There are 4181 total results for your Jie search in the dictionary. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
羯磨印 see styles |
jié mó yìn jie2 mo2 yin4 chieh mo yin katsuma in |
An image showing the symbol of a bodhisattva's activity. |
羯磨師 羯磨师 see styles |
jié mó shī jie2 mo2 shi1 chieh mo shih konmashi |
reciting preceptor |
羯磨會 羯磨会 see styles |
jié mó huì jie2 mo2 hui4 chieh mo hui katsuma e |
An assembly for monastic duty; also the central group of the Vajradhātu maṇḍala. |
羯磨杵 see styles |
jié mó chǔ jie2 mo2 chu3 chieh mo ch`u chieh mo chu katsuma sho |
cross-shaped vajra |
羯磨身 see styles |
jié mó shēn jie2 mo2 shen1 chieh mo shen katsuma shin |
An image, a term used by the esoterics. |
羯絺那 see styles |
jié chin à jie2 chin1 a4 chieh chin a kachina |
kaṭhina |
羯羅微 羯罗微 see styles |
jié luó wēi jie2 luo2 wei1 chieh lo wei konrami |
fire-eater |
羯羅舍 羯罗舍 see styles |
jié luó shè jie2 luo2 she4 chieh lo she karasha |
kalaṣa, a water-pot, pitcher, jar, dish, also 迦羅舍; 羯攞賖. |
羯羅藍 羯罗蓝 see styles |
jié luó lán jie2 luo2 lan2 chieh lo lan kararan |
first fetal stage |
羯耻羅 羯耻罗 see styles |
jié chǐ luó jie2 chi3 luo2 chieh ch`ih lo chieh chih lo kachira |
khaṭṭika |
羯耻那 see styles |
jié chin à jie2 chin3 a4 chieh chin a kachina |
khaṭṭika. Lictors in hades; possibly from the root khād, to devour; also 羯耻羅; 伽絺那; it is also defined as 'dog-cookers', butchers, hunters, those who live by killing and selling animals, persons of very low caste. |
羯臘婆 羯腊婆 see styles |
jié là pó jie2 la4 po2 chieh la p`o chieh la po kerōba |
or 羯臘縛 karaphu, or kalahu, 'a particularly high number' (M.W.), 10 quintillions; 大羯臘婆 100 quintillions; cf. 洛叉. |
羯臘縛 羯腊缚 see styles |
jié là fú jie2 la4 fu2 chieh la fu karōbaku |
karabha |
羯達羅 羯达罗 see styles |
jié dá luó jie2 da2 luo2 chieh ta lo kadara |
Khadrira 羯陀羅; v. 竭. |
羯邏藍 羯逻蓝 see styles |
jié luó lán jie2 luo2 lan2 chieh lo lan konraran |
kalala, the human embryo during the first seven days; the womb; also 羯羅藍, 歌羅邏, etc. |
羯陵伽 see styles |
jié líng qié jie2 ling2 qie2 chieh ling ch`ieh chieh ling chieh Karyōga |
Kaliṅga, also 羯M044209伽. An ancient kingdom south-east of Kośala, a nursery of heretical sects, the present Kalingapatnam. Eitel. Also with 羯羅頻迦 used for kalaviṅka, v. 迦. |
羯霜那 see styles |
jié shuāng nà jie2 shuang1 na4 chieh shuang na Kasōna |
Kaśanna. 'An ancient kingdom 300 li south-west of Kharismiga on the Oxus, the present Koorshee' Karshi. Eitel. |
羯鼓林 see styles |
jié gǔ lín jie2 gu3 lin2 chieh ku lin Kakkorin |
Hourglass Drum Woods |
耳語戒 耳语戒 see styles |
ěr yǔ jiè er3 yu3 jie4 erh yü chieh nigokai |
Secret rules whispered in the ear, an esoteric practice. |
耶誕節 耶诞节 see styles |
yē dàn jié ye1 dan4 jie2 yeh tan chieh |
(Tw) Christmas |
聖境界 圣境界 see styles |
shèng jìng jiè sheng4 jing4 jie4 sheng ching chieh shō kyōgai |
realm of the enlightened ones |
聖心節 圣心节 see styles |
shèng xīn jié sheng4 xin1 jie2 sheng hsin chieh |
Feast of the Sacred Heart |
聖灰節 圣灰节 see styles |
shèng huī jié sheng4 hui1 jie2 sheng hui chieh |
Ash Wednesday (first day of Lent) |
聖燭節 圣烛节 see styles |
shèng zhú jié sheng4 zhu2 jie2 sheng chu chieh |
Candlemas (Christian Festival on 2nd February) |
聖誕節 圣诞节 see styles |
shèng dàn jié sheng4 dan4 jie2 sheng tan chieh |
Christmas time; Christmas season; Christmas |
聖體節 圣体节 see styles |
shèng tǐ jié sheng4 ti3 jie2 sheng t`i chieh sheng ti chieh |
Corpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday) |
聞槌偈 闻槌偈 see styles |
wén chuí jié wen2 chui2 jie2 wen ch`ui chieh wen chui chieh montsui no ge |
Verse upon Hearing the Mallet |
聯結車 联结车 see styles |
lián jié chē lian2 jie2 che1 lien chieh ch`e lien chieh che |
(Tw) 18-wheeler; big rig; semi-trailer |
聯軸節 联轴节 see styles |
lián zhòu jié lian2 zhou4 jie2 lien chou chieh |
(mechanics) coupling |
聲聞戒 声闻戒 see styles |
shēng wén jiè sheng1 wen2 jie4 sheng wen chieh shōmon kai |
śrāvaka precepts |
肉孜節 肉孜节 see styles |
ròu zī jié rou4 zi1 jie2 jou tzu chieh |
see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2] |
肺結核 肺结核 see styles |
fèi jié hé fei4 jie2 he2 fei chieh ho haikekkaku はいけっかく |
tuberculosis; TB {med} pulmonary tuberculosis |
胎藏界 see styles |
tāi zàng jiè tai1 zang4 jie4 t`ai tsang chieh tai tsang chieh taizō kai |
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部. |
能信解 see styles |
néng xìn jiě neng2 xin4 jie3 neng hsin chieh nō shinge |
understands |
能教誡 能教诫 see styles |
néng jiào jiè neng2 jiao4 jie4 neng chiao chieh nō kyōkai |
an instructor |
能解了 see styles |
néng jiě liǎo neng2 jie3 liao3 neng chieh liao nō geryō |
fathoms |
能解脫 能解脱 see styles |
néng jiě tuō neng2 jie3 tuo1 neng chieh t`o neng chieh to nō gedatsu |
able to liberate |
腎結石 肾结石 see styles |
shèn jié shí shen4 jie2 shi2 shen chieh shih jinkesseki じんけっせき |
kidney stone {med} kidney stone; kidney stones; renal calculus; nephrolithiasis |
膽結石 胆结石 see styles |
dǎn jié shí dan3 jie2 shi2 tan chieh shih |
gallstone |
臘八節 腊八节 see styles |
là bā jié la4 ba1 jie2 la pa chieh |
Laba rice porridge festival, on the 8th day of the 12th lunar month |
臨界點 临界点 see styles |
lín jiè diǎn lin2 jie4 dian3 lin chieh tien |
critical point; boundary point |
臨街房 临街房 see styles |
lín jiē fáng lin2 jie1 fang2 lin chieh fang |
the store front; the part of a house facing the street serving as a store |
自利戒 see styles |
zì lì jiè zi4 li4 jie4 tzu li chieh jiri kai |
precepts for the improvement of one's own spiritual condition |
自性戒 see styles |
zì xìng jiè zi4 xing4 jie4 tzu hsing chieh jishō kai |
The ten natural moral laws, i. e. which are natural to man, apart from the Buddha's commands; also 自性善. |
自然界 see styles |
zì rán jiè zi4 ran2 jie4 tzu jan chieh shizenkai しぜんかい |
nature; the natural world nature; the natural world; realm of nature |
自解脫 自解脱 see styles |
zì jiě tuō zi4 jie3 tuo1 tzu chieh t`o tzu chieh to ji gedatsu |
one's own liberation |
舌識界 舌识界 see styles |
shé shì jiè she2 shi4 jie4 she shih chieh zesshikikai |
objects of gustatory consciousness |
色界定 see styles |
sè jiè dìng se4 jie4 ding4 se chieh ting shikikai jō |
concentrations in (the realm of) form |
色界欲 see styles |
sè jiè yù se4 jie4 yu4 se chieh yü shikikai yoku |
the desire of the form realm |
色界繫 色界系 see styles |
sè jiè xì se4 jie4 xi4 se chieh hsi shikikai ke |
tethers in the realm of form |
芥子劫 see styles |
jiè zǐ jié jie4 zi3 jie2 chieh tzu chieh keshi kō |
A mustard-seed kalpa, i.e. as long as the time it would take to empty a city 100 yojanas square, by extracting a seed once every century. |
芥子氣 芥子气 see styles |
jiè zǐ qì jie4 zi3 qi4 chieh tzu ch`i chieh tzu chi |
mustard gas |
芥花油 see styles |
jiè huā yóu jie4 hua1 you2 chieh hua yu |
rapeseed oil; canola oil |
芥菜籽 see styles |
jiè cài zǐ jie4 cai4 zi3 chieh ts`ai tzu chieh tsai tzu |
mustard seed |
花大姐 see styles |
huā dà jiě hua1 da4 jie3 hua ta chieh |
common word for ladybug, more formally 瓢蟲|瓢虫[piao2 chong2] |
花朝節 花朝节 see styles |
huā zhāo jié hua1 zhao1 jie2 hua chao chieh |
Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February |
苦解脫 苦解脱 see styles |
kǔ jiě tuō ku3 jie3 tuo1 k`u chieh t`o ku chieh to ku gedatsu |
liberation from suffering |
莊嚴劫 庄严劫 see styles |
zhuāng yán jié zhuang1 yan2 jie2 chuang yen chieh shōgon kō |
The glorious kalpa to which the thousand Buddhas, one succeeding another, bring their contribution of adornment. |
菩薩戒 菩萨戒 see styles |
pú sà jiè pu2 sa4 jie4 p`u sa chieh pu sa chieh bosatsu kai |
The rules are found in the sūtra of this name, taken from the 梵網經. |
華爾街 华尔街 see styles |
huá ěr jiē hua2 er3 jie1 hua erh chieh |
Wall Street, New York; by extension, American big business |
華藏界 华藏界 see styles |
huā zàng jiè hua1 zang4 jie4 hua tsang chieh kezō kai |
(華藏世界) The lotus-store, or lotus-world, the Pure Land of Vairocana, also the Pure Land of all Buddhas in their saṃbhogakāya, or enjoyment bodies. Above the wind or air circle is a sea of fragrant water, in which is the thousand-petal lotus with its infinite variety of worlds, hence the meaning is the Lotus which contains a store of myriads of worlds; cf. the Tang Huayan sūtra 8, 9, and 10; the 梵網經 ch. 1, etc. |
萬聖夜 万圣夜 see styles |
wàn shèng yè wan4 sheng4 ye4 wan sheng yeh |
Halloween (abbr. for 萬聖節前夜|万圣节前夜[Wan4 sheng4 jie2 Qian2 ye4]) |
萬聖節 万圣节 see styles |
wàn shèng jié wan4 sheng4 jie2 wan sheng chieh |
All Saints (Christian festival) |
萬靈節 万灵节 see styles |
wàn líng jié wan4 ling2 jie2 wan ling chieh |
All Saints' Day (Christian festival on 2nd November) |
蔣中正 蒋中正 see styles |
jiǎng zhōng zhèng jiang3 zhong1 zheng4 chiang chung cheng |
Chiang Chung-cheng, adopted name of Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石[Jiang3 Jie4 shi2] |
蔣介石 蒋介石 see styles |
jiǎng jiè shí jiang3 jie4 shi2 chiang chieh shih |
Chiang Kai-shek (1887-1975), military leader, head of the Nationalist government in China 1928-1949 and the government in exile on Taiwan 1950-1975 See: 蒋介石 |
薑羯羅 薑羯罗 see styles |
jiāng jié luó jiang1 jie2 luo2 chiang chieh lo kyōkara |
kaṅkara, "a high number, 100 niyutas." M.W. |
藝能界 艺能界 see styles |
yì néng jiè yi4 neng2 jie4 i neng chieh |
show business |
藝術節 艺术节 see styles |
yì shù jié yi4 shu4 jie2 i shu chieh |
arts festival |
蘊界處 蕴界处 see styles |
yùn jiè chù yun4 jie4 chu4 yün chieh ch`u yün chieh chu un kai sho |
aggregates, realms, and fields |
蘊處界 蕴处界 see styles |
yùn chù jiè yun4 chu4 jie4 yün ch`u chieh yün chu chieh un jo kai |
The five skandhas, twelve āyatana or bases, and eighteen 界 dhātu or elements. |
虛空界 虚空界 see styles |
xū kōng jiè xu1 kong1 jie4 hsü k`ung chieh hsü kung chieh kokū kai |
The visible vault of space. |
蝴蝶結 蝴蝶结 see styles |
hú dié jié hu2 die2 jie2 hu tieh chieh |
bow; bowknot |
衆生界 众生界 see styles |
zhòng shēng jiè zhong4 sheng1 jie4 chung sheng chieh shūjō kai |
The realm of all the living in contrast with the Buddha-realm. |
行境界 see styles |
xíng jìng jiè xing2 jing4 jie4 hsing ching chieh gyō kyōgai |
range |
街溜子 see styles |
jiē liū zi jie1 liu1 zi5 chieh liu tzu |
town idler |
衣鉢偈 衣钵偈 see styles |
yī bō jié yi1 bo1 jie2 i po chieh ehatsu no ge |
Verse of Robe and Bowls |
表姐夫 see styles |
biǎo jiě fu biao3 jie3 fu5 piao chieh fu |
husband of older female cousin via female line |
表姐妹 see styles |
biǎo jiě mèi biao3 jie3 mei4 piao chieh mei |
female cousin through a female relative |
補羯姿 补羯姿 see styles |
bǔ jié zī bu3 jie2 zi1 pu chieh tzu pokasshi |
scavenger caste |
補羯娑 补羯娑 see styles |
bǔ jié suō bu3 jie2 suo1 pu chieh so fukasha |
paulkasa, an aboriginal, or the son 'of a śūdra father and of a kshatryā mother' (M.W.); intp. as low caste, scavenger, also an unbeliever (in the Buddhist doctrine of 因果 or retribution). |
補羯婆 see styles |
bǔ jié pó bu3 jie2 po2 pu chieh p`o pu chieh po |
[Note: 婆 should probably be 娑] paulkasa, an aboriginal, or the son 'of a śūdra father and of a kshatryā mother' (M.W.); intp. as low caste, scavenger, also an unbeliever (in the Buddhist doctrine of 因果 or retribution). |
解了知 see styles |
jiě liǎo zhī jie3 liao3 zhi1 chieh liao chih geryōchi |
understands |
解像力 see styles |
jiě xiàng lì jie3 xiang4 li4 chieh hsiang li kaizouryoku / kaizoryoku かいぞうりょく |
resolving power (of a lens etc) resolving power (of a lens) |
解像度 see styles |
jiě xiàng dù jie3 xiang4 du4 chieh hsiang tu kaizoudo / kaizodo かいぞうど |
resolution (of images, monitors, scanners etc) (1) resolution (of a display, printer, scanner, etc.); (2) (colloquialism) degree of understanding; how well one understands a person or thing |
解剖刀 see styles |
jiě pōu dāo jie3 pou1 dao1 chieh p`ou tao chieh pou tao |
scalpel |
解剖學 解剖学 see styles |
jiě pōu xué jie3 pou1 xue2 chieh p`ou hsüeh chieh pou hsüeh |
anatomy See: 解剖学 |
解剖室 see styles |
jiě pōu shì jie3 pou1 shi4 chieh p`ou shih chieh pou shih |
a dissecting room |
解壓縮 解压缩 see styles |
jiě yā suō jie3 ya1 suo1 chieh ya so |
to decompress; decompression (esp. computer) |
解大手 see styles |
jiě dà shǒu jie3 da4 shou3 chieh ta shou |
(coll.) to defecate |
解小手 see styles |
jiě xiǎo shǒu jie3 xiao3 shou3 chieh hsiao shou |
(coll.) to urinate |
解憂所 解忧所 see styles |
jiě yōu suǒ jie3 you1 suo3 chieh yu so geu sho |
temple toilet |
解放區 解放区 see styles |
jiě fàng qū jie3 fang4 qu1 chieh fang ch`ü chieh fang chü |
Jiefang, a district of Jiaozuo City 焦作市[Jiao1 zuo4 Shi4], Henan See: 解放区 |
解放後 解放后 see styles |
jiě fàng hòu jie3 fang4 hou4 chieh fang hou |
after liberation (i.e. after the Communist's victory); after the establishment of PRC in 1949 |
解放日 see styles |
jiě fàng rì jie3 fang4 ri4 chieh fang jih |
Liberation Day; cf Japan's surrender on 15th August 1945, celebrated as Liberation Day in Korea |
解放軍 解放军 see styles |
jiě fàng jun jie3 fang4 jun1 chieh fang chün |
People's Liberation Army (PRC armed forces) (abbr. for 中國人民解放軍|中国人民解放军[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1]) |
解析度 see styles |
jiě xī dù jie3 xi1 du4 chieh hsi tu |
(Tw) resolution (of an image, monitor etc) |
解毒劑 解毒剂 see styles |
jiě dú jì jie3 du2 ji4 chieh tu chi |
antidote |
解毒藥 解毒药 see styles |
jiě dú yào jie3 du2 yao4 chieh tu yao |
antidote |
解深密 see styles |
jiě shēn mì jie3 shen1 mi4 chieh shen mi gejinmitsu |
profound meaning |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Jie" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.