There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
灬 see styles |
huǒ huo3 huo |
"fire" radical in Chinese characters (Kangxi radical 86), occurring in 熙, 然, 熊 etc |
炒 see styles |
chǎo chao3 ch`ao chao |
to sauté; to stir-fry; to speculate (in real estate etc); to scalp; to hype up; to sack; to fire (sb) |
炕 see styles |
kàng kang4 k`ang kang |
kang (a heatable brick bed); to bake; to dry by the heat of a fire |
炟 see styles |
dá da2 ta |
(used in transliterating foreign words); (used in names); (archaic) to explode; to catch fire |
炸 see styles |
zhà zha4 cha zaa / za ザー |
to burst; to explode; to blow up; to bomb; (coll.) to fly into a rage; (coll.) to scamper off; to scatter (prefix) {food} (in names of Chinese dishes) deep-fried (chi: zhá) |
点 see styles |
tomoru ともる |
(1) dot; spot; point; speck; mark; (2) mark (in an exam, etc.); grade; score; points; (3) point (in a game); score; goal; run; (4) {geom} point; (5) point; aspect; matter; detail; part; respect; way; viewpoint; (6) (punctuation) mark (e.g. comma, period, decimal point); dot; (7) "dot" stroke (in a Chinese character); (counter) (8) counter for points, marks, goals, etc.; (counter) (9) counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc.; (female given name) Tomoru |
烀 see styles |
hū hu1 hu |
to cook in a small quantity of water |
烙 see styles |
luò luo4 lo |
used in 炮烙[pao2luo4] |
烝 see styles |
zhēng zheng1 cheng susumu すすむ |
multitudinous; the masses; to present (to sb); to rise; to advance; to progress; archaic variant of 蒸[zheng1] (given name) Susumu To steam; advance; all. |
烳 see styles |
pǔ pu3 p`u pu |
to travel by the light of torch |
烶 see styles |
tǐng ting3 t`ing ting |
(literary) in flames; on fire |
烹 see styles |
pēng peng1 p`eng peng |
to boil; to brew (tea); to cook by briefly stir-frying and then mixing in sauce; (old) to boil to death (judicial punishment in ancient times) |
焌 see styles |
qū qu1 ch`ü chü |
to extinguish a burning object; to singe something with a smoldering object (e.g. burn a hole in one's trousers with a cigarette); to stir-fry; to pour a mixture of hot oil and flavorings over food |
焗 see styles |
jú ju2 chü |
(dialect) to cook in salt or sand, inside a sealed pot; to steam; to bake |
然 see styles |
rán ran2 jan ran らん |
correct; right; so; thus; like this; -ly (suffix) (often as 〜然とする) -like; (female given name) Ran To burn, simmer; so, yes; but, however. |
焿 see styles |
gēng geng1 keng |
variant of 羹[geng1], used in restaurants and night markets in Taiwan |
煋 see styles |
xīng xing1 hsing |
(literary) (of a fire) fierce; intense; blazing; (literary) to radiate light in all directions |
煎 see styles |
jiān jian1 chien sen せん |
to pan fry; to sauté (kana only) {food} jeon (fried dish of meat, vegetables, etc. coated in flour and egg) (kor:); (given name) Sen To simmer, fry. |
煏 see styles |
bì bi4 pi hyoku |
(dialect) to dry by a fire To dry by the fire. |
煐 see styles |
yīng ying1 ying |
(used in names); British thermal unit (BTU) |
煙 烟 see styles |
yān yan1 yen en けむり |
cigarette or pipe tobacco; CL:根[gen1]; smoke; mist; vapour; CL:縷|缕[lu:3]; tobacco plant; (of the eyes) to be irritated by smoke smoke; fumes Smoke, tobacco, opium. |
煠 see styles |
yè ye4 yeh |
to fry in fat or oil; to scald |
照 see styles |
zhào zhao4 chao hikaru ひかる |
according to; in accordance with; to shine; to illuminate; to reflect; to look at (one's reflection); to take (a photo); photo; as requested; as before (given name) Hikaru To shine, illumine; to superintend; a dispatch, pass; as, according to. |
煨 see styles |
wēi wei1 wei |
to simmer; to roast in ashes |
熏 see styles |
xūn xun1 hsün kun |
to smoke; to fumigate; to assail the nostrils; to perfume To smoke, fumigate, cense, perfume, exhale; fog, becloud. |
熙 see styles |
xī xi1 hsi hiromu ひろむ |
(used in names); (bound form) (literary) bright; prosperous; splendid; genial (given name) Hiromu |
熰 𬉼 see styles |
ǒu ou3 ou |
copious smoke produced by smoldering firewood; half alight; to use the smoke of burning wormwood etc to repel insects |
熳 see styles |
màn man4 man |
used in 爛熳|烂熳[lan4man4] |
熵 see styles |
shāng shang1 shang |
entropy (character created in 1923) |
燙 烫 see styles |
tàng tang4 t`ang tang |
to scald; to burn (by scalding); to blanch (cooking); to heat (something) up in hot water; to perm; to iron; scalding hot |
燚 see styles |
yì yi4 i |
to blaze; (used in given names) |
燜 焖 see styles |
mèn men4 men |
to cook in a covered vessel; to casserole; to stew |
燧 see styles |
suì sui4 sui hiuchi ひうち |
(bound form) material or tool used to light a fire by means of friction or the sun's rays; (bound form) beacon fire (alarm signal in border regions), esp. one lit during daytime to produce smoke hand drilling (to start a fire); hand drill; (place-name, surname) Hiuchi flame |
燾 焘 see styles |
tāo tao1 t`ao tao |
used in given names |
爆 see styles |
bào bao4 pao baku ばく |
to explode or burst; to quick fry or quick boil (interjection) (1) (slang) (abbreviation) (See 爆笑・ばくしょう・1) burst of laughter; roar of laughter; (prefix) (2) (colloquialism) in copious amounts; (given name) Baku |
爫 see styles |
zhǎo zhao3 chao |
"claw" radical in Chinese characters (Kangxi radical 87) |
爰 see styles |
yuán yuan2 yüan koko ここ |
therefore; consequently; thus; hence; thereupon; it follows that; where?; to change (into); ancient unit of weight and money (1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... |
爵 see styles |
jué jue2 chüeh tsukasa つかさ |
ancient bronze wine holder with 3 legs and loop handle; nobility (1) (hist) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze); (2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor); (female given name) Tsukasa |
爻 see styles |
yáo yao2 yao kou / ko こう |
the solid and broken lines of the eight trigrams 八卦[ba1 gua4], e.g. ☶ (See 卦) yao (line representing yin or yang that comprises one third of a trigram) |
牀 床 see styles |
chuáng chuang2 ch`uang chuang yuka ゆか |
variant of 床[chuang2] (1) floor; (2) stage (for the narrator and the shamisen player); (3) dining platform built across a river; (counter) counter for beds; (female given name) Yuka a couch or bed |
牁 see styles |
kē ke1 k`o ko |
(used in place names); Taiwan pr. [ge1] |
牆 墙 see styles |
qiáng qiang2 ch`iang chiang kaki かき |
wall (CL:面[mian4],堵[du3]); (slang) to block (a website) (usu. in the passive: 被牆|被墙[bei4 qiang2]) fence; hedge; barrier; wall; railing |
物 see styles |
wù wu4 wu mono もの |
(bound form) thing; (literary) the outside world as distinct from oneself; people other than oneself (1) thing; object; article; stuff; substance; (2) (as 〜のもの, 〜のもん) one's things; possessions; property; belongings; (3) things; something; anything; everything; nothing; (4) quality; (5) reason; the way of things; (6) (kana only) (formal noun often used as 〜ものだ) used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; (suffix noun) (7) (kana only) item classified as ...; item related to ...; work in the genre of ...; (suffix noun) (8) cause of ...; cause for ...; (prefix) (9) (もの only) (See 物寂しい・ものさびしい) somehow; somewhat; for some reason; (prefix) (10) (もの only) (See 物珍しい・ものめずらしい) really; truly; (surname) Mono Thing, things in general, beings, living beings, matters; "substance," cf. 陀羅驃 dravya. |
牲 see styles |
shēng sheng1 sheng suminori すみのり |
domestic animal; sacrificial animal (1) (archaism) offering (to the gods, emperor, etc.); (2) gift; (3) sacrifice; (personal name) Suminori |
牽 牵 see styles |
qiān qian1 ch`ien chien ken |
to lead along; to pull (an animal on a tether); (bound form) to involve; to draw in To haul, drag, influence, implicate. |
犍 see styles |
qián qian2 ch`ien chien kon |
used in 犍為|犍为[Qian2wei4], a country in Sichuan A gelded bull, an ox; a creature half man, half leopard. |
犏 see styles |
piān pian1 p`ien pien |
used in 犏牛[pian1 niu2] |
犪 see styles |
kuí kui2 k`uei kuei |
used in 犪牛[kui2 niu2] |
犰 see styles |
qiú qiu2 ch`iu chiu |
used in 犰狳[qiu2yu2] |
犴 see styles |
àn an4 an |
used in 狴犴[bi4an4] |
狄 see styles |
dí di2 ti teki てき |
low ranking public official (old) (hist) (See 北狄) Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north) |
狓 see styles |
pí pi2 p`i pi |
used in the transcription of "okapi" 㺢㹢狓[huo4jia1pi2] |
狙 see styles |
jū ju1 chü |
macaque; to spy; to lie in ambush |
狛 see styles |
koma こま |
(n,n-pref) (1) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (2) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine; (surname, female given name) Koma |
狩 see styles |
shòu shou4 shou kari かり |
to hunt; to go hunting (as winter sport in former times); hunting dog; imperial tour (1) hunting; (n,n-suf) (2) harvesting (e.g. berries, fruit); picking; gathering; (surname) Kari |
狳 see styles |
yú yu2 yü |
used in 犰狳[qiu2 yu2] |
狴 see styles |
bì bi4 pi |
used in 狴犴[bi4an4] |
猁 see styles |
lì li4 li |
used in 猞猁[she1li4] |
猇 see styles |
xiāo xiao1 hsiao |
the scream or roar of a tiger; to intimidate; to scare |
猞 see styles |
shē she1 she |
used in 猞猁[she1li4]; Taiwan pr. [she4] |
猢 see styles |
hú hu2 hu |
used in 猢猻|猢狲[hu2 sun1] |
猱 see styles |
náo nao2 nao |
(literary) a kind of gibbon; (music) wide vibrato (technique for playing the guqin 古琴[gu3qin2]) (cf. 吟[yin2], rapid vibrato) |
猵 see styles |
piàn pian4 p`ien pien |
used in 猵狙[pian4 ju1] |
猶 犹 see styles |
yóu you2 yu rankoshi らんこし |
as if; (just) like; just as; still; yet (out-dated kanji) (adv,conj) (kana only) furthermore; still; yet; more; still more; in addition; greater; further; (personal name) Rankoshi A monkey; doubtful; if, so; like, as; yet, still; to scheme. |
猻 狲 see styles |
sūn sun1 sun |
used in 猢猻|猢狲[hu2sun1]; used in 兔猻|兔狲[tu4sun1] |
獄 狱 see styles |
yù yu4 yü dake だけ |
prison jail; gaol; prison; (surname) Dake Litigation, law-case; a prison; 地獄 q.v. Earth-prison, the hells. |
獕 see styles |
cuī cui1 ts`ui tsui |
used in 猥獕[wei3 cui1] |
獗 see styles |
jué jue2 chüeh |
used in 猖獗[chang1jue2] |
獙 see styles |
bì bi4 pi |
used in 獙獙[bi4 bi4] |
獝 see styles |
xù xu4 hsü |
(literary) (of birds) to scatter in fear; (literary) wild; unrestrained |
獞 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
name of a variety of dog; wild tribes in South China |
獣 see styles |
shòu shou4 shou munetada むねただ |
Japanese variant of 獸|兽 (1) beast; brute; animal; (2) (ケモノ only) (slang) (term used by members of the furry subculture) animal with human characteristics; (personal name) Munetada |
獮 狝 see styles |
xiǎn xian3 hsien sen |
to hunt in autumn (archaic) markaṭa, 獮猴 a monkey, typical of the mind of illusion, pictured as trying to pluck the moon out of the water; also of the five desires; of foolishness; of restlessness. |
獯 see styles |
xūn xun1 hsün |
used in 獯鬻[Xun1yu4] |
獼 猕 see styles |
mí mi2 mi |
used in 獼猴|猕猴[mi2 hou2] |
玄 see styles |
xuán xuan2 hsüan fukashi ふかし |
black; mysterious (given name) Fukashi Dark, sombre, black; abstruse, obscure, deep, profound; hence it is used to indicate Daoism, and was afterwards adopted by the Buddhists. |
玟 see styles |
wén wen2 wen |
veins in jade |
玥 see styles |
yuè yue4 yüeh |
pearl used in sacrifice |
玫 see styles |
méi mei2 mei |
(fine jade); used in 玫瑰[mei2 gui1] |
玲 see styles |
líng ling2 ling reiko / reko れいこ |
(onom.) ting-a-ling (in compounds such as 玎玲 or 玲瓏|玲珑); tinkling of gem-pendants (female given name) Reiko |
玷 see styles |
diàn dian4 tien |
blemish; disgrace; flaw in jade |
玼 see styles |
cǐ ci3 tz`u tzu |
clear (as in a gem) |
珀 see styles |
pò po4 p`o po |
used in 琥珀[hu3po4] |
珓 see styles |
jiào jiao4 chiao |
pair of hemispherical objects used in divination |
珠 see styles |
zhū zhu1 chu megumi めぐみ |
bead; pearl; CL:粒[li4],顆|颗[ke1] (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) bullet; (6) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) ball (i.e. a testicle); (10) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) egg; (suffix noun) (15) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (female given name) Megumi mani. A pearl; a bead; synonym for buddha-truth. |
琀 see styles |
hán han2 han |
gems or pearls formerly put into the mouth of a corpse |
琊 玡 see styles |
yá ya2 ya |
used in place names, notably 瑯琊山|琅琊山[Lang2 ya2 Shan1]; Taiwan pr. [ye2] |
琍 璃 see styles |
lí li2 li |
(phonetic character used in transliteration of foreign names); Taiwan pr. [li4]; variant of 璃[li2] See: 璃 |
琢 see styles |
zuó zuo2 tso migaku みがく |
used in 琢磨[zuo2 mo5]; Taiwan pr. [zhuo2] (given name) Migaku |
琥 see styles |
hǔ hu3 hu |
used in 琥珀[hu3po4] |
琮 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung |
jade tube with round hole and rectangular sides, used ceremonially in ancient times |
琴 see styles |
qín qin2 ch`in chin kotomi ことみ |
guqin 古琴[gu3 qin2] (a type of zither); musical instrument in general qin (7-stringed Chinese zither); guqin; (female given name) Kotomi lute |
琺 珐 see styles |
fà fa4 fa |
used in 琺瑯|珐琅[fa4lang2] |
瑕 see styles |
xiá xia2 hsia ka きず |
blemish; flaw in jade (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings a flaw |
瑙 see styles |
nǎo nao3 nao |
used in 瑪瑙|玛瑙[ma3nao3] |
瑚 see styles |
hú hu2 hu sango さんご |
used in 珊瑚[shan1hu2] (female given name) Sango Coral. |
瑢 see styles |
róng rong2 jung |
used in 瑽瑢|𪻐瑢[cong1rong2] |
瑽 𪻐 see styles |
cōng cong1 ts`ung tsung |
used in 瑽瑢|𪻐瑢[cong1rong2] and 琤瑽|琤𪻐[cheng1cong1] |
璋 see styles |
zhāng zhang1 chang tamaki たまき |
jade tablet used in ceremonies, shaped like the left or right half of a "gui" 圭[gui1], also given to male infants to play with (female given name) Tamaki |
璧 see styles |
bì bi4 pi heki へき |
jade annulus bi (ancient Chinese artifact; flat jade or glass disc with a circular hole in the centre) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.