Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2967 total results for your Life-Saving Sword search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大同生命保険

see styles
 daidouseimeihoken / daidosemehoken
    だいどうせいめいほけん
(company) Daido Life Insurance; (c) Daido Life Insurance

大堅固婆羅門


大坚固婆罗门

see styles
dà jiān gù pó luó mén
    da4 jian1 gu4 po2 luo2 men2
ta chien ku p`o lo men
    ta chien ku po lo men
 dai kenko baramon
The great reliable Brāhmaṇa, i.e., Śākyamuni in a previous life when minister of a country; there is sutra of this name.

大無量壽經疏


大无量寿经疏

see styles
dà wú liáng shòu jīng shū
    da4 wu2 liang2 shou4 jing1 shu1
ta wu liang shou ching shu
 Dai muryōju kyō sho
Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life

寝刃を合わす

see styles
 netabaoawasu
    ねたばをあわす
(exp,v5s) (1) to hone one's blade; to sharpen a sword; (exp,v5s) (2) to scheme; to plot

寿命を延ばす

see styles
 jumyouonobasu / jumyoonobasu
    じゅみょうをのばす
(exp,v5s) to prolong one's life

寿命を縮める

see styles
 jumyouochijimeru / jumyoochijimeru
    じゅみょうをちぢめる
(exp,v1) (See 命を縮める) to shorten one's life

Variations:
居合い
居合

 iai
    いあい
iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards

Variations:
差前
差し前

 sashimae
    さしまえ
sword worn at one's side

Variations:
差料
差し料

 sashiryou / sashiryo
    さしりょう
sword worn on the hip

Variations:
巻藁
巻き藁

 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

Variations:
平打ち
平打

 hirauchi
    ひらうち
(1) blow with the flat of a sword; (2) (See 平手打ち) slap; smack; (3) metal flattened by striking; (4) tape; flat braid; (5) (See かんざし) type of flat ornamental hairpin made of silver and inscribed with a clan's crest or patterns of birds and flowers

Variations:
延べ金
延金

 nobegane
    のべがね
sheet metal; dagger; sword

後にも先にも

see styles
 atonimosakinimo
    あとにもさきにも
(adv,exp) before or since; neither before nor after; no other time in one's life; stressing a particular moment or event as being unique or most extreme

御湯殿上日記

see styles
 oyudononouenonikki / oyudononoenonikki
    おゆどののうえのにっき
(product) Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court); (product name) Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court)

必死になって

see styles
 hisshininatte
    ひっしになって
(expression) desperately; for one's dear life

息を吹き返す

see styles
 ikiofukikaesu
    いきをふきかえす
(exp,v5s) to resume breathing; to come around; to come back to life

Variations:
打刀
打ち刀

 uchigatana
    うちがたな
(See 刀・1) katana (sword worn on the hip edge up by samurai)

Variations:
抜き身
抜身

 nukimi
    ぬきみ
(1) naked sword; drawn sword; (2) shellfish removed from the shell

拯救大兵瑞恩

see styles
zhěng jiù dà bīng ruì ēn
    zheng3 jiu4 da4 bing1 rui4 en1
cheng chiu ta ping jui en
Saving Private Ryan (1998 movie)

Variations:
捨て身
捨身

 sutemi
    すてみ
(noun - becomes adjective with の) putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation

救い様がない

see styles
 sukuiyouganai / sukuiyoganai
    すくいようがない
(exp,adj-i) beyond saving

文は武に勝る

see styles
 bunhabunimasaru
    ぶんはぶにまさる
(exp,v5r) (proverb) (See ペンは剣よりも強し) the pen is mightier than the sword

新潟薬科大学

see styles
 niigatayakkadaigaku / nigatayakkadaigaku
    にいがたやっかだいがく
(org) Niigata University of Pharmacy and Medical and Life Sciences; (o) Niigata University of Pharmacy and Medical and Life Sciences

日常生活動作

see styles
 nichijouseikatsudousa / nichijosekatsudosa
    にちじょうせいかつどうさ
{med} activities of daily living; ADL; normal activities of daily life

日本生命保険

see styles
 nipponseimeihoken / nipponsemehoken
    にっぽんせいめいほけん
(company) Nippon Life Insurance; (c) Nippon Life Insurance

普賢延命菩薩

see styles
 fugenenmeibosatsu / fugenenmebosatsu
    ふげんえんめいぼさつ
{Buddh} (See 普賢菩薩) image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant)

朝日生命保険

see styles
 asahiseimeihoken / asahisemehoken
    あさひせいめいほけん
(company) Asahi Life Insurance; (c) Asahi Life Insurance

Variations:
本刀
ポン刀

 pontou / ponto
    ぽんとう
(abbreviation) (slang) (yakuza slang) (See 日本刀) Japanese sword (usu. single-edged and curved); Japanese bladed weapon

本生心地觀經


本生心地观经

see styles
běn shēng xīn dì guān jīng
    ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1
pen sheng hsin ti kuan ching
 Honshō shinjikan gyō
Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?)

Variations:
朽ち木
朽木

 kuchiki
    くちき
(1) decayed tree; rotted tree; decayed wood; rotten wood; (2) (See 朽ちる・2) obscure, meaningless life (metaphor)

東京薬科大学

see styles
 toukyouyakkadaigaku / tokyoyakkadaigaku
    とうきょうやっかだいがく
(org) Tokyo University of Pharmacy and Life Sciences; (o) Tokyo University of Pharmacy and Life Sciences

東邦生命保険

see styles
 touhouseimeihoken / tohosemehoken
    とうほうせいめいほけん
(company) Toho Mutual Life Insurance Company; (c) Toho Mutual Life Insurance Company

Variations:
柄巻
柄巻き

 tsukamaki
    つかまき
leather or cloth wrapped around the handle of a sword

楽天生命保険

see styles
 rakutenseimeihoken / rakutensemehoken
    らくてんせいめいほけん
(company) Rakuten Life Insurance; (c) Rakuten Life Insurance

此世他世樂禪


此世他世乐禅

see styles
cǐ shì tā shì lè chán
    ci3 shi4 ta1 shi4 le4 chan2
tz`u shih t`a shih le ch`an
    tzu shih ta shih le chan
 shies tase raku zen
meditation on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter

殺害を企てる

see styles
 satsugaiokuwadateru
    さつがいをくわだてる
(exp,v1) to make an attempt on a person's life

Variations:
殺陣師
立師

 tateshi
    たてし
(See 殺陣) sword fight scene choreographer

気狂いに刃物

see styles
 kichigainihamono
    きちがいにはもの
(expression) (sensitive word) incredible danger; (handing a) sword to an insane person

気違いに刃物

see styles
 kichigainihamono
    きちがいにはもの
(expression) (sensitive word) incredible danger; (handing a) sword to an insane person

水中生物観察

see styles
 suichuuseibutsukansatsu / suichusebutsukansatsu
    すいちゅうせいぶつかんさつ
aquatic life survey

法定耐用年数

see styles
 houteitaiyounensuu / hotetaiyonensu
    ほうていたいようねんすう
statutory useful life

漚波耶波羅蜜


沤波耶波罗蜜

see styles
òu bō yé bō luó mì
    ou4 bo1 ye2 bo1 luo2 mi4
ou po yeh po lo mi
 ōbaya haramitsu
upāya-pāramitā, saving by the method of expedient teaching, v. 漚和倶舍羅.

無量壽如來會


无量寿如来会

see styles
wú liáng shòu rú lái huì
    wu2 liang2 shou4 ru2 lai2 hui4
wu liang shou ju lai hui
 Muryō ju nyorai e
Tathāgata's Sermon on the Contemplation of the Buddha of Limitless Life

無量壽經宗要


无量寿经宗要

see styles
wú liáng shòu jīng zōng yào
    wu2 liang2 shou4 jing1 zong1 yao4
wu liang shou ching tsung yao
 Muryōju kyō shūyō
Doctrinal Essentials of the Sūtra of Immeasurable Life

無量壽經義疏


无量寿经义疏

see styles
wú liáng shòu jīng yì shū
    wu2 liang2 shou4 jing1 yi4 shu1
wu liang shou ching i shu
 Muryō ju kyō gisho
Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life

爪に火を灯す

see styles
 tsumenihiotomosu
    つめにひをともす
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle)

爪に火を点す

see styles
 tsumenihiotomosu
    つめにひをともす
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle)

Variations:
現世
現し世

 gensei(現世); gense(現世); genze(現世)(ok); utsushiyo(ok) / gense(現世); gense(現世); genze(現世)(ok); utsushiyo(ok)
    げんせい(現世); げんせ(現世); げんぜ(現世)(ok); うつしよ(ok)
(noun - becomes adjective with の) (1) {Buddh} (usu. げんせ) present world; present age; transient world; life; (noun - becomes adjective with の) (2) (げんせい only) (See 完新世) recent epoch (i.e. the Holocene epoch)

生まれてから

see styles
 umaretekara
    うまれてから
(expression) since one was born; (in) all one's life

生まれ変わる

see styles
 umarekawaru
    うまれかわる
(Godan verb with "ru" ending) to be born again; to make a fresh start in life

生命保険会社

see styles
 seimeihokengaisha / semehokengaisha
    せいめいほけんがいしゃ
life insurance company

生命保険協会

see styles
 seimeihokenkyoukai / semehokenkyokai
    せいめいほけんきょうかい
(org) Life Insurance Association of Japan; (o) Life Insurance Association of Japan

生命保険証書

see styles
 seimeihokenshousho / semehokenshosho
    せいめいほけんしょうしょ
life insurance policy

生命在於運動


生命在于运动

see styles
shēng mìng zài yú yùn dòng
    sheng1 ming4 zai4 yu2 yun4 dong4
sheng ming tsai yü yün tung
life is motion (popular saying with many possible interpretations); Physical effort is vital for our bodies to function (Aristotle).; Life derives from physical exercise.

生命維持装置

see styles
 seimeiijisouchi / semejisochi
    せいめいいじそうち
life-support system

生活パターン

see styles
 seikatsupataan / sekatsupatan
    せいかつパターン
lifestyle; way of life; daily goings-on; daily habits

生活利便施設

see styles
 seikatsuribenshisetsu / sekatsuribenshisetsu
    せいかつりべんしせつ
amenities for daily life (supermarkets, post offices, banks, etc.)

生涯を閉じる

see styles
 shougaiotojiru / shogaiotojiru
    しょうがいをとじる
(exp,v1) to die (of a person); to have one's life come to a close

Variations:
目貫
目貫き

 menuki
    めぬき
sword hilt; decorative hilt

省エネタップ

see styles
 shouenetappu / shoenetappu
    しょうエネタップ
energy-saving power strip (power board)

省エネルギー

see styles
 shouenerugii / shoenerugi
    しょうエネルギー
(noun - becomes adjective with の) energy conservation; economical use of energy; energy-saving

真剣白刃取り

see styles
 shinkenshirahadori
    しんけんしらはどり
(See 白刃取り・しらはどり) stopping a sword stroke between one's bare hands

Variations:
研ぎ屋
研屋

 togiya
    とぎや
knife grinder (person); sword sharpener; polisher (of mirrors, swords, etc.); grindery

Variations:
研ぎ師
研師

 togishi
    とぎし
knife grinder (person); sword sharpener; polisher (of mirrors, swords, etc.)

窣路多阿半那

see styles
sù lù duō ā bàn nà
    su4 lu4 duo1 a1 ban4 na4
su lu to a pan na
 sorotaahanna
srota-āpanna, one who has entered the stream of the holy life, cf. 半 and 入流.

第一生命保険

see styles
 daiichiseimeihoken / daichisemehoken
    だいいちせいめいほけん
(company) Dai-ichi Mutual Life Insurance Company; (c) Dai-ichi Mutual Life Insurance Company

簡保生命保険

see styles
 kanposeimeihoken / kanposemehoken
    かんぽせいめいほけん
(company) Postal Life Insurance; (c) Postal Life Insurance

簡易生命保険

see styles
 kaniseimeihoken / kanisemehoken
    かんいせいめいほけん
postal life insurance; post-office life insurance

Variations:
血振
血振り

 chiburi
    ちぶり
{MA} maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword

身をていして

see styles
 mioteishite / mioteshite
    みをていして
(expression) risking one's life

身三口四意三

see styles
shēn sān kǒu sì yì sān
    shen1 san1 kou3 si4 yi4 san1
shen san k`ou ssu i san
    shen san kou ssu i san
 shinsan kushi isan
The three commandments dealing with the body, prohibiting taking of life, theft, unchastity; the four dealing with the mouth, against lying, exaggeration, abuse, and ambiguous talk; the three belonging to the mind, covetousness, malice, and unbelief.

Variations:
辻斬り
辻斬

 tsujigiri
    つじぎり
(hist) killing a passerby in order to test a new sword

Variations:
銘入り
銘入

 meiiri / meri
    めいいり
(adj-no,n) engraved with the name of the maker (e.g. on a sword)

長期優良住宅

see styles
 choukiyuuryoujuutaku / chokiyuryojutaku
    ちょうきゆうりょうじゅうたく
long-life quality housing; long-term quality housing; non-temporary housing built for multigenerational use (meeting criteria such as durability, earthquake resistance, energy efficiency, etc.)

非常苦空非我

see styles
fēi cháng kǔ kōng fēi wǒ
    fei1 chang2 ku3 kong1 fei1 wo3
fei ch`ang k`u k`ung fei wo
    fei chang ku kung fei wo
Impermanent, suffering, empty, non-ego— such is life.

風穴をあける

see styles
 kazaanaoakeru / kazanaoakeru
    かざあなをあける
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into

風穴を開ける

see styles
 kazaanaoakeru / kazanaoakeru
    かざあなをあける
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into

魯敏孫漂流記

see styles
 robinsonhyouryuuki / robinsonhyoryuki
    ロビンソンひょうりゅうき
(work) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title); (wk) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title)

Variations:
2周目
二周目

 nishuume / nishume
    にしゅうめ
(1) second time around; second lap; (2) (See 人生2周目) second time at life (oft. jokingly of precocious children); reincarnation

withコロナ

see styles
 izukorona; uizukorona
    ウィズコロナ; ウイズコロナ
(kana only) coexisting with the coronavirus (wasei: with corona); life during the COVID-19 pandemic

アーバンライフ

see styles
 aabanraifu / abanraifu
    アーバンライフ
urban life

アリコジャパン

see styles
 arikojapan
    アリコジャパン
(company) Alico Japan (life insurance company); (c) Alico Japan (life insurance company)

いい加減にしろ

see styles
 iikagennishiro / ikagennishiro
    いいかげんにしろ
(expression) (See いい加減にしなさい) that's enough!; cut it out!; get a life!

いい思いをする

see styles
 iiomoiosuru / iomoiosuru
    いいおもいをする
(exp,vs-i) to have all the fun; to get the better part of the deal; to get the easy life

いのちを捨てる

see styles
 inochiosuteru
    いのちをすてる
(exp,v1) to give one's life; to lay down one's life

インナーライフ

see styles
 innaaraifu / innaraifu
    インナーライフ
inner life

エナジーセーブ

see styles
 enajiiseebu / enajiseebu
    エナジーセーブ
(n,adj-f) energy save; energy saving; energy saver

Variations:
お得感
御得感

 otokukan
    おとくかん
money-saving feeling; bargain feeling

カンブリア爆発

see styles
 kanburiabakuhatsu
    カンブリアばくはつ
Cambrian explosion (of life)

かんぽ生命保険

see styles
 kanposeimeihoken / kanposemehoken
    かんぽせいめいほけん
(company) Postal Life Insurance; (c) Postal Life Insurance

きちがいに刃物

see styles
 kichigainihamono
    きちがいにはもの
(expression) (sensitive word) incredible danger; (handing a) sword to an insane person

ジャズ・ライフ

 jazu raifu
    ジャズ・ライフ
jazz life

シングルライフ

see styles
 shingururaifu
    シングルライフ
single life

シンプルライフ

see styles
 shinpururaifu
    シンプルライフ
simple life

スロー・ライフ

 suroo raifu
    スロー・ライフ
slow life

セカンドライフ

see styles
 sekandoraifu
    セカンドライフ
(1) second life (esp. that of a retiree); (2) SecondLife (online virtual world); (product name) Second Life (online game)

ダッチ・ワイフ

 dacchi waifu
    ダッチ・ワイフ
(1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife); (2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics; (3) bolster used for warmth when sleeping

ダモクレスの剣

see styles
 damokuresunotsurugi; damokuresunoken
    ダモクレスのつるぎ; ダモクレスのけん
(exp,n) sword of Damocles

チンクエディア

see styles
 chinkuedia
    チンクエディア
cinquedea (Italian short sword)

ヒットポイント

see styles
 hittopointo
    ヒットポイント
hit point (videogame); health point; life bar; HP

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930>

This page contains 100 results for "Life-Saving Sword" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary