Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4171 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

家事審判

see styles
 kajishinpan
    かじしんぱん
{law} family court adjudication

家事調停

see styles
 kajichoutei / kajichote
    かじちょうてい
{law} mediation or conciliation by a family court

審査請求

see styles
 shinsaseikyuu / shinsasekyu
    しんさせいきゅう
{law} formal objection (to an administrative disposition); request for examination (of a patent); request for administrative review

対人信用

see styles
 taijinshinyou / taijinshinyo
    たいじんしんよう
{law} personal credit

尋問調書

see styles
 jinmonchousho / jinmonchosho
    じんもんちょうしょ
{law} record of an interrogation (of a suspect, witness, etc.); examination record

導管実体

see styles
 doukanjittai / dokanjittai
    どうかんじったい
{law} pass-through entity; look-through entity; (fiscally) transparent entity

就地取材

see styles
jiù dì qǔ cái
    jiu4 di4 qu3 cai2
chiu ti ch`ü ts`ai
    chiu ti chü tsai
to draw on local resources; using materials at hand

就地正法

see styles
jiù dì zhèng fǎ
    jiu4 di4 zheng4 fa3
chiu ti cheng fa
to execute on the spot (idiom); summary execution; to carry out the law on the spot

属人主義

see styles
 zokujinshugi
    ぞくじんしゅぎ
{law} (See 属地主義) principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)

属地主義

see styles
 zokuchishugi
    ぞくちしゅぎ
{law} (See 属人主義) principle of territorial jurisdiction

履行不能

see styles
 rikoufunou / rikofuno
    りこうふのう
{law} unenforceability; impossibility of performance

履行遅滞

see styles
 rikouchitai / rikochitai
    りこうちたい
{law} delay in performance; procrastination of execution

嵌張待ち

see styles
 kanchanmachi
    カンチャンまち
{mahj} wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand

嶺上開花

see styles
 rinshankaihou; rinshankaihoo / rinshankaiho; rinshankaihoo
    リンシャンカイホウ; リンシャンカイホー
{mahj} (See 嶺上牌) winning hand formed by drawing a replacement tile after declaring a kong (chi:)

左側通行

see styles
 hidarigawatsuukou / hidarigawatsuko
    ひだりがわつうこう
(See 右側通行) driving on the left side of the road; driving on the left-hand side of the road; left-hand side driving

左右開弓


左右开弓

see styles
zuǒ yòu kāi gōng
    zuo3 you4 kai1 gong1
tso yu k`ai kung
    tso yu kai kung
lit. to shoot from both sides (idiom); fig. to display ambidexterity; to slap with one hand and then the other, in quick succession; to use both feet equally (football)

市民社會


市民社会

see styles
shì mín shè huì
    shi4 min2 she4 hui4
shih min she hui
civil society (law)
See: 市民社会

幕後黑手


幕后黑手

see styles
mù hòu hēi shǒu
    mu4 hou4 hei1 shou3
mu hou hei shou
malign agent who manipulates from behind the scenes; hidden hand

座無虛席


座无虚席

see styles
zuò wú xū xí
    zuo4 wu2 xu1 xi2
tso wu hsü hsi
lit. a banquet with no empty seats; full house; capacity crowd; standing room only

庫存現金


库存现金

see styles
kù cún xiàn jīn
    ku4 cun2 xian4 jin1
k`u ts`un hsien chin
    ku tsun hsien chin
cash in hand

弁理士法

see styles
 benrishihou / benrishiho
    べんりしほう
{law} Patent Attorneys Act

弁護士法

see styles
 bengoshihou / bengoshiho
    べんごしほう
Attorneys-at-Law Act; Lawyer Act

引きつぐ

see styles
 hikitsugu
    ひきつぐ
(transitive verb) to take over; to hand over

引き渡す

see styles
 hikiwatasu
    ひきわたす
(transitive verb) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over

引き継ぐ

see styles
 hikitsugu
    ひきつぐ
(transitive verb) to take over; to hand over

強制執行

see styles
 kyouseishikkou / kyoseshikko
    きょうせいしっこう
{law} (compulsory) execution; seizure

強制性交

see styles
 kyouseiseikou / kyoseseko
    きょうせいせいこう
{law} forcible sexual intercourse; rape

強行法規

see styles
 kyoukouhouki / kyokohoki
    きょうこうほうき
{law} mandatory statute; mandatory provision

強行規定

see styles
 kyoukoukitei / kyokokite
    きょうこうきてい
{law} mandatory statute; compelling law

形同虛設


形同虚设

see styles
xíng tóng xū shè
    xing2 tong2 xu1 she4
hsing t`ung hsü she
    hsing tung hsü she
to exist in name only; empty shell; useless (idiom)

待婚期間

see styles
 taikonkikan
    たいこんきかん
{law} period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days)

徇私枉法

see styles
xùn sī wǎng fǎ
    xun4 si1 wang3 fa3
hsün ssu wang fa
to bend the law in order to favor one's relatives or associates (idiom)

後方一致

see styles
 kouhouicchi / kohoicchi
    こうほういっち
{comp} (See 前方一致,部分一致) right-hand match; ends-with match; backward match; matching a sub-string with the end of a field

徒手空拳

see styles
 toshukuuken / toshukuken
    としゅくうけん
(1) (yoji) being empty-handed; (2) (yoji) being penniless; having no capital (for starting a business)

得心應手


得心应手

see styles
dé xīn yìng shǒu
    de2 xin1 ying4 shou3
te hsin ying shou
lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job; entirely in one's element; going smoothly and easily

御下がり

see styles
 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs

御代わり

see styles
 okawari
    おかわり
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand

心裡留保

see styles
 shinriryuuho / shinriryuho
    しんりりゅうほ
{law} mental reservation; making a false declaration of intent

性戒具足

see styles
xìng jiè jù zú
    xing4 jie4 ju4 zu2
hsing chieh chü tsu
 shōkai gusoku
the morality of natural law is replete

性空無我


性空无我

see styles
xìng kōng wú wǒ
    xing4 kong1 wu2 wo3
hsing k`ung wu wo
    hsing kung wu wo
 shō kū muga
nature [of phenomena] is empty of self

恒久施設

see styles
 koukyuushisetsu / kokyushisetsu
    こうきゅうしせつ
{law} (See 恒久的施設) permanent establishment (in tax law)

恩將仇報


恩将仇报

see styles
ēn jiāng chóu bào
    en1 jiang1 chou2 bao4
en chiang ch`ou pao
    en chiang chou pao
to bite the hand that feeds one (idiom)

恩恵期間

see styles
 onkeikikan / onkekikan
    おんけいきかん
{law} period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war)

悪意占有

see styles
 akuisenyuu / akuisenyu
    あくいせんゆう
{law} (See 善意占有) mala fide possession

感染症法

see styles
 kansenshouhou / kansenshoho
    かんせんしょうほう
{law} Infectious Disease Act

憲法学者

see styles
 kenpougakusha / kenpogakusha
    けんぽうがくしゃ
constitutional scholar (lawyer); expert in constitutional law

應有盡有


应有尽有

see styles
yīng yǒu jìn yǒu
    ying1 you3 jin4 you3
ying yu chin yu
everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand; to have all one needs

我空法有

see styles
wǒ kōng fǎ yǒu
    wo3 kong1 fa3 you3
wo k`ung fa yu
    wo kung fa yu
 gakū hōu
self is empty but phenomena are real

所在地法

see styles
 shozaichihou / shozaichiho
    しょざいちほう
local law; law of the country where a property, etc. is located

所得税法

see styles
 shotokuzeihou / shotokuzeho
    しょとくぜいほう
{law} Income Tax Act

所掌事務

see styles
 shoshoujimu / shoshojimu
    しょしょうじむ
{law} scope of affairs under the jurisdiction

手あぶり

see styles
 teaburi
    てあぶり
small brazier; hand-warmer

手がかり

see styles
 tegakari
    てがかり
(1) clue; lead; key; trail; scent; track; contact; (2) handhold; on hand

手が悪い

see styles
 tegawarui
    てがわるい
(exp,adj-i) (1) (idiom) {cards;mahj} being dealt a bad hand; (exp,adj-i) (2) (idiom) poor (handwriting); (exp,adj-i) (3) (idiom) unscrupulous

手づくり

see styles
 tezukuri
    てづくり
(noun - becomes adjective with の) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade

手にする

see styles
 tenisuru
    てにする
(exp,vs-i) (1) to hold (in one's hand); to take (into one's hand); (exp,vs-i) (2) to own; to obtain

手にとる

see styles
 tenitoru
    てにとる
(exp,v5r) to take in one's hand; to pick up; to obtain

手に取る

see styles
 tenitoru
    てにとる
(exp,v5r) to take in one's hand; to pick up; to obtain

手ぬぐい

see styles
 tenugui
    てぬぐい
(hand) towel

手のうち

see styles
 tenouchi / tenochi
    てのうち
(1) palm (of one's hand); (2) skill; (3) scope of one's power; (4) one's intentions; one's plan; (5) one's hand (mahjong, card games, etc.)

手のひら

see styles
 tenohira
    てのひら
palm (of one's hand)

手のもの

see styles
 tenomono
    てのもの
(1) one's own thing; thing held in one's hand(surname); (2) one's speciality; one's forte; one's strong point

手びねり

see styles
 tebineri
    てびねり
forming by hand (instead of using a potter's wheel, etc.); handwork

手をだす

see styles
 teodasu
    てをだす
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence

手をひく

see styles
 teohiku
    てをひく
(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal); to wash one's hands of; (2) to lead by the hand

手をやる

see styles
 teoyaru
    てをやる
(exp,v5r) (See 遣る・やる・3) to put one's hand on; to touch

手を出す

see styles
 teodasu
    てをだす
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence

手を切る

see styles
 teokiru
    てをきる
(exp,v5r) (1) to cut one's hand; (exp,v5r) (2) (idiom) to cut one's connections (with); to break off relations (with); to cut ties (with); to break away (from); to part ways (with); to cease to deal with

手を取る

see styles
 teotoru
    てをとる
(exp,v5r) to take someone's hand

手を引く

see styles
 teohiku
    てをひく
(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal); to wash one's hands of; (2) to lead by the hand

手を振る

see styles
 teofuru
    てをふる
(exp,v5r) to wave one's hand

手を貸す

see styles
 teokasu
    てをかす
(exp,v5s) (idiom) (See 手を借りる) to lend a hand; to help

手元現金

see styles
 temotogenkin
    てもとげんきん
(expression) cash on hand

手到拈來


手到拈来

see styles
shǒu dào niān lái
    shou3 dao4 nian1 lai2
shou tao nien lai
lit. to stretch a hand and grab it (idiom); fig. easy to do

手到擒來


手到擒来

see styles
shǒu dào qín lái
    shou3 dao4 qin2 lai2
shou tao ch`in lai
    shou tao chin lai
stretch a hand and grab it (idiom); very easy

手巻き鮨

see styles
 temakizushi
    てまきずし
(food term) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped)

手巻寿司

see styles
 temakizushi
    てまきずし
(food term) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped)

手懸かり

see styles
 tegakari
    てがかり
(1) clue; lead; key; trail; scent; track; contact; (2) handhold; on hand

手打ち式

see styles
 teuchishiki
    てうちしき
hand-clapping ceremony (celebrating the settling of a bargain, marking a reconciliation, etc.)

手打字機


手打字机

see styles
shǒu dǎ zì jī
    shou3 da3 zi4 ji1
shou ta tzu chi
hand typewriter (as opposed to electric typewriter)

手抓羊肉

see styles
shǒu zhuā yáng ròu
    shou3 zhua1 yang2 rou4
shou chua yang jou
hand-held mutton (mutton pieces on the bone, eaten with the fingers)

手投げ弾

see styles
 tenagedan
    てなげだん
hand grenade

手拉葫蘆


手拉葫芦

see styles
shǒu lā hú lu
    shou3 la1 hu2 lu5
shou la hu lu
hand chain pulley block

手持ち品

see styles
 temochihin
    てもちひん
goods in stock or on hand or in one's possession

手指消毒

see styles
 shushishoudoku; teyubishoudoku / shushishodoku; teyubishodoku
    しゅししょうどく; てゆびしょうどく
hand sanitization

手指衛生

see styles
 shushieisei / shushiese
    しゅしえいせい
hand hygiene

手掛かり

see styles
 tegakari
    てがかり
(1) clue; lead; key; trail; scent; track; contact; (2) handhold; on hand

手揉み茶

see styles
 temomicha
    てもみちゃ
tea rolled by hand over a dryer (old production method); hand-rolled tea

手搖風琴


手摇风琴

see styles
shǒu yáo fēng qín
    shou3 yao2 feng1 qin2
shou yao feng ch`in
    shou yao feng chin
hand organ; hurdy-gurdy

手搖飲料


手摇饮料

see styles
shǒu yáo yǐn liào
    shou3 yao2 yin3 liao4
shou yao yin liao
hand-mixed drink (of the kind sold at a bubble tea shop)

手搭涼棚


手搭凉棚

see styles
shǒu dā liáng péng
    shou3 da1 liang2 peng2
shou ta liang p`eng
    shou ta liang peng
to shade one's eyes with one's hand

手暗がり

see styles
 tekuragari
    てくらがり
shadow cast by a person's hand

手眼協調


手眼协调

see styles
shǒu yǎn xié tiáo
    shou3 yan3 xie2 tiao2
shou yen hsieh t`iao
    shou yen hsieh tiao
hand-eye coordination

手続き法

see styles
 tetsuzukihou / tetsuzukiho
    てつづきほう
procedural law

手織り機

see styles
 teoribata
    ておりばた
manually powered loom; hand loom

手許現金

see styles
 temotogenkin
    てもとげんきん
(expression) cash on hand

手足口病

see styles
shǒu zú kǒu bìng
    shou3 zu2 kou3 bing4
shou tsu k`ou ping
    shou tsu kou ping
 teashikuchibyou / teashikuchibyo
    てあしくちびょう
hand foot and mouth disease, HFMD, caused by a number of intestinal viruses, usually affecting young children
hand, foot and mouth disease; HFMD

手足口症

see styles
shǒu zú kǒu zhèng
    shou3 zu2 kou3 zheng4
shou tsu k`ou cheng
    shou tsu kou cheng
human hand foot and mouth disease, a viral infection

手頭現金


手头现金

see styles
shǒu tóu xiàn jīn
    shou3 tou2 xian4 jin1
shou t`ou hsien chin
    shou tou hsien chin
cash in hand

才取り棒

see styles
 saitoribou / saitoribo
    さいとりぼう
(See 才取り) pole used to hand things up a ladder

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary