Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2667 total results for your Aris search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
システムアナリシス see styles |
shisutemuanarishisu システムアナリシス |
systems analysis |
システムアナリスト see styles |
shisutemuanarisuto システムアナリスト |
systems analyst |
ジャコモカリッシミ see styles |
jakomokarisshimi ジャコモカリッシミ |
(person) Giacomo Carissimi |
シュールレアリスト see styles |
shuururearisuto / shururearisuto シュールレアリスト |
surrealist |
シュールレアリスム see styles |
shuururearisumu / shururearisumu シュールレアリスム |
surrealism (fre:) |
スチュワートハリス see styles |
suchuwaatoharisu / suchuwatoharisu スチュワートハリス |
(personal name) Stuart-Harris |
センチメンタリスト see styles |
senchimentarisuto センチメンタリスト |
sentimentalist |
タウンゼントハリス see styles |
taunzentoharisu タウンゼントハリス |
(person) Townsend Harris |
ダブルバークロミス see styles |
daburubaakuromisu / daburubakuromisu ダブルバークロミス |
doublebar chromis (Chromis opercularis) |
Variations: |
dogitsui; dogitsui どぎつい; ドギツイ |
(adjective) (colloquialism) gaudy; loud; garish; intense; harsh; extreme; heavy |
ナリシングクリーム see styles |
narishingukuriimu / narishingukurimu ナリシングクリーム |
nourishing cream |
ナンヨウツバメウオ see styles |
nanyoutsubameuo / nanyotsubameuo ナンヨウツバメウオ |
orbicular batfish (Platax orbicularis, species of Indo-Pacific spadefish) |
ニュースアナリスト see styles |
nyuusuanarisuto / nyusuanarisuto ニュースアナリスト |
news analyst |
ノドジロオオトカゲ see styles |
nodojiroootokage ノドジロオオトカゲ |
rock monitor (Varanus albigularis, species of carnivorous monitor lizard found in southern Africa); legavaan; white-throated monitor |
パスポートtoパリ see styles |
pasupoototsuupari / pasupoototsupari パスポートツーパリ |
(work) Passport to Paris (film); (wk) Passport to Paris (film) |
パリ・コレクション see styles |
pari korekushon パリ・コレクション |
Paris Fashion Week; major fashion show, held twice yearly in Paris |
パリシオトレグロサ see styles |
parishiotoregurosa パリシオトレグロサ |
(surname) Paricio Torregrosa |
Variations: |
parisshu; parishi パリッシュ; パリシ |
parish |
バリューアナリシス see styles |
baryuuanarishisu / baryuanarishisu バリューアナリシス |
value analysis |
ビジネスアナリスト see styles |
bijinesuanarisuto ビジネスアナリスト |
(computer terminology) business analyst |
プルジェバリスキー see styles |
purujebarisukii / purujebarisuki プルジェバリスキー |
(personal name) Przhevalskii |
ヘズロップハリスン see styles |
hezuroppuharisun ヘズロップハリスン |
(surname) Heslop-Harrison |
ベルフネウラリスク see styles |
berufuneurarisuku ベルフネウラリスク |
(place-name) Verkhne-Ural'sk |
マールティアーリス see styles |
maarutiaarisu / marutiarisu マールティアーリス |
(personal name) Martialis |
メアリーストリート see styles |
meariisutoriito / mearisutorito メアリーストリート |
(place-name) Mary Street |
メンタリスティック see styles |
mentarisutikku メンタリスティック |
mentalistic |
Variations: |
yarisaa; yarisaa / yarisa; yarisa ヤリサー; やりサー |
(slang) (from 遣り and サー(クル)) (See 遣る・やる・11,サークル・1) university club for socializing and having sex |
Variations: |
yarisute やりすて |
(noun, transitive verb) (vulgar) (slang) (See やり逃げ) breaking off contact with someone after having sex; fuck and chuck; hit it and quit it; smash and dash; wham-bam-thank-you-ma'am |
Variations: |
yarisugi やりすぎ |
(kana only) overdoing (something); doing too much; going too far; overkill |
ユジノウラリスキー see styles |
yujinourarisukii / yujinorarisuki ユジノウラリスキー |
(place-name) Yuzhnoural'skii |
ラヴィシャンカール see styles |
rarishankaaru / rarishankaru ラヴィシャンカール |
(person) Ravi Shankar |
リカバリーショット see styles |
rikabariishotto / rikabarishotto リカバリーショット |
recovery shot |
ロータリースイッチ see styles |
rootariisuicchi / rootarisuicchi ロータリースイッチ |
rotary switch |
ヰタ・セクスアリス see styles |
ita sekusuarisu ヰタ・セクスアリス |
(wk) Vita Sexualis (1909 erotic novel by Ōgai Mori) |
一波未平,一波又起 see styles |
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ yi1 bo1 wei4 ping2 , yi1 bo1 you4 qi3 i po wei p`ing , i po yu ch`i i po wei ping , i po yu chi |
before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved; many twists and turns to a story; one thing after another |
不思議の国のアリス see styles |
fushiginokuninoarisu ふしぎのくにのアリス |
(work) Alice in Wonderland (novel by Lewis Carroll); Alice's Adventures in Wonderland; (wk) Alice in Wonderland (novel by Lewis Carroll); Alice's Adventures in Wonderland |
Variations: |
futarishite ふたりして |
(expression) together (of two people); both (of you, them, etc.) |
Variations: |
katayori かたより |
(1) deviation; inclination; offset; bias; prejudice; (2) polarization; polarisation |
Variations: |
higo ひご |
vulgar word; vulgar expression; vulgarism; profanity; swear word |
巴里(ateji) see styles |
pari パリ |
(kana only) Paris (France) |
当たりさわりのない see styles |
atarisawarinonai あたりさわりのない |
(exp,adj-i) harmless and inoffensive |
手荷物一時預かり所 see styles |
tenimotsuichijiazukarisho てにもついちじあずかりしょ |
short-term hand-luggage storage |
有島農場解放記念碑 see styles |
arishimanoujoukaihoukinenhi / arishimanojokaihokinenhi ありしまのうじょうかいほうきねんひ |
(place-name) Arishimanōjōkaihoukinenhi |
Variations: |
danka; danke だんか; だんけ |
family which supports a temple; parishioner |
Variations: |
hinoki; hi(檜, 桧)(ok); hinoki ひのき; ひ(檜, 桧)(ok); ヒノキ |
(kana only) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa); Japanese cypress |
Variations: |
dokudokushii / dokudokushi どくどくしい |
(adjective) (1) poisonous; venomous; poisonous-looking; (adjective) (2) hateful; detestable; loathsome; odious; sickening; (adjective) (3) gaudy; garish; heavy; gross |
Variations: |
kebakebashii / kebakebashi けばけばしい |
(adjective) (kana only) gaudy; showy; garish; loud |
神戸水道千刈水源池 see styles |
koubesuidousengarisuigenchi / kobesuidosengarisuigenchi こうべすいどうせんがりすいげんち |
(place-name) Kōbesuidousengarisuigenchi |
Variations: |
mebaeru めばえる |
(v1,vi) (1) to bud; to sprout; (v1,vi) (2) to arise; to begin to grow |
道高一尺,魔高一丈 see styles |
dào gāo yī chǐ , mó gāo yī zhàng dao4 gao1 yi1 chi3 , mo2 gao1 yi1 zhang4 tao kao i ch`ih , mo kao i chang tao kao i chih , mo kao i chang |
(idiom) as one climbs higher on the path of righteousness, one faces ever greater challenges from evil; no sooner does one overcome one obstacle than another arises |
Variations: |
sonshokunai そんしょくない |
(exp,adj-i) (See 遜色がない・そんしょくがない) standing comparison with; comparing favorably with; by no means inferior to; equal to |
Variations: |
ingenmame; ingenmame いんげんまめ; インゲンマメ |
(kana only) common bean (Phaseolus vulgaris); kidney bean; navy bean; wax bean; green bean; string bean; French bean |
Variations: |
gazokukonkou / gazokukonko がぞくこんこう |
(yoji) mixture of both culture and vulgarism; mixture of both literary and colloquial (language) |
須釜東福寺舎利石塔 see styles |
sukamatoufukujisharisekitou / sukamatofukujisharisekito すかまとうふくじしゃりせきとう |
(place-name) Sukamatoufukujisharisekitou |
アイランドグレゴリー see styles |
airandoguregorii / airandoguregori アイランドグレゴリー |
island gregory (Stegastes insularis) |
アドバイザリスタッフ see styles |
adobaizarisutaffu アドバイザリスタッフ |
(computer terminology) advisory staff |
アリシャールヒュユク see styles |
arishaaruhyuyuku / arisharuhyuyuku アリシャールヒュユク |
(place-name) Alisar Huyuk |
アリス・スプリングス see styles |
arisu supuringuzu アリス・スプリングズ |
(place-name) Alice Springs (Australia) |
アリステアマクリーン see styles |
arisuteamakuriin / arisuteamakurin アリステアマクリーン |
(person) Alistair Maclean |
アリストクラティック see styles |
arisutokuratikku アリストクラティック |
(can be adjective with の) aristocratic |
アリストテレスの提灯 see styles |
arisutoteresunochouchin / arisutoteresunochochin アリストテレスのちょうちん |
Aristotle's lantern |
アンシラリーサービス see styles |
anshirariisaabisu / anshirarisabisu アンシラリーサービス |
Ancillary services |
イーバリーストリート see styles |
iibariisutoriito / ibarisutorito イーバリーストリート |
(place-name) Ebury Street |
ウィタ・セクスアリス see styles |
ita sekusuarisu ウィタ・セクスアリス |
(wk) Vita Sexualis (1909 erotic novel by Ōgai Mori) |
ウィントンマルサリス see styles |
intonmarusarisu ウィントンマルサリス |
(person) Wynton Marsalis |
ウェスタンキングラス see styles |
wesutankingurasu ウェスタンキングラス |
Western king wrasse (Coris auricularis) |
エヴァマリーセイント see styles |
eamariiseinto / eamarisento エヴァマリーセイント |
(person) Eva Marie Saint |
エクヤシン左下の沢川 see styles |
ekuyashinhidarishimonosawagawa エクヤシンひだりしものさわがわ |
(place-name) Ekuyashinhidarishimonosawagawa |
オールドリベラリスト see styles |
oorudoriberarisuto オールドリベラリスト |
old liberalist |
Variations: |
gipusu(p); gibusu ギプス(P); ギブス |
(1) (abbreviation) (See ギプス包帯) plaster cast (ger: Gips); cast; (2) gypsum; plaster of Paris |
クルマバツクバネソウ see styles |
kurumabatsukubanesou / kurumabatsukubaneso クルマバツクバネソウ |
(kana only) Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris) |
ゴールド・メダリスト see styles |
goorudo medarisuto ゴールド・メダリスト |
gold medalist |
Variations: |
konpea; konpeaa / konpea; konpea コンペア; コンペアー |
(noun/participle) comparison; comparing |
サリイシコトラウ砂漠 see styles |
sariishikotorausabaku / sarishikotorausabaku サリイシコトラウさばく |
(place-name) Peski Sary-Ishikotrau (desert) |
システム・アナリシス see styles |
shisutemu anarishisu システム・アナリシス |
systems analysis |
システム・アナリスト see styles |
shisutemu anarisuto システム・アナリスト |
systems analyst |
ジャーナリスティック see styles |
jaanarisutikku / janarisutikku ジャーナリスティック |
(adjectival noun) (1) journalistic; (adjectival noun) (2) newsworthy |
ジャイアントクロミス see styles |
jaiantokuromisu ジャイアントクロミス |
doublebar chromis (Chromis opercularis) |
タウンゼント・ハリス see styles |
taunzento harisu タウンゼント・ハリス |
(person) Townsend Harris |
トンガリササノハガイ see styles |
tongarisasanohagai トンガリササノハガイ |
(kana only) Lanceolaria grayana (species of freshwater mussel) |
ナショナリスティック see styles |
nashonarisutikku ナショナリスティック |
(adjectival noun) nationalistic |
ナチュラリスティック see styles |
nachurarisutikku ナチュラリスティック |
naturalistic |
ナリシング・クリーム see styles |
narishingu kuriimu / narishingu kurimu ナリシング・クリーム |
nourishing cream |
ニュース・アナリスト see styles |
nyuusu anarisuto / nyusu anarisuto ニュース・アナリスト |
news analyst |
バッドキアリー症候群 see styles |
baddokiariishoukougun / baddokiarishokogun バッドキアリーしょうこうぐん |
{med} Budd-Chiari syndrome |
Variations: |
barisuta; barisutaa / barisuta; barisuta バリスタ; バリスター |
(1) varistor; (2) (usu. バリスタ) barista (ita:); (3) (usu. バリスター) barrister; (4) (usu. バリスタ) ballista (gre:) |
バリュー・アナリシス see styles |
baryuu anarishisu / baryu anarishisu バリュー・アナリシス |
value analysis |
ビジネス・アナリスト see styles |
bijinesu anarisuto ビジネス・アナリスト |
(computer terminology) business analyst |
ビデオジャーナリスト see styles |
bideojaanarisuto / bideojanarisuto ビデオジャーナリスト |
video journalist |
ファンダメンタリスト see styles |
fandamentarisuto ファンダメンタリスト |
fundamentalist |
フォトジャーナリスト see styles |
fotojaanarisuto / fotojanarisuto フォトジャーナリスト |
photojournalist |
プライマリースクール see styles |
puraimariisukuuru / puraimarisukuru プライマリースクール |
primary school |
フリージャーナリスト see styles |
furiijaanarisuto / furijanarisuto フリージャーナリスト |
freelance journalist |
プリエトアリスビエタ see styles |
purietoarisubieta プリエトアリスビエタ |
(personal name) Prieto Arrizubieta |
プルジェヴァリスキー see styles |
purujearisukii / purujearisuki プルジェヴァリスキー |
(surname) Przhevalsky |
ベンジャミンハリソン see styles |
benjaminharison ベンジャミンハリソン |
(person) Benjamin Harrison |
マーケットアナリシス see styles |
maakettoanarishisu / makettoanarishisu マーケットアナリシス |
market analysis |
マガリースバーグ山地 see styles |
magariisubaagusanchi / magarisubagusanchi マガリースバーグさんち |
(place-name) Magaliesberg (mountain region) |
マルチスペシャリスト see styles |
maruchisupesharisuto マルチスペシャリスト |
multispecialist |
ミハイルバリシニコフ see styles |
mihairubarishinikofu ミハイルバリシニコフ |
(person) Mikhail Baryshnikov |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.