I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4580 total results for your Less search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

恬淡虚無

see styles
 tentankyomu
    てんたんきょむ
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

恵まれる

see styles
 megumareru
    めぐまれる
(v1,vi) to be blessed with; to be rich in; to abound in

恵みの雨

see styles
 meguminoame
    めぐみのあめ
welcome rain; merciful rain; blessed rain; rain after a long dry period

悄無聲息


悄无声息

see styles
qiǎo wú shēng xī
    qiao3 wu2 sheng1 xi1
ch`iao wu sheng hsi
    chiao wu sheng hsi
quietly; noiselessly

悔之無及


悔之无及

see styles
huǐ zhī wú jí
    hui3 zhi1 wu2 ji2
hui chih wu chi
too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.

悪あがき

see styles
 waruagaki
    わるあがき
(noun/participle) useless resistance; vain struggle

悪足掻き

see styles
 waruagaki
    わるあがき
(noun/participle) useless resistance; vain struggle

情知らず

see styles
 nasakeshirazu
    なさけしらず
coldhearted; pitiless; merciless; heartless

意味ない

see styles
 iminai
    いみない
(adjective) meaningless; pointless

意味無い

see styles
 iminai
    いみない
(adjective) meaningless; pointless

意馬心猿


意马心猿

see styles
yì mǎ xīn yuán
    yi4 ma3 xin1 yuan2
i ma hsin yüan
 ibashinen
    いばしんえん
(yoji) {Buddh} it is hard to keep one's worldly desires and passions in check
The mind like a horse and the heart like a monkey — restless and intractable.

愣頭愣腦


愣头愣脑

see styles
lèng tóu lèng nǎo
    leng4 tou2 leng4 nao3
leng t`ou leng nao
    leng tou leng nao
rash; impetuous; reckless

慈福行動


慈福行动

see styles
cí fú xíng dòng
    ci2 fu2 xing2 dong4
tz`u fu hsing tung
    tzu fu hsing tung
Operation Blessing (charitable relief organization)

慌成一團


慌成一团

see styles
huāng chéng yī tuán
    huang1 cheng2 yi1 tuan2
huang ch`eng i t`uan
    huang cheng i tuan
(of a group of people) to run about helplessly

憎まれ役

see styles
 nikumareyaku
    にくまれやく
thankless role; ungracious part

懲りない

see styles
 korinai
    こりない
(adjective) (someone who) doesn't learn their lesson; obstinate

懲り懲り

see styles
 korigori
    こりごり
(adjectival noun) (1) (kana only) having had enough (of); fed up (with); sick and tired (of); (vs,adv) (2) (kana only) to learn one's lesson; to learn from a bad experience

懸樑刺股


悬梁刺股

see styles
xuán liáng cì gǔ
    xuan2 liang2 ci4 gu3
hsüan liang tz`u ku
    hsüan liang tzu ku
to study assiduously and tirelessly (idiom); see also 頭懸梁,錐刺股|头悬梁,锥刺股[tou2 xuan2 liang2 , zhui1 ci4 gu3]

成千上萬


成千上万

see styles
chéng qiān shàng wàn
    cheng2 qian1 shang4 wan4
ch`eng ch`ien shang wan
    cheng chien shang wan
lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); fig. untold numbers; innumerable; countless

我利我利

see styles
 garigari
    がりがり
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) skin and bones; appearing to be underweight; (adverb) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound); (3) desperately; recklessly; (can be adjective with の) (4) crunchy hardness; (5) selfishness; selfish person

我武者羅

see styles
 gamushara; gamushara
    がむしゃら; ガムシャラ
(noun or adjectival noun) (kana only) (yoji) reckless; daredevil; frantic; foolhardy

或多或少

see styles
huò duō huò shǎo
    huo4 duo1 huo4 shao3
huo to huo shao
more or less

戶限為穿


户限为穿

see styles
hù xiàn wéi chuān
    hu4 xian4 wei2 chuan1
hu hsien wei ch`uan
    hu hsien wei chuan
to have an endless stream of visitors (idiom)

手無寸鐵


手无寸铁

see styles
shǒu wú cùn tiě
    shou3 wu2 cun4 tie3
shou wu ts`un t`ieh
    shou wu tsun tieh
lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless

才華蓋世


才华盖世

see styles
cái huá gài shì
    cai2 hua2 gai4 shi4
ts`ai hua kai shih
    tsai hua kai shih
peerless talent (idiom); incomparable artistic merit

打っ叩く

see styles
 buttataku
    ぶったたく
(Godan verb with "ku" ending) to beat vigorously; to rain strikes upon someone; to tan someone's hide; to mercilessly pummel; to beat the daylights out of

打っ通し

see styles
 buttooshi
    ぶっとおし
(can be adjective with の) continuous; nonstop; consecutive; ceaseless

打蛇不死

see styles
dǎ shé bù sǐ
    da3 she2 bu4 si3
ta she pu ssu
beat the snake to death or it will cause endless calamity (idiom); nip the problem in the bud

投げやり

see styles
 nageyari
    なげやり
(adjectival noun) negligent; careless; slovenly; reckless; casual; irresponsible

投げ遣り

see styles
 nageyari
    なげやり
(adjectival noun) negligent; careless; slovenly; reckless; casual; irresponsible

抜け抜け

see styles
 nukenuke; nukenuke
    ぬけぬけ; ヌケヌケ
(adv,adv-to) (kana only) freely; impudently; brazenly; shamelessly; however one wishes

拘わらず

see styles
 kakawarazu
    かかわらず
(expression) (kana only) in spite of; regardless of

振りっ子

see styles
 burikko
    ぶりっこ
(n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless

捕風捉影


捕风捉影

see styles
bǔ fēng zhuō yǐng
    bu3 feng1 zhuo1 ying3
pu feng cho ying
lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence

捨て頭巾

see styles
 sutezukin
    すてずきん
hood made useless by the warmer weather of spring

捨己為公


舍己为公

see styles
shě jǐ wèi gōng
    she3 ji3 wei4 gong1
she chi wei kung
to give up one's private interests for the public good (idiom); to behave altruistically; selfless and public spirited

捷報頻傳


捷报频传

see styles
jié bào pín chuán
    jie2 bao4 pin2 chuan2
chieh pao p`in ch`uan
    chieh pao pin chuan
victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream

授かり物

see styles
 sazukarimono
    さずかりもの
boon; windfall; blessing

排除萬難


排除万难

see styles
pái chú wàn nán
    pai2 chu2 wan4 nan2
p`ai ch`u wan nan
    pai chu wan nan
to overcome all obstacles; to overcome countless difficulties

措置裕如

see styles
cuò zhì yù rú
    cuo4 zhi4 yu4 ru2
ts`o chih yü ju
    tso chih yü ju
to handle easily (idiom); effortless

掬い投げ

see styles
 sukuinage
    すくいなげ
{sumo} variety of beltless arm throw

提婆達多


提婆达多

see styles
dī pó dá duō
    di1 po2 da2 duo1
ti p`o ta to
    ti po ta to
 deibadatta / debadatta
    でいばだった
(person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha)
提婆; 提婆達; 提婆達兜; 達兜; 地婆達多 (or 地婆達兜); 禘婆達多; 調婆達多 Devadatta, son of Droṇodana rāja 斛飯王, and cousin of Śākyamuni, of whom he was enemy and rival, cultivating magical powers. For his wicked designs on the Buddha he is said to have been swallowed up alive in hell; nevertheless, he is predicted to become a Buddha as Devarāja; he was worshipped as a Buddha by a sect 'up to A. D. 400'. Eitel.

攝衆生戒


摄众生戒

see styles
shè zhòng shēng jiè
    she4 zhong4 sheng1 jie4
she chung sheng chieh
 shō shujō kai
接生戒 The commands which include or confer blessing on all the living.

放任自流

see styles
fàng rèn zì liú
    fang4 ren4 zi4 liu2
fang jen tzu liu
to let sb do whatever they want; to indulge; to give free reins to; to let things slide; to drift aimlessly; laissez-faire

数知れぬ

see styles
 kazushirenu
    かずしれぬ
(pre-noun adjective) (See 数知れない・かずしれない) countless; innumerable

數以億計


数以亿计

see styles
shù yǐ yì jì
    shu4 yi3 yi4 ji4
shu i i chi
countless; innumerable

文不加點


文不加点

see styles
wén bù jiā diǎn
    wen2 bu4 jia1 dian3
wen pu chia tien
to write a flawless essay in one go (idiom); to be quick-witted and skilled at writing compositions

文殊三昧

see styles
wén shū sān mèi
    wen2 shu1 san1 mei4
wen shu san mei
 Monju zanmai
The samādhi of Mañjuśrī styled the 無相妙慧 formless wonderful wisdom, or wonderful wisdom in the realm of that which is beyond form.

斷子絕孫


断子绝孙

see styles
duàn zǐ jué sūn
    duan4 zi3 jue2 sun1
tuan tzu chüeh sun
to die without progeny; (offensive) may you die childless; may you be the last of your family line

於事無補


于事无补

see styles
yú shì wú bǔ
    yu2 shi4 wu2 bu3
yü shih wu pu
unhelpful; useless

日本晴れ

see styles
 nihonbare
    にほんばれ
beautiful weather; clear and cloudless sky; clear Japanese weather

旱澇保收


旱涝保收

see styles
hàn lào bǎo shōu
    han4 lao4 bao3 shou1
han lao pao shou
to provide a stable crop, regardless of drought or flood; to bring a stable income

明かへん

see styles
 akahen
    あかへん
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless

明けへん

see styles
 akehen
    あけへん
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless

明窓浄机

see styles
 meisoujouki / mesojoki
    めいそうじょうき
(yoji) dustless desk by a well-lit window; well-lit and clean study conducive to learning

晴れた空

see styles
 haretasora
    はれたそら
(exp,n) clear sky; cloudless sky

晴れ渡る

see styles
 harewataru
    はれわたる
(v5r,vi) to clear up; to become cloudless; to be refreshed

晴空萬里


晴空万里

see styles
qíng kōng wàn lǐ
    qing2 kong1 wan4 li3
ch`ing k`ung wan li
    ching kung wan li
a clear and boundless sky

暴悪無類

see styles
 bouakumurui / boakumurui
    ぼうあくむるい
(noun - becomes adjective with の) incomparably ruthless; diabolical

暴戾恣睢

see styles
bào lì zì suī
    bao4 li4 zi4 sui1
pao li tzu sui
(idiom) cruel; ruthless; tyrannical

暴殄天物

see styles
bào tiǎn tiān wù
    bao4 tian3 tian1 wu4
pao t`ien t`ien wu
    pao tien tien wu
to waste natural resources recklessly; not to know how to use things sparingly

暴虐無道


暴虐无道

see styles
bào nüè wú dào
    bao4 nu:e4 wu2 dao4
pao nu:e wu tao
(idiom) tyrannical; oppressive; lawless

暴走運転

see styles
 bousouunten / bosounten
    ぼうそううんてん
reckless driving

有り難さ

see styles
 arigatasa
    ありがたさ
(kana only) value; virtue; blessing

有り難み

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

有り難味

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

有人想你

see styles
yǒu rén xiǎng nǐ
    you3 ren2 xiang3 ni3
yu jen hsiang ni
Bless you! (after a sneeze)

有嘴沒舌


有嘴没舌

see styles
yǒu zuǐ mò shé
    you3 zui3 mo4 she2
yu tsui mo she
struck dumb; speechless

有期徒刑

see styles
yǒu qī tú xíng
    you3 qi1 tu2 xing2
yu ch`i t`u hsing
    yu chi tu hsing
limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)

有爲生死


有为生死

see styles
yǒu wéi shēng sǐ
    you3 wei2 sheng1 si3
yu wei sheng ssu
 ui shōji
The mortal saṃsāra life of births and deaths, contrasted with 無爲生死 effortless mortality, e. g. transformation such as that of the Bodhisattva.

有益無害

see styles
 yuuekimugai / yuekimugai
    ゆうえきむがい
(noun or adjectival noun) beneficial and harmless

有難迷惑

see styles
 arigatameiwaku / arigatamewaku
    ありがためいわく
(noun or adjectival noun) (yoji) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant

有餘涅槃


有余涅槃

see styles
yǒu yú niè pán
    you3 yu2 nie4 pan2
yu yü nieh p`an
    yu yü nieh pan
 uyo nehan
有餘依 (有餘依涅槃) Incomplete nirvāṇa. Hīnayāna holds that the arhat after his last term of mortal existence enters into nirvāṇa, while alive here he is in the state of sopādhiśeṣa-nirvāṇa, limited, or modified, nirvāṇa, as contrasted with 無餘涅槃 nirupadhiśeṣa-nirvāṇa. Mahāyāna holds that when the cause 因 of reincarnation is ended the state is that of 有餘涅槃 incomplete nirvāṇa; when the effect 果 is ended, and 得佛之常身 the eternal Buddha-body has been obtained, then there is 無餘涅槃 complete nirvāṇa. Mahāyāna writers say that in the Hīnayāna 無餘涅槃 'remainderless' nirvāṇa for the arhat there are still remains of illusion, karma, and suffering, and it is therefore 有餘涅槃; in Mahāyāna 無餘涅槃 these remains of illusion, etc., are ended.

望洋興嘆


望洋兴叹

see styles
wàng yáng xīng tàn
    wang4 yang2 xing1 tan4
wang yang hsing t`an
    wang yang hsing tan
lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom); fig. to feel powerless and incompetent (to perform a task)

木人石心

see styles
mù rén shí xīn
    mu4 ren2 shi2 xin1
mu jen shih hsin
lit. body made of wood, heart made of stone (idiom); fig. heartless

朱雲折檻


朱云折槛

see styles
zhū yún zhé jiàn
    zhu1 yun2 zhe2 jian4
chu yün che chien
(idiom) Zhu Yun breaks the railing (Zhu Yun was a Han Dynasty official who accused the emperor's tutor of corruption, and when sentenced to death, clung to the palace hall railing so fiercely while demanding justice that he broke it); (fig.) to speak the truth with unwavering courage; to admonish fearlessly; also pr. [zhu1yun2-she2jian4]

杓子果報

see styles
 shakushikahou / shakushikaho
    しゃくしかほう
(noun or adjectival noun) (yoji) coming by ample servings of delicious food; being blessed with good fortune

杜撰脱漏

see styles
 zusandatsurou / zusandatsuro
    ずさんだつろう
(yoji) careless (slipshod) and with many omissions

杞人之憂


杞人之忧

see styles
qǐ rén zhī yōu
    qi3 ren2 zhi1 you1
ch`i jen chih yu
    chi jen chih yu
lit. the fear held by a man of 杞[Qi3] that the sky would fall (idiom); fig. groundless fears

杞人憂天


杞人忧天

see styles
qǐ rén yōu tiān
    qi3 ren2 you1 tian1
ch`i jen yu t`ien
    chi jen yu tien
lit. like the man of 杞[Qi3] who feared the sky would fall (idiom); fig. to entertain groundless fears

束手待斃


束手待毙

see styles
shù shǒu dài bì
    shu4 shou3 dai4 bi4
shu shou tai pi
to wait helplessly for death (idiom); to resign oneself to extinction

束手無策


束手无策

see styles
shù shǒu wú cè
    shu4 shou3 wu2 ce4
shu shou wu ts`e
    shu shou wu tse
lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis

果實累累


果实累累

see styles
guǒ shí léi léi
    guo3 shi2 lei2 lei2
kuo shih lei lei
lit. prodigious abundance of fruit (idiom); fruit hangs heavy on the bough; fig. countless accomplishments; one great result after another

根無し草

see styles
 nenashigusa
    ねなしぐさ
(1) duckweed; (2) rootless person; wanderer

棲棲遑遑


栖栖遑遑

see styles
xī xī huáng huáng
    xi1 xi1 huang2 huang2
hsi hsi huang huang
(idiom) restless; unsettled

機械音痴

see styles
 kikaionchi
    きかいおんち
mechanical ineptitude; being hopeless with machines

櫛風沐雨


栉风沐雨

see styles
zhì fēng mù yǔ
    zhi4 feng1 mu4 yu3
chih feng mu yü
 shippuumokuu / shippumoku
    しっぷうもくう
lit. to comb one's hair in the wind and wash it in the rain (idiom); fig. to work in the open regardless of the weather
(yoji) struggling through wind and rain; undergoing hardships

武勇絶倫

see styles
 buyuuzetsurin / buyuzetsurin
    ぶゆうぜつりん
(noun - becomes adjective with の) peerless bravery; matchless valor (in arms)

歷久彌新


历久弥新

see styles
lì jiǔ mí xīn
    li4 jiu3 mi2 xin1
li chiu mi hsin
lit. long in existence but ever new (idiom); fig. timeless; unfading

死に学問

see styles
 shinigakumon
    しにがくもん
useless learning

死不要臉


死不要脸

see styles
sǐ bù yào liǎn
    si3 bu4 yao4 lian3
ssu pu yao lien
to know no shame; to be totally shameless

死出田長

see styles
 shidetaosa
    しでたおさ
(archaism) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

死氣沉沉


死气沉沉

see styles
sǐ qì chén chén
    si3 qi4 chen2 chen2
ssu ch`i ch`en ch`en
    ssu chi chen chen
dead atmosphere; lifeless; spiritless

死活不顧


死活不顾

see styles
sǐ huó bù gù
    si3 huo2 bu4 gu4
ssu huo pu ku
regardless of life or death (idiom)

死生不知

see styles
 shishoufuchi / shishofuchi
    ししょうふち
(noun - becomes adjective with の) daredevil; reckless; thinking nothing of one's death

死皮賴臉


死皮赖脸

see styles
sǐ pí lài liǎn
    si3 pi2 lai4 lian3
ssu p`i lai lien
    ssu pi lai lien
brazen faced (idiom); shameless

残忍冷酷

see styles
 zanninreikoku / zanninrekoku
    ざんにんれいこく
(noun or adjectival noun) atrocious and cold-blooded; cruel; brutal; merciless

残忍酷薄

see styles
 zanninkokuhaku
    ざんにんこくはく
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel; brutal; atrocious; merciless

残忍非道

see styles
 zanninhidou / zanninhido
    ざんにんひどう
(noun or adjectival noun) cruel and inhuman; brutal; merciless

殺彘教子


杀彘教子

see styles
shā zhì jiào zǐ
    sha1 zhi4 jiao4 zi3
sha chih chiao tzu
to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Less" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary