb} underhand throw (wasei: underthrow); underhand pitch; underhand delivery; submarine pitch

イッポンシメジ

see styles
 ipponshimeji
    イッポンシメジ
(kana only) livid pinkgill (species of poisonous mushroom, Entoloma sinuatum)

オーバースロー

see styles
 oobaasuroo / oobasuroo
    オーバースロー
{baseb} overhand throw (wasei: overthrow); overhand pitch; overhand delivery

オリーブオイル

see styles
 oriibuoiru / oribuoiru
    オリーブオイル
olive oil

オリーブドラブ

see styles
 oriibudorabu / oribudorabu
    オリーブドラブ
olive drab

Variations:
お届け
御届け

 otodoke
    おとどけ
(polite language) (See 届ける・1) delivery (of a package, goods, etc.)

ガリバー旅行記

see styles
 garibaaryokouki / garibaryokoki
    ガリバーりょこうき
(work) Gulliver's Travels (1726 novel by Jonathan Swift); (wk) Gulliver's Travels (1726 novel by Jonathan Swift)

カルキニート湾

see styles
 karukiniitowan / karukinitowan
    カルキニートわん
(place-name) Karkinitskii Zaliv (bay)

キープアライブ

see styles
 kiipuaraibu / kipuaraibu
    キープアライブ
{comp} keep-alive

キオスズメダイ

see styles
 kiosuzumedai
    キオスズメダイ
sunshinefish (Chromis insolata); olive chromis

ゲリラ・ライブ

 gerira raibu
    ゲリラ・ライブ
surprise concert (wasei: guerrilla live)

コムソモレツ湾

see styles
 komusomoretsuwan
    コムソモレツわん
(place-name) Zaliv Komsomolets (bay)

サイド・スロー

 saido suroo
    サイド・スロー
(baseb) sidearm throw (wasei: side throw); sidearm delivery; sidearm pitch

Variations:
し出す
仕出す

 shidasu
    しだす
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; (transitive verb) (2) (kana only) to cater; to deliver food

トーク・ライブ

 tooku raibu
    トーク・ライブ
public talk (wasei: talk live)

Variations:
ナマポ
なまぽ

 namapo; namapo
    ナマポ; なまぽ
(1) (slang) (abbreviation) (See 生保・2) livelihood protection; public assistance; welfare; (2) (slang) (derogatory term) welfare recipient

バーニャカウダ

see styles
 baanyakauda / banyakauda
    バーニャカウダ
(food term) bagna cauda (ita:); dip made from garlic, anchovies, olive oil, etc.

ハイリスク分娩

see styles
 hairisukubunben
    ハイリスクぶんべん
{med} high-risk delivery

フリーペーパー

see styles
 furiipeepaa / furipeepa
    フリーペーパー
newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (wasei: free paper)

ペペロンチーノ

see styles
 peperonchiino / peperonchino
    ペペロンチーノ
(1) {food} spaghetti aglio, olio e peperoncino; spaghetti aglio e olio; spaghetti with garlic, olive oil, and dried red chili flakes; (2) (orig. meaning) (See 唐辛子・1) capsicum (ita: peperoncino); chili pepper; cayenne; red pepper

ボリビア栗鼠猿

see styles
 boribiarisuzaru; boribiarisuzaru
    ボリビアりすざる; ボリビアリスザル
(kana only) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis)

モダンリビング

see styles
 modanribingu
    モダンリビング
modern living

ヤズィーディー

see styles
 yazuudii / yazudi
    ヤズィーディー
Yazidi (kur:); Kurdish ethno-religious community living mostly in Iraq

ライヴ・ショー

 raiii shoo / raii shoo
    ライヴ・ショー
live show

ライヴ・ハウス

 raiii hausu / raii hausu
    ライヴ・ハウス
live house

ライヴ・バンド

 raiii bando / raii bando
    ライヴ・バンド
live band

ライブ・ショー

 raibu shoo
    ライブ・ショー
live show

ライブ・ハウス

 raibu hausu
    ライブ・ハウス
shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house); live music club

ライブ・バンド

 raibu bando
    ライブ・バンド
live band

ライブアイコン

see styles
 raibuaikon
    ライブアイコン
(computer terminology) live icon

ライブレコード

see styles
 raiburekoodo
    ライブレコード
live record

リターンメール

see styles
 ritaanmeeru / ritanmeeru
    リターンメール
(computer terminology) email that is returned as undeliverable (wasei: return mail)

リビングウィル

see styles
 ribinguiru
    リビングウィル
living will

リビングセット

see styles
 ribingusetto
    リビングセット
(abbreviation) living room set

リビングルーム

see styles
 ribinguruumu / ribingurumu
    リビングルーム
living room

レゾンデートル

see styles
 rezondeetoru
    レゾンデートル
raison d'etre (fre:); reason for living; reason for something being so

レバーペースト

see styles
 rebaapeesuto / rebapeesuto
    レバーペースト
liver paste

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Liv" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary