I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3421 total results for your Houk search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瀬戸町北泊 see styles |
setochoukitadomari / setochokitadomari せとちょうきたどまり |
(place-name) Setochōkitadomari |
火山昇華物 see styles |
kazanshoukabutsu / kazanshokabutsu かざんしょうかぶつ |
volcanic sublimate |
火災警報器 see styles |
kasaikeihouki / kasaikehoki かさいけいほうき |
fire alarm or sensor |
無利息証券 see styles |
murisokushouken / murisokushoken むりそくしょうけん |
non interest-bearing securities |
無脾症候群 see styles |
muhishoukougun / muhishokogun むひしょうこうぐん |
{med} asplenia |
照会用端末 see styles |
shoukaiyoutanmatsu / shokaiyotanmatsu しょうかいようたんまつ |
inquiry terminal (e.g. for verifying a credit card) |
熱膨張係数 see styles |
netsubouchoukeisuu / netsubochokesu ねつぼうちょうけいすう |
thermal expansion coefficient |
片方向通信 see styles |
katahoukoutsuushin / katahokotsushin かたほうこうつうしん |
{comp} one-way communication |
猪高町上社 see styles |
itakachoukamiyashiro / itakachokamiyashiro いたかちょうかみやしろ |
(place-name) Itakachōkamiyashiro |
玉津町上池 see styles |
tamatsuchoukamiike / tamatsuchokamike たまつちょうかみいけ |
(place-name) Tamatsuchōkamiike |
玉津町小山 see styles |
tamatsuchoukoyama / tamatsuchokoyama たまつちょうこやま |
(place-name) Tamatsuchōkoyama |
王位継承権 see styles |
ouikeishouken / oikeshoken おういけいしょうけん |
right of succession; right to the throne |
王越町木沢 see styles |
ougoshichoukisawa / ogoshichokisawa おうごしちょうきさわ |
(place-name) Ougoshichōkisawa |
環境庁長官 see styles |
kankyouchouchoukan / kankyochochokan かんきょうちょうちょうかん |
Director General of Environment Agency |
Variations: |
shoukyou / shokyo しょうきょう |
(See 生姜・しょうが) dried ginger root (trad. medicine) |
田代町瓶杁 see styles |
tashirochoukameiri / tashirochokameri たしろちょうかめいり |
(place-name) Tashirochōkameiri |
Variations: |
machiya; chouka(町家) / machiya; choka(町家) まちや; ちょうか(町家) |
(1) machiya; traditional wooden townhouse; (2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family |
画法幾何学 see styles |
gahoukikagaku / gahokikagaku がほうきかがく |
{math} (See 図法幾何学) descriptive geometry |
番匠幸一郎 see styles |
banshoukouichirou / banshokoichiro ばんしょうこういちろう |
(person) Banshou Kōichirō |
病み耄ける see styles |
yamihookeru; yamihoukeru / yamihookeru; yamihokeru やみほおける; やみほうける |
(v1,vi) to become wasted by illness |
白木町古屋 see styles |
shirakichoukoya / shirakichokoya しらきちょうこや |
(place-name) Shirakichōkoya |
白浜町神田 see styles |
shirahamachoukanda / shirahamachokanda しらはまちょうかんだ |
(place-name) Shirahamachōkanda |
監査報告書 see styles |
kansahoukokusho / kansahokokusho かんさほうこくしょ |
audit report |
眺湖台団地 see styles |
choukodaidanchi / chokodaidanchi ちょうこだいだんち |
(place-name) Chōkodaidanchi |
矢野町金坂 see styles |
yanochoukanesaka / yanochokanesaka やのちょうかねさか |
(place-name) Yanochōkanesaka |
矢野町釜出 see styles |
yanochoukamade / yanochokamade やのちょうかまで |
(place-name) Yanochōkamade |
研究報告書 see styles |
kenkyuuhoukokusho / kenkyuhokokusho けんきゅうほうこくしょ |
{comp} research report |
確たる証拠 see styles |
kakutarushouko / kakutarushoko かくたるしょうこ |
(exp,n) certain evidence; definite evidence |
磯原町木皿 see styles |
isoharachoukisara / isoharachokisara いそはらちょうきさら |
(place-name) Isoharachōkisara |
神出町古神 see styles |
kandechoukogami / kandechokogami かんでちょうこがみ |
(place-name) Kandechōkogami |
神宮微古館 see styles |
jinguuchoukokan / jinguchokokan じんぐうちょうこかん |
(place-name) Jingu Chokokan (Ise) |
神宮徴古館 see styles |
jinguuchoukokan / jinguchokokan じんぐうちょうこかん |
(place-name) Jingu Chokokan (Ise) |
神居町共栄 see styles |
kamuichoukyouei / kamuichokyoe かむいちょうきょうえい |
(place-name) Kamuichōkyōei |
神居町神岡 see styles |
kamuichoukamioka / kamuichokamioka かむいちょうかみおか |
(place-name) Kamuichōkamioka |
神川町神上 see styles |
kamikawachoukounoue / kamikawachokonoe かみかわちょうこうのうえ |
(place-name) Kamikawachōkounoue |
神野町神野 see styles |
kannochoukanno / kannochokanno かんのちょうかんの |
(place-name) Kannochōkanno |
福万寺町北 see styles |
fukumanjichoukita / fukumanjichokita ふくまんじちょうきた |
(place-name) Fukumanjichōkita |
稲沢町北山 see styles |
inazawachoukitayama / inazawachokitayama いなざわちょうきたやま |
(place-name) Inazawachōkitayama |
稲田町基線 see styles |
inadachoukisen / inadachokisen いなだちょうきせん |
(place-name) Inadachōkisen |
稲荷町北組 see styles |
inarichoukitagumi / inarichokitagumi いなりちょうきたぐみ |
(place-name) Inarichōkitagumi |
立正佼成会 see styles |
risshoukouseikai / risshokosekai りっしょうこうせいかい |
Rissho Kosei-kai (offshoot of Nichiren-Buddhism founded in 1938) |
竹鼻町狐穴 see styles |
takehanachoukitsuneana / takehanachokitsuneana たけはなちょうきつねあな |
(place-name) Takehanachōkitsuneana |
竹鼻町神楽 see styles |
takehanachoukagura / takehanachokagura たけはなちょうかぐら |
(place-name) Takehanachōkagura |
竹鼻町駒塚 see styles |
takehanachoukomazuka / takehanachokomazuka たけはなちょうこまづか |
(place-name) Takehanachōkomazuka |
笠置町河合 see styles |
kasagichoukawai / kasagichokawai かさぎちょうかわい |
(place-name) Kasagichōkawai |
筑豊香月駅 see styles |
chikuhoukatsukieki / chikuhokatsukieki ちくほうかつきえき |
(st) Chikuhoukatsuki Station |
米田町古新 see styles |
yonedachoukoshin / yonedachokoshin よねだちょうこしん |
(place-name) Yonedachōkoshin |
精華女短大 see styles |
shoukajotandai / shokajotandai しょうかじょたんだい |
(place-name) Shoukajotandai |
紫峰厚生園 see styles |
shihoukouseien / shihokoseen しほうこうせいえん |
(place-name) Shihoukouseien |
細川町金屋 see styles |
hosokawachoukanaya / hosokawachokanaya ほそかわちょうかなや |
(place-name) Hosokawachōkanaya |
細胞内消化 see styles |
saibounaishouka / saibonaishoka さいぼうないしょうか |
intracellular digestion |
細胞小器官 see styles |
saiboushoukikan / saiboshokikan さいぼうしょうきかん |
{biol} organelle |
経済成長期 see styles |
keizaiseichouki / kezaisechoki けいざいせいちょうき |
period of economic growth |
線膨張係数 see styles |
senbouchoukeisuu / senbochokesu せんぼうちょうけいすう |
{physics} coefficient of linear expansion |
線進行方向 see styles |
senshinkouhoukou / senshinkohoko せんしんこうほうこう |
{comp} line progression |
羽田町久保 see styles |
hadachoukubo / hadachokubo はだちょうくぼ |
(place-name) Hadachōkubo |
耕作放棄地 see styles |
kousakuhoukichi / kosakuhokichi こうさくほうきち |
(expression) fields and rice paddies that have been abandoned and are no longer cultivated |
聴覚障害者 see styles |
choukakushougaisha / chokakushogaisha ちょうかくしょうがいしゃ |
hearing-impaired person; person with hearing difficulties; deaf person |
職業紹介所 see styles |
shokugyoushoukaijo / shokugyoshokaijo しょくぎょうしょうかいじょ |
(See 公共職業安定所) employment agency; placement agency; labour exchange; labor exchange |
育生町粉所 see styles |
ikuseichoukodokoro / ikusechokodokoro いくせいちょうこどころ |
(place-name) Ikuseichōkodokoro |
胡蝶きらら see styles |
kochoukirara / kochokirara こちょうきらら |
(personal name) Kochōkirara |
腸回転異常 see styles |
choukaitenijou / chokaitenijo ちょうかいてんいじょう |
{med} intestinal malrotation |
自閉症協会 see styles |
jiheishoukyoukai / jiheshokyokai じへいしょうきょうかい |
(org) Autism Society of America; ASA; (o) Autism Society of America; ASA |
芳香を放つ see styles |
houkouohanatsu / hokoohanatsu ほうこうをはなつ |
(exp,v5t) to give out (off) fragrance |
若木町川古 see styles |
wakakichoukawago / wakakichokawago わかきちょうかわご |
(place-name) Wakakichōkawago |
荒井町紙町 see styles |
araichoukamimachi / araichokamimachi あらいちょうかみまち |
(place-name) Araichōkamimachi |
Variations: |
shoukan / shokan しょうかん |
(1) (hist) (See 荘司) administrator of a manor; (2) (hist) (See 庄屋) village headman (Edo period) |
萩原町串作 see styles |
hagiwarachoukushitsukuri / hagiwarachokushitsukuri はぎわらちょうくしつくり |
(place-name) Hagiwarachōkushitsukuri |
藤島町鏡池 see styles |
fujishimachoukagamiike / fujishimachokagamike ふじしまちょうかがみいけ |
(place-name) Fujishimachōkagamiike |
Variations: |
houka / hoka ほうか |
(See 蜂の巣・1) beehive; hive; honeycomb |
Variations: |
houki / hoki ほうき |
(n,vs,vi) uprising; revolt |
Variations: |
chougata; choukei / chogata; choke ちょうがた; ちょうけい |
(noun - becomes adjective with の) papilionaceous; butterfly-shaped |
行進行方向 see styles |
gyoushinkouhoukou / gyoshinkohoko ぎょうしんこうほうこう |
{comp} line progression |
Variations: |
mokoshi; shoukai / mokoshi; shokai もこし; しょうかい |
pent roof (below the true roof of a pagoda, etc.) |
西ヶ方葛川 see styles |
nishigahoukuzukawa / nishigahokuzukawa にしがほうくずかわ |
(place-name) Nishigahoukuzukawa |
西之島箒蟹 see styles |
nishinoshimahoukigani; nishinoshimahoukigani / nishinoshimahokigani; nishinoshimahokigani ニシノシマホウキガニ; にしのしまほうきがに |
(kana only) Xenograpsus novaeinsularis (crab species) |
西湘貨物駅 see styles |
seishoukamotsueki / seshokamotsueki せいしょうかもつえき |
(st) Seishoukamotsu Station |
西神吉町岸 see styles |
nishikankichoukishi / nishikankichokishi にしかんきちょうきし |
(place-name) Nishikankichōkishi |
西神吉町鼎 see styles |
nishikankichoukanae / nishikankichokanae にしかんきちょうかなえ |
(place-name) Nishikankichōkanae |
視聴覚教室 see styles |
shichoukakukyoushitsu / shichokakukyoshitsu しちょうかくきょうしつ |
audio-visual classroom; audiovisual classroom |
視聴覚教材 see styles |
shichoukakukyouzai / shichokakukyozai しちょうかくきょうざい |
audiovisual educational materials |
視聴覚機器 see styles |
shichoukakukiki / shichokakukiki しちょうかくきき |
audiovisual aids |
言語聴覚士 see styles |
gengochoukakushi / gengochokakushi げんごちょうかくし |
speech therapist |
証券取引所 see styles |
shoukentorihikijo / shokentorihikijo しょうけんとりひきじょ |
securities exchange; stock exchange; bourse; (place-name) Shoukentorihikijo |
証券取引法 see styles |
shoukentorihikihou / shokentorihikiho しょうけんとりひきほう |
Securities and Exchange Act |
証拠がため see styles |
shoukogatame / shokogatame しょうこがため |
gathering evidence; collecting evidence |
証拠だてる see styles |
shoukodateru / shokodateru しょうこだてる |
(transitive verb) to prove; to substantiate |
証拠を掴む see styles |
shoukootsukamu / shokootsukamu しょうこをつかむ |
(exp,v5m) to obtain evidence |
証拠不十分 see styles |
shoukofujuubun / shokofujubun しょうこふじゅうぶん |
lack of evidence; insufficient evidence |
証拠立てる see styles |
shoukodateru / shokodateru しょうこだてる |
(transitive verb) to prove; to substantiate |
証明証経路 see styles |
shoumeishoukeiro / shomeshokero しょうめいしょうけいろ |
{comp} certification path |
評価報告書 see styles |
hyoukahoukokusho / hyokahokokusho ひょうかほうこくしょ |
evaluation report; appraisal report; assessment report |
誉田町上沖 see styles |
hondachoukamioki / hondachokamioki ほんだちょうかみおき |
(place-name) Hondachōkamioki |
誉田町片吹 see styles |
hondachoukatabuki / hondachokatabuki ほんだちょうかたぶき |
(place-name) Hondachōkatabuki |
認証コード see styles |
ninshoukoodo / ninshokoodo にんしょうコード |
authentication code; authenticator |
調光レンズ see styles |
choukourenzu / chokorenzu ちょうこうレンズ |
photochromatic lens |
調川町上免 see styles |
tsukinokawachoukamimen / tsukinokawachokamimen つきのかわちょうかみめん |
(place-name) Tsukinokawachōkamimen |
論より証拠 see styles |
ronyorishouko / ronyorishoko ろんよりしょうこ |
(expression) (proverb) the proof of the pudding is in the eating; evidence is better than debate |
諸江町上丁 see styles |
moroechoukamichou / moroechokamicho もろえちょうかみちょう |
(place-name) Moroechōkamichou |
警察庁長官 see styles |
keisatsuchouchoukan / kesatsuchochokan けいさつちょうちょうかん |
Commissioner General of the National Police Agency; Director General of the National Police Agency |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Houk" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.