I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5720 total results for your Bat search. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

追焚き

see styles
 oidaki
    おいだき
(noun/participle) (1) reheating bathwater; (2) boiling additional rice

追羽子

see styles
 oibane
    おいばね
battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)

追羽根

see styles
 oibane
    おいばね
battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)

逆茂木

see styles
 sakamogi
    さかもぎ
abatis

逐語的

see styles
 chikugoteki
    ちくごてき
(adjectival noun) word-for-word; verbatim

遂語的

see styles
 chikugoteki
    ちくごてき
(irregular kanji usage) (adjectival noun) word-for-word; verbatim

遊藝團


游艺团

see styles
yóu yì tuán
    you2 yi4 tuan2
yu i t`uan
    yu i tuan
group of actors or acrobats at a fair; theatrical troupe

過充電

see styles
 kajuuden / kajuden
    かじゅうでん
overcharging (e.g. a battery); overcharge

過放電

see styles
 kahouden / kahoden
    かほうでん
overdischarge (of a battery)

道ばた

see styles
 michibata
    みちばた
roadside; wayside

道知畑

see styles
 douchibata / dochibata
    どうちばた
(place-name) Dōchibata

遭遇戦

see styles
 souguusen / sogusen
    そうぐうせん
(noun or adjectival noun) encounter; engagement; battle

選球眼

see styles
 senkyuugan / senkyugan
    せんきゅうがん
{baseb} batting eye; ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike

選邊站


选边站

see styles
xuǎn biān zhàn
    xuan3 bian1 zhan4
hsüan pien chan
to choose a side (in a conflict, debate or rivalry); to take sides

那智畑

see styles
 nachibatake
    なちばたけ
(place-name) Nachibatake

部分浴

see styles
 bubunyoku
    ぶぶんよく
partial bath (e.g. foot bath, hip bath); bathing only one part of the body

鄙蝙蝠

see styles
 hinakoumori / hinakomori
    ひなこうもり
(kana only) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis); evening bat; common bat

酒風呂

see styles
 sakeburo
    さけぶろ
sake bath; hot water bath with sake mixed in

Variations:

 sai; sae
    さい; さえ
(1) (abbreviation) (See 骰子) dice; die; (2) (さい only) (See 采配・1) baton (of command)

釈迦十

see styles
 shakajuu; shakatoo / shakaju; shakatoo
    しゃかじゅう; しゃかとお
{cards} (See めくりカルタ・1) 10 of batons (in mekuri karuta)

重症化

see styles
 juushouka / jushoka
    じゅうしょうか
(n,vs,vi) aggravation (of an illness); exacerbation; worsening

野出畑

see styles
 nodebata
    のでばた
(place-name) Nodebata

野合戦

see styles
 nogassen; noawaseikusa / nogassen; noawasekusa
    のがっせん; のあわせいくさ
battle in the open; battle on an open field

野干玉

see styles
 nubatama
    ぬばたま
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness

野畑町

see styles
 nobatachou / nobatacho
    のばたちょう
(place-name) Nobatachō

野菜畑

see styles
 yasaibatake
    やさいばたけ
field of vegetables; market garden; truck garden; vegetable garden; kitchen garden

金ぷら

see styles
 kinpura
    きんぷら
(1) tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored); (2) (slang) gold plate

金霸王

see styles
jīn bà wáng
    jin1 ba4 wang2
chin pa wang
Duracell (US brand of batteries etc)

金麩羅

see styles
 kinpura
    きんぷら
(1) tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored); (2) (slang) gold plate

釜風呂

see styles
 kamafuro
    かまふろ
steam bath (often using brine); (surname) Kamafuro

釣り球

see styles
 tsuridama
    つりだま
(baseb) bait pitch; sucker pitch; pitch that lures a batter to swing

鉢伐多


钵伐多

see styles
bō fá duō
    bo1 fa2 duo1
po fa to
 Habata
parvata, crags, mountain range. An ancient city and province of Takka, 700 li north-east of Mūlasthānapura, perhaps the modern Futtihpoor between Multan and Lahore. Also 鉢羅伐多.

銃撃戦

see styles
 juugekisen / jugekisen
    じゅうげきせん
gunfight; firefight; gun battle; shoot-out

銭太鼓

see styles
 zenidaiko
    ぜにだいこ
zenidaiko; hollow bamboo baton with coins strung on the inside, used as a folk percussion instrument

鋤足蛙

see styles
 sukiashigaeru; sukiashigaeru
    すきあしがえる; スキアシガエル
(kana only) spadefoot toad (Pelobatidae spp.)

鋰電池


锂电池

see styles
lǐ diàn chí
    li3 dian4 chi2
li tien ch`ih
    li tien chih
lithium battery

錆釣山

see styles
 sabatsuriyama
    さばつりやま
(place-name) Sabatsuriyama

鍛冶畑

see styles
 kajibatake
    かじばたけ
(place-name) Kajibatake

鍛次畠

see styles
 kajibata
    かじばた
(surname) Kajibata

鎮まる

see styles
 shizumaru
    しずまる
(v5r,vi) to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed

鐵甲艦


铁甲舰

see styles
tiě jiǎ jiàn
    tie3 jia3 jian4
t`ieh chia chien
    tieh chia chien
ironclad; an armor-plated battleship

長畑山

see styles
 nagabatakeyama
    ながばたけやま
(personal name) Nagabatakeyama

長畑沢

see styles
 nagabatakezawa
    ながばたけざわ
(place-name) Nagabatakezawa

長畠原

see styles
 nagabatakebaru
    ながばたけばる
(place-name) Nagabatakebaru

長臂猿


长臂猿

see styles
cháng bì yuán
    chang2 bi4 yuan2
ch`ang pi yüan
    chang pi yüan
gibbon; Hylobatidae (gibbon and lesser ape family)

長風呂

see styles
 nagaburo
    ながぶろ
(noun/participle) (See 長湯) long bath; staying in the bath for a long time

間伐材

see styles
 kanbatsuzai
    かんばつざい
timber from forest thinning; thinned wood

関ケ原

see styles
 sekigahara
    せきがはら
(1) Sekigahara (battle site, 1600); (2) decisive battle; critical battle; (place-name, surname) Sekigahara (famous battle site)

関場峠

see styles
 sekibatouge / sekibatoge
    せきばとうげ
(place-name) Sekibatōge

闘わす

see styles
 tatakawasu
    たたかわす
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (3) to debate; to argue

防衛戦

see styles
 boueisen / boesen
    ぼうえいせん
defensive battle

阿呆鳥

see styles
 ahoudori / ahodori
    あほうどり
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)

阿房鳥

see styles
 ahoudori / ahodori
    あほうどり
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)

陣亡者


阵亡者

see styles
zhèn wáng zhě
    zhen4 wang2 zhe3
chen wang che
people killed in battle

陣備え

see styles
 jinzonae
    じんぞなえ
(archaism) disposition of troops; battle formation

陣立て

see styles
 jindate
    じんだて
battle formation

陣羽織

see styles
 jinbaori
    じんばおり
battle surcoat

陣触れ

see styles
 jinbure
    じんぶれ
(1) order to go into battle; (2) order given on the field of battle

陽光浴


阳光浴

see styles
yáng guāng yù
    yang2 guang1 yu4
yang kuang yü
sunbathing

雛蝙蝠

see styles
 hinakoumori / hinakomori
    ひなこうもり
(kana only) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis); evening bat; common bat

離婆多


离婆多

see styles
lí pó duō
    li2 po2 duo1
li p`o to
    li po to
 Ribata
離波多; 離越; 離曰; 梨婆多 Revata; one of the twenty-eight Indian constellations, corresponding with 室 the 'house', (a) Markab, (b) Scheat, Pegasus; name of a disciple of Śākyamuni; of the leader of the second synod; of a member of the third synod; cf. 頡.

離波多


离波多

see styles
lí bō duō
    li2 bo1 duo1
li po to
 Ribata
Revata

難波田

see styles
 nanbata
    なんばた
(surname) Nanbata

電擊棒


电击棒

see styles
diàn jī bàng
    dian4 ji1 bang4
tien chi pang
stun baton

電池式

see styles
 denchishiki
    でんちしき
(can be adjective with の) battery-operated; battery-powered

電瓶車


电瓶车

see styles
diàn píng chē
    dian4 ping2 che1
tien p`ing ch`e
    tien ping che
battery-powered vehicle

電解槽

see styles
 denkaisou / denkaiso
    でんかいそう
electrolytic cell; electrolytic bath

電警棍


电警棍

see styles
diàn jǐng gùn
    dian4 jing3 gun4
tien ching kun
stun baton

電量表


电量表

see styles
diàn liàng biǎo
    dian4 liang4 biao3
tien liang piao
charge gauge; battery indicator; power meter; coulometer

青場戸

see styles
 aobato
    あおばと
(place-name) Aobato

青畑区

see styles
 aobataku
    あおばたく
(place-name) Aobataku

静まる

see styles
 shizumaru
    しずまる
(v5r,vi) to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed

非微擾


非微扰

see styles
fēi wēi rǎo
    fei1 wei1 rao3
fei wei jao
non-perturbative (physics)

非摂動

see styles
 hisetsudou / hisetsudo
    ひせつどう
(can act as adjective) (See 摂動) non-perturbative

須川端

see styles
 sukawabata
    すかわばた
(place-name) Sukawabata

頭脳戦

see styles
 zunousen / zunosen
    ずのうせん
battle of the brains; battle of wits; psychological battle

風呂る

see styles
 furoru
    ふろる
(v5r,vi) (slang) to bathe; to take a bath

風呂代

see styles
 furodai
    ふろだい
fee charged at a public bath

風呂場

see styles
 furoba
    ふろば
bathroom

風呂女

see styles
 furoonna
    ふろおんな
(See 風呂屋者) female prostitute working at a bathhouse (Edo period)

風呂屋

see styles
 furoya
    ふろや
(1) public bathhouse; (2) (sensitive word) bathhouse proprietor; (place-name) Furoya

風呂桶

see styles
 furooke
    ふろおけ
(1) bathtub (esp. wooden and bucket-shaped); (2) small bucket used while bathing

風呂水

see styles
 furomizu
    ふろみず
bathwater

風呂釜

see styles
 furogama
    ふろがま
bath heater

飛機杯


飞机杯

see styles
fēi jī bēi
    fei1 ji1 bei1
fei chi pei
male masturbator (sex toy); artificial vagina

飛蝗目

see styles
 battamoku
    ばったもく
Orthoptera

飯場峠

see styles
 iibatouge / ibatoge
    いいばとうげ
(place-name) Iibatōge

飼い鳩

see styles
 kaibato
    かいばと
domestic pigeon

馬丁岩

see styles
 bateiiwa / batewa
    ばていいわ
(personal name) Bateiiwa

馬場田

see styles
 babata
    ばばた
(surname) Babata

馬德望


马德望

see styles
mǎ dé wàng
    ma3 de2 wang4
ma te wang
Battambang

馬服子


马服子

see styles
mǎ fú zǐ
    ma3 fu2 zi3
ma fu tzu
Ma Fuzi (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国[Zhao4 Guo2], who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC; also called Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4]

馬東風

see styles
 batoufuu / batofu
    ばとうふう
(personal name) Batoufū

馬背畑

see styles
 masebata
    ませばた
(place-name) Masebata

馬蹄山

see styles
 bateizan / batezan
    ばていざん
(place-name) Bateizan

馬蹄形


马蹄形

see styles
mǎ tí xíng
    ma3 ti2 xing2
ma t`i hsing
    ma ti hsing
 batetsukei / batetsuke
    ばてつけい
horseshoe shape
(adj-no,n) horseshoe-shaped; U-shaped; (place-name) Batetsukei

馬蹄沼

see styles
 bateinuma / batenuma
    ばていぬま
(place-name) Bateinuma

馬蹄石

see styles
 bateiseki / bateseki
    ばていせき
{min} obsidian

馬蹄螺

see styles
 bateira; bateira / batera; batera
    ばていら; バテイラ
(kana only) Omphalius pfeifferi pfeifferi (subspecies of top shell)

馬頭塚

see styles
 batouzuka / batozuka
    ばとうづか
(place-name) Batouzuka

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Bat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary