Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2817 total results for your Anis search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
旭川新藤田西 see styles |
asahikawashintoudanishi / asahikawashintodanishi あさひかわしんとうだにし |
(place-name) Asahikawashintoudanishi |
明らかにする see styles |
akirakanisuru あきらかにする |
(exp,vs-i) to make clear; to clarify; to disclose; to make public |
有用微生物群 see styles |
yuuyoubiseibutsugun / yuyobisebutsugun ゆうようびせいぶつぐん |
effective microorganisms; EM |
東は東西は西 see styles |
higashihahigashinishihanishi ひがしはひがしにしはにし |
(expression) (proverb) East is East, and West is West |
東九条河西町 see styles |
higashikujoukawanishichou / higashikujokawanishicho ひがしくじょうかわにしちょう |
(place-name) Higashikujōkawanishichō |
東向島西之町 see styles |
higashimukoujimanishinochou / higashimukojimanishinocho ひがしむこうじまにしのちょう |
(place-name) Higashimukoujimanishinochō |
松山西口関門 see styles |
matsuyamanishiguchisekimon まつやまにしぐちせきもん |
(place-name) Matsuyamanishiguchisekimon |
梅ケ畑川西町 see styles |
umegahatakawanishichou / umegahatakawanishicho うめがはたかわにしちょう |
(place-name) Umegahatakawanishichō |
梅ケ畑西ノ畑 see styles |
umegahatanishinohata うめがはたにしのはた |
(place-name) Umegahatanishinohata |
機械的唯物論 see styles |
kikaitekiyuibutsuron きかいてきゆいぶつろん |
mechanistic materialism |
段谷産業工場 see styles |
dantanisangyoukoujou / dantanisangyokojo だんたにさんぎょうこうじょう |
(place-name) Dantanisangyou Factory |
水島西千鳥町 see styles |
mizushimanishichidorichou / mizushimanishichidoricho みずしまにしちどりちょう |
(place-name) Mizushimanishichidorichō |
水島西常盤町 see styles |
mizushimanishitokiwachou / mizushimanishitokiwacho みずしまにしときわちょう |
(place-name) Mizushimanishitokiwachō |
水島西弥生町 see styles |
mizushimanishiyayoichou / mizushimanishiyayoicho みずしまにしやよいちょう |
(place-name) Mizushimanishiyayoichō |
汎アジア主義 see styles |
hanajiashugi はんアジアしゅぎ |
Pan-Asianism |
沼田西町小原 see styles |
nutanishichouobara / nutanishichoobara ぬたにしちょうおばら |
(place-name) Nutanishichōobara |
沼田西町惣定 see styles |
nutanishichousoujou / nutanishichosojo ぬたにしちょうそうじょう |
(place-name) Nutanishichōsoujō |
沼田西町松江 see styles |
nutanishichoumatsue / nutanishichomatsue ぬたにしちょうまつえ |
(place-name) Nutanishichōmatsue |
深草西伊達町 see styles |
fukakusanishidatechou / fukakusanishidatecho ふかくさにしだてちょう |
(place-name) Fukakusanishidatechō |
深草西出山町 see styles |
fukakusanishideyamachou / fukakusanishideyamacho ふかくさにしでやまちょう |
(place-name) Fukakusanishideyamachō |
深草西川原町 see styles |
fukakusanishigawarachou / fukakusanishigawaracho ふかくさにしがわらちょう |
(place-name) Fukakusanishigawarachō |
深草西飯食町 see styles |
fukakusanishiijikichou / fukakusanishijikicho ふかくさにしいじきちょう |
(place-name) Fukakusanishiijikichō |
無駄にしない see styles |
mudanishinai むだにしない |
(exp,adj-i) (See 無駄にする) make good use of; make the most of |
Variations: |
inu(p); inu いぬ(P); イヌ |
(1) dog (Canis (lupus) familiaris); (2) (derogatory term) (kana only) (See みっこくしゃ) squealer; rat; snitch; informer; informant; spy; (3) (derogatory term) loser; asshole; (prefix noun) (4) counterfeit; inferior; useless; wasteful |
玉錦三右衛門 see styles |
tamanishikisanemon たまにしきさんえもん |
(person) Tamanishiki San'emon, 32nd sumo grand champion |
瑣羅亞斯德教 琐罗亚斯德教 see styles |
suǒ luó yà sī dé jiào suo3 luo2 ya4 si1 de2 jiao4 so lo ya ssu te chiao |
Zoroastrianism |
田中西大久保 see styles |
tanakanishiookubo たなかにしおおくぼ |
(place-name) Tanakanishiookubo |
田中西春菜町 see styles |
tanakanishiharunachou / tanakanishiharunacho たなかにしはるなちょう |
(place-name) Tanakanishiharunachō |
田中西樋ノ口 see styles |
tanakanishihinokuchi たなかにしひのくち |
(place-name) Tanakanishihinokuchi |
田中西高原町 see styles |
tanakanishitakaharachou / tanakanishitakaharacho たなかにしたかはらちょう |
(place-name) Tanakanishitakaharachō |
目を皿にする see styles |
meosaranisuru めをさらにする |
(exp,vs-i) open one's eyes wide; with eyes open like saucers |
石見銀山遺跡 see styles |
iwamiginzaniseki いわみぎんざんいせき |
(place-name) Iwamiginzan Ruins |
硫化処理ゴム see styles |
ryuukashorigomu / ryukashorigomu りゅうかしょりゴム |
vulcanized rubber; vulcanised rubber |
磯城郡川西町 see styles |
shikigunkawanishichou / shikigunkawanishicho しきぐんかわにしちょう |
(place-name) Shikigunkawanishichō |
神田西福田町 see styles |
kandanishifukudachou / kandanishifukudacho かんだにしふくだちょう |
(place-name) Kandanishifukudachō |
竹田西内畑町 see styles |
takedanishiuchihatachou / takedanishiuchihatacho たけだにしうちはたちょう |
(place-name) Takedanishiuchihatachō |
竹田西桶ノ井 see styles |
takedanishiokenoi たけだにしおけのい |
(place-name) Takedanishiokenoi |
竹鼻西ノ口町 see styles |
takehananishinoguchichou / takehananishinoguchicho たけはなにしのぐちちょう |
(place-name) Takehananishinoguchichō |
築港浜寺西町 see styles |
chikkouhamaderanishimachi / chikkohamaderanishimachi ちっこうはまでらにしまち |
(place-name) Chikkouhamaderanishimachi |
簡易生命保険 see styles |
kaniseimeihoken / kanisemehoken かんいせいめいほけん |
postal life insurance; post-office life insurance |
純粋菜食主義 see styles |
junsuisaishokushugi じゅんすいさいしょくしゅぎ |
pure vegetarianism; veganism |
組織の硬直化 see styles |
soshikinokouchokuka / soshikinokochokuka そしきのこうちょくか |
(noun/participle) organizational inertia; organisational inertia |
絶対菜食主義 see styles |
zettaisaishokushugi ぜったいさいしょくしゅぎ |
(See ヴィーガニズム) veganism |
緩やかに進む see styles |
yuruyakanisusumu ゆるやかにすすむ |
(exp,v5m) to proceed slowly |
美濃山西ノ口 see styles |
minoyamanishinokuchi みのやまにしのくち |
(place-name) Minoyamanishinokuchi |
自由ケ丘西町 see styles |
jiyuugaokanishimachi / jiyugaokanishimachi じゆうがおかにしまち |
(place-name) Jiyūgaokanishimachi |
自由意志主義 自由意志主义 see styles |
zì yóu yì zhì zhǔ yì zi4 you2 yi4 zhi4 zhu3 yi4 tzu yu i chih chu i |
libertarianism |
自由素食主義 自由素食主义 see styles |
zì yóu sù shí zhǔ yì zi4 you2 su4 shi2 zhu3 yi4 tzu yu su shih chu i |
Freeganism |
自由至上主義 see styles |
jiyuushijoushugi / jiyushijoshugi じゆうしじょうしゅぎ |
(See リバタリアニズム) libertarianism |
薩他泥濕伐羅 萨他泥湿伐罗 see styles |
sà tā ní shī fá luó sa4 ta1 ni2 shi1 fa2 luo2 sa t`a ni shih fa lo sa ta ni shih fa lo Sattanishūbara |
Sthāṇvīśvara, "a kingdom and city in Central India. The scene of the battle between the Pandus, ancl Kurus." The modern Thanesar. |
蛙の面に小便 see styles |
kaerunotsuranishouben / kaerunotsuranishoben かえるのつらにしょうべん |
(expression) (colloquialism) (See 蛙の面に水) like water off a duck's back; urine on a frog's face |
行方を晦ます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
行方を暗ます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
衣笠西尊上院 see styles |
kinugasanishisonjouin / kinugasanishisonjoin きぬがさにしそんじょういん |
(place-name) Kinugasanishisonjōin |
衣笠西開キ町 see styles |
kinugasanishihirakichou / kinugasanishihirakicho きぬがさにしひらきちょう |
(place-name) Kinugasanishihirakichō |
衣笠西馬場町 see styles |
kinugasanishibabachou / kinugasanishibabacho きぬがさにしばばちょう |
(place-name) Kinugasanishibabachō |
西七条北西野 see styles |
nishishichijoukitanishino / nishishichijokitanishino にししちじょうきたにしの |
(place-name) Nishishichijōkitanishino |
西神吉町中西 see styles |
nishikankichounakanishi / nishikankichonakanishi にしかんきちょうなかにし |
(place-name) Nishikankichōnakanishi |
谷三十郎供国 see styles |
tanisanjuurou / tanisanjuro たにさんじゅうろう |
(person) Tani Sanjuurou Tomokuni |
追い出し部屋 see styles |
oidashibeya おいだしべや |
(colloquialism) (See 追い出し・おいだし・1) expulsion room; banishment room; boredom room; rooms where employees who cannot be fired are sent to encourage resignation |
邠耨文陀尼子 see styles |
bīn nòu wén tuó ní zǐ bin1 nou4 wen2 tuo2 ni2 zi3 pin nou wen t`o ni tzu pin nou wen to ni tzu Hinnoku Mondanishi |
Pūrṇa Maitrāyaṇiputra |
那加西市場町 see styles |
nakanishiichibachou / nakanishichibacho なかにしいちばちょう |
(place-name) Nakanishiichibachō |
那加西那加町 see styles |
nakanishinakachou / nakanishinakacho なかにしなかちょう |
(place-name) Nakanishinakachō |
醍醐北西裏町 see styles |
daigokitanishiurachou / daigokitanishiuracho だいごきたにしうらちょう |
(place-name) Daigokitanishiurachō |
長府松小田西 see styles |
choufumatsuodanishi / chofumatsuodanishi ちょうふまつおだにし |
(place-name) Chōfumatsuodanishi |
Variations: |
naganishi; naganishi ながにし; ナガニシ |
(kana only) perplexed spindle (species of sea snail, Fusinus perplexus) |
阿斯圖里亞斯 阿斯图里亚斯 see styles |
ā sī tú lǐ yà sī a1 si1 tu2 li3 ya4 si1 a ssu t`u li ya ssu a ssu tu li ya ssu |
Asturias, northwest Spanish autonomous principality on the bay of Biscay; ancient Spanish kingdom from which the reconquista was based |
非等時性伝送 see styles |
hitoujiseidensou / hitojisedenso ひとうじせいでんそう |
{comp} anisochronous transmission |
鮎原宇谷神陽 see styles |
aiharaudanishinyou / aiharaudanishinyo あいはらうだにしんよう |
(place-name) Aiharaudanishin'you |
鹿ケ谷桜谷町 see styles |
shishigatanisakuradanichou / shishigatanisakuradanicho ししがたにさくらだにちょう |
(place-name) Shishigatanisakuradanichō |
鹿ケ谷菖蒲谷 see styles |
shishigatanishoubudani / shishigatanishobudani ししがたにしょうぶだに |
(place-name) Shishigatanishoubudani |
鹿谷町北西俣 see styles |
shikadanichoukitanishimata / shikadanichokitanishimata しかだにちょうきたにしまた |
(place-name) Shikadanichōkitanishimata |
アクチュエータ see styles |
akuchueeta アクチュエータ |
(computer terminology) actuator; access mechanism (e.g. disk) |
アクチュエター see styles |
akuchuetaa / akuchueta アクチュエター |
(computer terminology) actuator; access mechanism (e.g. disk) |
アバリスタニス see styles |
abarisutanisu アバリスタニス |
(place-name) Avaris-Tanis |
アメリカナイズ see styles |
amerikanaizu アメリカナイズ |
(n,vs,vi,vt) Americanization (eng: Americanize); Americanisation |
アメリカニズム see styles |
amerikanizumu アメリカニズム |
Americanism |
イスラム共和国 see styles |
isuramukyouwakoku / isuramukyowakoku イスラムきょうわこく |
Islamic republic (Iran, Pakistan, Afghanistan, Mauritania) |
イニャンガニ山 see styles |
inyanganisan イニャンガニさん |
(place-name) Mount Inyangani |
イバニセビッチ see styles |
ibanisebicchi イバニセビッチ |
(personal name) Ivanisevic |
イワニセビッチ see styles |
iwanisebicchi イワニセビッチ |
(personal name) Ivanisevic |
インターポール see styles |
intaapooru / intapooru インターポール |
Interpol; International Criminal Police Organization (Organisation) |
インテルサット see styles |
interusatto インテルサット |
(org) Intelsat; International Telecommunications Satellite Organization (Organisation); (o) Intelsat; International Telecommunications Satellite Organization (Organisation) |
インマルサット see styles |
inmarusatto インマルサット |
(org) International Maritime Satellite Organization (Organisation); INMARSAT; (o) International Maritime Satellite Organization (Organisation); INMARSAT |
ヴィーガニズム see styles |
riiganizumu / riganizumu ヴィーガニズム |
veganism |
ウパニシャッド see styles |
upanishaddo ウパニシャッド |
Upanishad (sacred Hindu treatises) (san: Upanisad) |
Variations: |
eere; oore エーレ; オーレ |
(See クローネ) øre (Danish or Norwegian monetary unit; 1-100 of a krone) (dan:, nor:) |
エピクロス主義 see styles |
epikurosushugi エピクロスしゅぎ |
{phil} Epicureanism |
エラー処理方法 see styles |
eraashorihouhou / erashorihoho エラーしょりほうほう |
{comp} error handling mechanism; error-handling mechanism |
オーガナイザー see styles |
ooganaizaa / ooganaiza オーガナイザー |
organizer; organiser |
オルガナイザー see styles |
oruganaizaa / oruganaiza オルガナイザー |
organizer; organiser |
Variations: |
okamai おかまい |
(1) (polite language) (See お構いなく) entertainment; hospitality; (2) banishment (Edo period) |
カニッツァーロ see styles |
kanisshaaro / kanissharo カニッツァーロ |
(personal name) Cannizzaro |
キワニスクラブ see styles |
kiwanisukurabu キワニスクラブ |
(org) Kiwanis Club; (o) Kiwanis Club |
ザリガニ生息地 see styles |
zariganiseisokuchi / zariganisesokuchi ザリガニせいそくち |
(place-name) Zariganiseisokuchi |
シチェパニスカ see styles |
shichepanisuka シチェパニスカ |
(personal name) Szczepanska |
シャーマニズム see styles |
shaamanizumu / shamanizumu シャーマニズム |
shamanism |
シャフラニスカ see styles |
shafuranisuka シャフラニスカ |
(personal name) Szafranska |
ジャンボタニシ see styles |
janbotanishi ジャンボタニシ |
(See スクミリンゴガイ,田螺・たにし) channeled apple snail (Pomacea canaliculata); golden apple snail |
スター・アニス see styles |
sutaa anisu / suta anisu スター・アニス |
star anise (spice) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Anis" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.