Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3329 total results for your Chinese search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鄧小平


邓小平

see styles
dèng xiǎo píng
    deng4 xiao3 ping2
teng hsiao p`ing
    teng hsiao ping
Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978-1990 and creator of "socialism with Chinese characteristics"

鄧穎超


邓颖超

see styles
dèng yǐng chāo
    deng4 ying3 chao1
teng ying ch`ao
    teng ying chao
Deng Yingchao (1904-1992), Chinese communist leader, wife of Zhou Enlai 周恩來|周恩来

鄧紫棋


邓紫棋

see styles
dèng zǐ qí
    deng4 zi3 qi2
teng tzu ch`i
    teng tzu chi
G.E.M. (1991-), Chinese pop star

鄭幸娟


郑幸娟

see styles
zhèng xìng juān
    zheng4 xing4 juan1
cheng hsing chüan
Zheng Xingjuan (1989-), Chinese athlete, lady high jumper

鄭成功


郑成功

see styles
zhèng chéng gōng
    zheng4 cheng2 gong1
cheng ch`eng kung
    cheng cheng kung
 teiseikou / teseko
    ていせいこう
Koxinga (1624-1662), military leader
(person) Zheng Chenggong (1624-1662; Chinese general); Koxinga

野天鵝


野天鹅

see styles
yě tiān é
    ye3 tian1 e2
yeh t`ien o
    yeh tien o
Wild Swans, family autobiography by British-Chinese writer Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2]; alternative title 鴻|鸿, after the author's original name 張二鴻|张二鸿[Zhang1 Er4 hong2]

金句集

see styles
 kinkushuu / kinkushu
    きんくしゅう
(work) Kinkushū (collection of Chinese classics); (wk) Kinkushū (collection of Chinese classics)

金曜日

see styles
jīn yào rì
    jin1 yao4 ri4
chin yao jih
 kinyoubi / kinyobi
    きんようび
Friday (used in ancient Chinese astronomy)
(n,adv) Friday

金瓶梅

see styles
jīn píng méi
    jin1 ping2 mei2
chin p`ing mei
    chin ping mei
 kinpeibai / kinpebai
    きんぺいばい
Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content
(work) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei; (wk) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei

金針菜


金针菜

see styles
jīn zhēn cài
    jin1 zhen1 cai4
chin chen ts`ai
    chin chen tsai
 kinshinsai
    きんしんさい
day lily (Hemerocallis), used in Chinese medicine and cuisine
(personal name) Kinshinsai

釜炒茶

see styles
 kamairicha
    かまいりちゃ
green tea fired in hot pans after a short withering (common Chinese technique)

錢其琛


钱其琛

see styles
qián qí chēn
    qian2 qi2 chen1
ch`ien ch`i ch`en
    chien chi chen
Qian Qichen (1928-2017), former Chinese vice premier

錢學森


钱学森

see styles
qián xué sēn
    qian2 xue2 sen1
ch`ien hsüeh sen
    chien hsüeh sen
Qian Xuesen (1911-2009), Chinese scientist and aeronautical engineer

錢永健


钱永健

see styles
qián yǒng jiàn
    qian2 yong3 jian4
ch`ien yung chien
    chien yung chien
Roger Yonchien Tsien (1952-), US Chinese chemist and 2008 Nobel laureate

錢鍾書


钱钟书

see styles
qián zhōng shū
    qian2 zhong1 shu1
ch`ien chung shu
    chien chung shu
Qian Zhongshu (1910-1998), Chinese scholar and writer, author of the 1947 novel Fortress Beseiged 圍城|围城[Wei2cheng2]

鍾睒睒


钟睒睒

see styles
zhōng shǎn shǎn
    zhong1 shan3 shan3
chung shan shan
Zhong Shanshan (1954-), Chinese billionaire businessman, the founder and chairperson of Nongfu Spring 農夫山泉|农夫山泉[Nong2 fu1 Shan1 quan2]

鍾馗散

see styles
 shoukisan / shokisan
    しょうきさん
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects)

鐘鼎文


钟鼎文

see styles
zhōng dǐng wén
    zhong1 ding3 wen2
chung ting wen
 shouteibun / shotebun
    しょうていぶん
bell-cauldron script; the 籀文 form of Chinese character used in metal inscriptions
bronze-vessel and bell inscriptions

鑼鼓點


锣鼓点

see styles
luó gǔ diǎn
    luo2 gu3 dian3
lo ku tien
Chinese percussion fixed pattern; percussion rhythm

開口音

see styles
 kaikouon / kaikoon
    かいこうおん
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds

開門炮


开门炮

see styles
kāi mén pào
    kai1 men2 pao4
k`ai men p`ao
    kai men pao
firecrackers set off at the stroke of midnight on New Year's Day (a Chinese tradition)

間隔號


间隔号

see styles
jiàn gé hào
    jian4 ge2 hao4
chien ko hao
middle dot (·), a punctuation mark used in Chinese text to separate the parts of a transliterated foreign name or elements in a list

閨門旦


闺门旦

see styles
guī mén dàn
    gui1 men2 dan4
kuei men tan
young unmarried lady role in Chinese opera

闇穴道

see styles
 anketsudou / anketsudo
    あんけつどう
(obscure) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)

關金券


关金券

see styles
guān jīn quàn
    guan1 jin1 quan4
kuan chin ch`üan
    kuan chin chüan
Chinese customs gold unit, currency used in China between 1930 and 1948

關金圓


关金圆

see styles
guān jīn yuán
    guan1 jin1 yuan2
kuan chin yüan
Chinese customs gold unit, currency used in China between 1930 and 1948

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿房宮


阿房宫

see styles
ē páng gōng
    e1 pang2 gong1
o p`ang kung
    o pang kung
 aboukyuu / abokyu
    あぼうきゅう
Epang Palace, palace complex in western Xi'an built by Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3huang2]; also pr. [E1fang2 Gong1]
(place-name) Epang Palace (historical Chinese palace)

阿部槙

see styles
 abemaki
    あべまき
(ateji / phonetic) (kana only) Chinese cork oak (Quercus variabilis)

陀羅助

see styles
 darasuke
    だらすけ
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)

陳凱歌


陈凯歌

see styles
chén kǎi gē
    chen2 kai3 ge1
ch`en k`ai ko
    chen kai ko
Chen Kaige (1952-), Chinese movie director

陳景潤


陈景润

see styles
chén jǐng rùn
    chen2 jing3 run4
ch`en ching jun
    chen ching jun
Chen Jingrun (1933-1996) Chinese number theorist

陳獨秀


陈独秀

see styles
chén dú xiù
    chen2 du2 xiu4
ch`en tu hsiu
    chen tu hsiu
Chen Duxiu (1879-1942), co-founder of the Chinese Communist Party in 1921

陳省身


陈省身

see styles
chén xǐng shēn
    chen2 xing3 shen1
ch`en hsing shen
    chen hsing shen
Shiing-Shen Chern (1911-2004), Chinese-American mathematician

陳香梅


陈香梅

see styles
chén xiāng méi
    chen2 xiang1 mei2
ch`en hsiang mei
    chen hsiang mei
Chen Xiangmei (1925-2018), also known as Anna Chennault, Chinese-American writer and Republican politician, wife of Claire Lee Chennault 陳納德|陈纳德[Chen2na4de2]

陶哲軒


陶哲轩

see styles
táo zhé xuān
    tao2 zhe2 xuan1
t`ao che hsüan
    tao che hsüan
Terence Tao, Chinese-Australian mathematician, Fields medalist in 2006

陶行知

see styles
táo xíng zhī
    tao2 xing2 zhi1
t`ao hsing chih
    tao hsing chih
Tao Xingzhi (1891-1946), Chinese educator and reformer

陸九淵

see styles
 rikukyuuen / rikukyuen
    りくきゅうえん
(person) Lu Jiuyuan (1139-1192), Chinese scholar and philosopher

陸克文


陆克文

see styles
lù kè wén
    lu4 ke4 wen2
lu k`o wen
    lu ko wen
Chinese name adopted by Kevin Rudd (1957-), Australian politician proficient in Mandarin, prime minister 2007-2010 and 2013

陸徵祥


陆征祥

see styles
lù zhēng xiáng
    lu4 zheng1 xiang2
lu cheng hsiang
Lu Zhengxiang (1871-1949), Chinese diplomat and Catholic monk

陸象山

see styles
 rikushouzan / rikushozan
    りくしょうざん
(person) Lu Jiuyuan (1139-1192), Chinese scholar and philosopher

雙一流


双一流

see styles
shuāng yī liú
    shuang1 yi1 liu2
shuang i liu
Double First-Class University Plan, Chinese government project to develop both a group of Chinese universities and a group of subject disciplines to be world-class by 2050, implemented from 2017

雛諸子

see styles
 hinamoroko; hinamoroko
    ひなもろこ; ヒナモロコ
(kana only) Chinese bleak (Aphyocypris chinensis)

離合詞


离合词

see styles
lí hé cí
    li2 he2 ci2
li ho tz`u
    li ho tzu
separable word (in Chinese grammar)

雨降星

see styles
 amefuriboshi
    あめふりぼし
Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)

零聲母


零声母

see styles
líng shēng mǔ
    ling2 sheng1 mu3
ling sheng mu
(Chinese linguistics) zero initial (the initial of a syllable that does not begin with a consonant)

電視台


电视台

see styles
diàn shì tái
    dian4 shi4 tai2
tien shih t`ai
    tien shih tai
 denshidai
    でんしだい
television station
(n,suf) (Chinese) television station

靈樞經


灵枢经

see styles
líng shū jīng
    ling2 shu1 jing1
ling shu ching
Lingshu Jing (Divine Pivot, or Spiritual Pivot), ancient Chinese medical text (c. 1st century BC)

青だも

see styles
 aodamo; aodamo
    あおだも; アオダモ
(kana only) Chinese flowering ash (Fraxinus lanuginosa form. serrata)

青字頭


青字头

see styles
qīng zì tóu
    qing1 zi4 tou2
ch`ing tzu t`ou
    ching tzu tou
"top of 青 character" component in Chinese characters (龶)

青梗菜

see styles
 chingensai
    チンゲンサイ
(ik) (kana only) bok-choy (Brassica rapa var. chinensis) (chi:); Chinese cabbage; bok choi; pak choi

青江菜

see styles
qīng jiāng cài
    qing1 jiang1 cai4
ch`ing chiang ts`ai
    ching chiang tsai
bok choy; Shanghai pak choy; Chinese mustard (Brassica rapa Chinensis)

青紅幫


青红帮

see styles
qīng hóng bāng
    qing1 hong2 bang1
ch`ing hung pang
    ching hung pang
traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons

鞞索迦

see styles
bǐ suǒ jiā
    bi3 suo3 jia1
pi so chia
Vaiśākha, the second month of spring, i.e. Chinese second month 16th to the 3rd month 15th day; name of a wealthy patroness of Śākyamuni and his disciples.

韋紐天


韦纽天

see styles
wéi niǔ tiān
    wei2 niu3 tian1
wei niu t`ien
    wei niu tien
韋糅; 違紐; 毘紐; 毘瑟紐; 韋搜紐; 韋廋紐; 毘瑟怒 (or 毘瑟笯) Viṣṇu, all-pervading, encompassing; 'the preserver' in the trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, Śiva, creator, preserver, destroyer; the Vaiṣṇavas (Vishnuites) are devoted to him as the Śaivas are to Śiva. His wife is Lakṣmī, or Śrī. The Chinese describe him as born out of water at the beginning of a world-kalpa with 1,000 heads and 2,000 hands; from his navel springs a lotus, from which is evolved Brahmā.

韓邦慶


韩邦庆

see styles
hán bāng qìng
    han2 bang1 qing4
han pang ch`ing
    han pang ching
Han Bangqing (1856-1894), writer and publisher of experimental literary journal in Classical Chinese and Jiangsu vernacular, author of novel 海上花列傳|海上花列传

韓非子


韩非子

see styles
hán fēi zǐ
    han2 fei1 zi3
han fei tzu
 kanpishi
    かんぴし
another name for Han Fei 韓非|韩非[Han2 Fei1], Legalist philosopher (c. 280-233 BC); Han Feizi, book of Legalist Philosophy authored by Han Fei 韓非|韩非[Han2 Fei1] during the Warring States Period (475-220 BC)
(work) Han Feizi (ancient Chinese text attributed to Han Fei); (wk) Han Feizi (ancient Chinese text attributed to Han Fei)

Variations:

 nira; mira(ok); kamira(ok); nira
    にら; みら(ok); かみら(ok); ニラ
(kana only) garlic chives (Allium tuberosum); Chinese chives; Chinese leek

音読み

see styles
 onyomi
    おんよみ
(noun, transitive verb) (See 訓読み) on reading; on'yomi; Chinese-derived reading of a kanji

音韻學


音韵学

see styles
yīn yùn xué
    yin1 yun4 xue2
yin yün hsüeh
Chinese phonetics (concerned also with rhyme in poetry)

頞沙荼

see styles
è shā tú
    e4 sha1 tu2
o sha t`u
    o sha tu
Āṣādha, the first month of summer, 16th of 4th Chinese moon to 15th of 5th.

顧炎武


顾炎武

see styles
gù yán wǔ
    gu4 yan2 wu3
ku yen wu
Gu Yanwu (1613-1682), late Ming and early Qing Confucian philosopher, linguist and historian, played a founding role in phonology of early Chinese, author of Rizhilu or Record of daily study 日知錄|日知录

饕餮文

see styles
 toutetsumon / totetsumon
    とうてつもん
(hist) tao-tie engraving; figure of a creature of Chinese mythology engraved on bronze ware during the Yin-Chou dynasty

首爾市

see styles
shǒu ěr shì
    shou3 er3 shi4
shou erh shih
Seoul Metropolitan City, capital of South Korea (Chinese spelling adopted in 2005)

香蕉人

see styles
xiāng jiāo rén
    xiang1 jiao1 ren2
hsiang chiao jen
banana person (yellow outside, white inside); mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans; Westernized person of Asian appearance

馬三立


马三立

see styles
mǎ sān lì
    ma3 san1 li4
ma san li
Ma Sanli (1914-2003), Chinese comedian

馬俊仁


马俊仁

see styles
mǎ jun rén
    ma3 jun4 ren2
ma chün jen
Ma Junren (1944-), Chinese track coach

馬化騰


马化腾

see styles
mǎ huà téng
    ma3 hua4 teng2
ma hua t`eng
    ma hua teng
Ma Huateng aka Pony Ma (1971-), Chinese business magnate, CEO of Tencent

馬友友


马友友

see styles
mǎ yǒu yǒu
    ma3 you3 you3
ma yu yu
Yo-Yo Ma (1955-), French-Chinese-American cellist

馬尾松


马尾松

see styles
mǎ wěi sōng
    ma3 wei3 song1
ma wei sung
Masson pine (Pinus massoniana, Chinese red pine, horsetail pine)

馮友蘭


冯友兰

see styles
féng yǒu lán
    feng2 you3 lan2
feng yu lan
Feng Youlan (1895-1990), distinguished Chinese philosopher

高德納


高德纳

see styles
gāo dé nà
    gao1 de2 na4
kao te na
the Chinese name of American computer scientist Donald Knuth (1938-), adopted prior to his visit to China in 1977

高粱酒

see styles
 kouryoushu / koryoshu
    こうりょうしゅ
kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum)

高行健

see styles
gāo xíng jiàn
    gao1 xing2 jian4
kao hsing chien
 gaoshinjen
    ガオシンジェン
Gao Xingjian (1940-), Chinese novelist and Nobel laureate, author of Soul Mountain 靈山|灵山
(person) Gao Xingjian (1940-)

鬧洞房


闹洞房

see styles
nào dòng fáng
    nao4 dong4 fang2
nao tung fang
disturbing the privacy of bridal room (Chinese custom where guests banter with and play pranks on the newlyweds)

魏京生

see styles
wèi jīng shēng
    wei4 jing1 sheng1
wei ching sheng
Wei Jingsheng (1950-), Beijing-based Chinese dissident, imprisoned 1978-1993 and 1995-1997, released to the US in 1997

魏伯陽


魏伯阳

see styles
wèi bó yáng
    wei4 bo2 yang2
wei po yang
Wei Boyang (c. 100-170), Chinese author and alchemist

鮮橙多


鲜橙多

see styles
xiān chéng duō
    xian1 cheng2 duo1
hsien ch`eng to
    hsien cheng to
Xianchengduo, Chinese brand of orange-flavored soft drink

鳳凰文

see styles
 hououmon / hoomon
    ほうおうもん
Chinese phoenix pattern

鵝掌楸


鹅掌楸

see styles
é zhǎng qiū
    e2 zhang3 qiu1
o chang ch`iu
    o chang chiu
Chinese tulip tree; Liriodendron chinense

鶴佬人


鹤佬人

see styles
hè lǎo rén
    he4 lao3 ren2
ho lao jen
Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan

鹽膚木


盐肤木

see styles
yán fū mù
    yan2 fu1 mu4
yen fu mu
Chinese sumac (Rhus chinensis)

麥麗素


麦丽素

see styles
mài lì sù
    mai4 li4 su4
mai li su
Chinese chocolate-coated confectionery modeled on Maltesers 麥提莎|麦提莎[Mai4ti2sha1]

黃柳霜


黄柳霜

see styles
huáng liǔ shuāng
    huang2 liu3 shuang1
huang liu shuang
Anna May Wong (1905-1961), Chinese American Hollywood actress

黄にら

see styles
 kinira
    きにら
(kana only) Chinese yellow chives (Allium tuberosum); Chinese leek sprouts; yellow garlic chives; gau wong

黄庭堅

see styles
 kouteiken / koteken
    こうていけん
(person) Huang Tingjian (1045-1105; Chinese calligrapher)

黑頭鳾


黑头䴓

see styles
hēi tóu shī
    hei1 tou2 shi1
hei t`ou shih
    hei tou shih
(bird species of China) Chinese nuthatch (Sitta villosa)

黒慈姑

see styles
 kuroguwai; kuroguwai
    くろぐわい; クログワイ
(1) (kana only) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush); (2) (kana only) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)

鼓點子


鼓点子

see styles
gǔ diǎn zi
    gu3 dian3 zi5
ku tien tzu
drumbeat; (Chinese opera) clapper beats

鼬穴熊

see styles
 itachianaguma; itachianaguma
    いたちあなぐま; イタチアナグマ
(kana only) ferret badger (esp. the Chinese ferret-badger, Melogale moschata)

鼻韻母


鼻韵母

see styles
bí yùn mǔ
    bi2 yun4 mu3
pi yün mu
(of Chinese pronunciation) a vowel followed by a nasal consonant

齊白石


齐白石

see styles
qí bái shí
    qi2 bai2 shi2
ch`i pai shih
    chi pai shih
Qi Baishi (1864-1957), famous Chinese painter

龍須糖

see styles
 ryuunohige / ryunohige
    りゅうのひげ
{food} (See 竜の髭) Dragon's beard candy; Chinese cotton candy; Chinese pastry, similar to Turkish pishmaniye or Persian pashmak (thin pastry threads outside, filling inside)

龍鬚糖


龙须糖

see styles
lóng xū táng
    long2 xu1 tang2
lung hsü t`ang
    lung hsü tang
dragon's beard candy, a Chinese confection made from floured taffy pulled into flossy strands

龔自珍


龚自珍

see styles
gōng zì zhēn
    gong1 zi4 zhen1
kung tzu chen
Gong Zizhen (1792-1841), Chinese man of letters, calligrapher and poet

アオギリ

see styles
 aogiri
    アオギリ
(kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree

アオダモ

see styles
 aodamo
    アオダモ
chinese flowering ash; fraxinus lanuginosa form. serrata

アキニレ

see styles
 akinire
    アキニレ
(kana only) Chinese elm (Ulmus parvifolia)

アベマキ

see styles
 abemaki
    アベマキ
(kana only) Chinese cork oak (Quercus variabilis)

アマナツ

see styles
 amanatsu
    アマナツ
amanatsu (Citrus natsudaidai); sweet form of Chinese citron

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Chinese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary