I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47433 total results for your Ash search. I have created 475 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
指首 see styles |
sashikubi さしくび |
(surname) Sashikubi |
挙志 see styles |
takashi たかし |
(personal name) Takashi |
挙足 see styles |
ageashi あげあし |
(1) raised leg; lifting a leg; (2) (archaism) sitting cross-legged |
挟む see styles |
sashihasamu さしはさむ |
(transitive verb) (1) to interpose; to hold between; to insert; (2) to be on either side (e.g. road); to be across (e.g. street, river); to be beyond; (transitive verb) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory) |
挫傷 see styles |
zashou / zasho ざしょう |
(noun/participle) {med} sprain; wrench; bruise; contusion; fracture |
振出 see styles |
furidashi ふりだし |
(1) starting point; beginning; outset; (2) drawing; issuing; draft; draught; (3) shaking out; (4) throw (of dice); toss; (5) (abbreviation) infusion |
振廻 see styles |
furimawashi ふりまわし |
(place-name) Furimawashi |
挿物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
挿絵 see styles |
sashie さしえ |
illustration (e.g. book); picture |
挿錠 see styles |
sashijou / sashijo さしじょう |
(obscure) bolt |
挿頭 see styles |
kazashi かざし |
flower fastened in the hair |
捧箸 see styles |
sagehashi さげはし |
(surname) Sagehashi |
捨心 舍心 see styles |
shě xīn she3 xin1 she hsin shashin |
The mind of renunciation. |
捨生 舍生 see styles |
shě shēng she3 sheng1 she sheng shashō |
free from birth |
捨象 see styles |
shashou / shasho しゃしょう |
(noun, transitive verb) abstraction |
捨身 舍身 see styles |
shě shēn she3 shen1 she shen shashin しゃしん |
to give one's life (n,vs,vi) (1) {Buddh} renouncing the flesh or the world; becoming a priest; (n,vs,vi) (2) {Buddh} sacrificing one's life for the sake of mankind or Buddhist teachings Bodily sacrifice, e.g. by burning, or cutting off a limb, etc. |
捷い see styles |
hayai はやい hashikkoi はしっこい hashikoi はしこい |
(out-dated kanji) (adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick; (adjective) (1) (kana only) smart; clever; (2) agile; nimble; quick |
捷兔 see styles |
jié tù jie2 tu4 chieh t`u chieh tu |
Hash House Harriers (international running club) |
捻橋 see styles |
nejihashi ねじはし |
(surname) Nejihashi |
掛出 see styles |
kakedashi かけだし |
(place-name) Kakedashi |
掛林 see styles |
kakebayashi かけばやし |
(surname) Kakebayashi |
掛橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between; (surname) Kakehashi |
探野 see styles |
sagashino さがしの |
(place-name) Sagashino |
掣電 掣电 see styles |
chè diàn che4 dian4 ch`e tien che tien seiden |
to flash; a flash (literary) lightning flashes |
提出 see styles |
tí chū ti2 chu1 t`i ch`u ti chu teishutsu / teshutsu ていしゅつ |
to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to post (on a website); to withdraw (cash) (noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (2) presentation; submission; filing |
提橋 see styles |
sagehashi さげはし |
(surname) Sagehashi |
提箸 see styles |
teihashi / tehashi ていはし |
(surname) Teihashi |
提領 提领 see styles |
tí lǐng ti2 ling3 t`i ling ti ling |
to withdraw (cash from an ATM) |
揚巻 see styles |
agemaki あげまき |
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
揚林 see styles |
yagibayashi やぎばやし |
(surname) Yagibayashi |
揚枝 see styles |
ageeda あげえだ |
(irregular kanji usage) toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (surname) Ageeda |
揚足 see styles |
ageashi あげあし |
(1) raised leg; lifting a leg; (2) (archaism) sitting cross-legged |
換価 see styles |
kanka かんか |
(noun, transitive verb) appraisal; estimation; valuation; realization; conversion (into cash) |
換洗 see styles |
huàn xǐ huan4 xi3 huan hsi |
to change and wash (clothes etc) |
揭職 揭职 see styles |
qì zhí qi4 zhi2 ch`i chih chi chih Kashiki |
Gachi, an ancient kingdom between Balkh and Bamian, about Rui. Eitel. |
搓板 see styles |
cuō bǎn cuo1 ban3 ts`o pan tso pan |
washboard; (slang) flat-chested (woman) |
搗毀 捣毁 see styles |
dǎo huǐ dao3 hui3 tao hui |
to destroy; to smash; sabotage |
搗爛 捣烂 see styles |
dǎo làn dao3 lan4 tao lan |
to mash; to beat to a pulp |
搗碎 捣碎 see styles |
dǎo suì dao3 sui4 tao sui |
to pound into pieces; to mash |
搦東 see styles |
garamihigashi がらみひがし |
(place-name) Garamihigashi |
搾菜 see styles |
zaashai / zashai ザーツァイ zaasai / zasai ザーサイ |
(food term) (kana only) Szechuan pickles (chi:); Sichuan vegetables; zha cai; pickled mustard plant stem |
摔破 see styles |
shuāi pò shuai1 po4 shuai p`o shuai po |
to fall and smash into pieces |
摧く see styles |
kudaku くだく |
(transitive verb) to break; to smash |
摩娑 see styles |
mó suō mo2 suo1 mo so masha |
variant of 摩挲[mo2 suo1] māṃsa, flesh. |
摩旨 see styles |
mó zhǐ mo2 zhi3 mo chih mashi |
offering [to Buddha] |
摩沙 see styles |
mó shā mo2 sha1 mo sha masha |
māṣa |
摩登 see styles |
mó dēng mo2 deng1 mo teng |
modern (loanword); fashionable |
摺差 see styles |
surisashi すりさし |
(place-name) Surisashi |
摺足 see styles |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) |
撃破 see styles |
gekiha げきは |
(noun, transitive verb) defeating; crushing; smashing; destroying |
撒門 撒门 see styles |
sā mén sa1 men2 sa men |
(Protestantism) Salmon (son of Nashon) |
撞機 撞机 see styles |
zhuàng jī zhuang4 ji1 chuang chi |
(of an airplane) to collide (with another plane midair); to crash |
撞毀 撞毁 see styles |
zhuàng huǐ zhuang4 hui3 chuang hui |
to smash |
撞爛 撞烂 see styles |
zhuàng làn zhuang4 lan4 chuang lan |
to destroy by smashing; smashed up |
撞車 撞车 see styles |
zhuàng chē zhuang4 che1 chuang ch`e chuang che |
to crash (into another car); (fig.) (of opinions, schedules etc) to clash; (of subject matter) to be the same |
撥ね see styles |
hane はね |
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup |
撥刺 拨刺 see styles |
bō cī bo1 ci1 po tz`u po tzu |
splash (of a fish) |
播捨 播舍 see styles |
bò shě bo4 she3 po she hasha |
pāśa, a noose, snare. |
播種 播种 see styles |
bō zhòng bo1 zhong4 po chung hashu はしゅ |
to grow (maize etc) from seed; to plant (maize etc) by sowing seed (noun/participle) sowing; seeding; planting |
擊打 击打 see styles |
jī dǎ ji1 da3 chi ta |
to beat; to lash |
擊潰 击溃 see styles |
jī kuì ji1 kui4 chi k`uei chi kuei |
to defeat; to smash; to rout |
擊碎 击碎 see styles |
jī suì ji1 sui4 chi sui |
to smash to pieces |
操出 see styles |
kuridashi くりだし |
(place-name) Kuridashi |
操切 see styles |
cāo qiè cao1 qie4 ts`ao ch`ieh tsao chieh |
rash; hasty |
操盤 操盘 see styles |
cāo pán cao1 pan2 ts`ao p`an tsao pan |
(finance) (of a fund manager, high-wealth individual etc) to make large trades (in stocks, futures etc); (fashion, movies etc) (of an industry heavyweight) to make a play in the market |
擠垮 挤垮 see styles |
jǐ kuǎ ji3 kua3 chi k`ua chi kua |
to squash; to crush; to squeeze out of business; to drive out |
擦洗 see styles |
cā xǐ ca1 xi3 ts`a hsi tsa hsi |
to clean (with water or alcohol); to wipe and wash; to swab; to scrub |
擬く see styles |
modoku もどく |
(transitive verb) (1) (archaism) to censure; to criticize; to criticise; to rebuke; to defy; to disobey; (2) (archaism) to fashion after; to make in the form of; to imitate |
收支 see styles |
shōu zhī shou1 zhi1 shou chih |
cash flow; financial balance; income and expenditure |
放し see styles |
hanashi; panashi(sk) はなし; ぱなし(sk) |
(suffix noun) (1) (kana only) (usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb; indicates that something is left in an improper state) (See っぱなし・1) leaving (on, open, unfinished, etc.); (suffix noun) (2) (kana only) (usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb) (See っぱなし・2) (doing) continuously; constantly; keep ...-ing |
放原 see styles |
hanashihara はなしはら |
(place-name) Hanashihara |
政七 see styles |
masashichi まさしち |
(given name) Masashichi |
政城 see styles |
masashiro まさしろ |
(surname) Masashiro |
政士 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
政子 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
政市 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
政志 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
政枝 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
政橋 see styles |
masahashi まさはし |
(surname) Masahashi |
政滋 see styles |
masashige まさしげ |
(given name) Masashige |
政繁 see styles |
masashige まさしげ |
(surname) Masashige |
政茂 see styles |
masashige まさしげ |
(personal name) Masashige |
政詞 see styles |
masashi まさし |
(personal name) Masashi |
政詩 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
政重 see styles |
masashige まさしげ |
(surname, given name) Masashige |
政鹿 see styles |
masashika まさしか |
(surname) Masashika |
救濟 救济 see styles |
jiù jì jiu4 ji4 chiu chi kusai |
emergency relief; to help the needy with cash or goods to rescue |
散々 see styles |
sanzan さんざん |
(adj-na,adv) (1) thoroughly; completely; utterly; (2) severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly; (3) (archaism) scattered; disconnected; dispersed; smashed into tiny pieces |
散列 see styles |
sǎn liè san3 lie4 san lieh |
to hash; hashing (computing) |
散散 see styles |
sanzan さんざん |
(adj-na,adv) (1) thoroughly; completely; utterly; (2) severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly; (3) (archaism) scattered; disconnected; dispersed; smashed into tiny pieces |
散骨 see styles |
sankotsu さんこつ |
(n,vs,vi) scattering of ashes (cremated remains) |
敬司 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
敬嗣 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
敬四 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
敬士 see styles |
takashi たかし |
(male given name) Takashi |
敬志 see styles |
takashi たかし |
(male given name) Takashi |
敬資 see styles |
takashi たかし |
(personal name) Takashi |
数数 see styles |
shibashiba しばしば kazukazu かずかず |
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of |
斂衽 敛衽 see styles |
liǎn rèn lian3 ren4 lien jen |
old-fashioned women's obeisance; Taiwan pr. [lian4 ren4] |
文下 see styles |
houdashi / hodashi ほうだし |
(place-name) Houdashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.