There are 2899 total results for your 菜 search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
老虎菜 see styles |
lǎo hǔ cài lao3 hu3 cai4 lao hu ts`ai lao hu tsai |
tiger salad, a northeast China dish usually consisting of hot pepper, cucumber, cilantro and leek |
聖令菜 see styles |
serina せりな |
(personal name) Serina |
聖利菜 see styles |
serina せりな |
(female given name) Serina |
聖李菜 see styles |
serina せりな |
(female given name) Serina |
聖理菜 see styles |
serina せりな |
(female given name) Serina |
聖莉菜 see styles |
serina せりな |
(personal name) Serina |
聖菜子 see styles |
minako みなこ |
(female given name) Minako |
聖里菜 see styles |
serina せりな |
(female given name) Serina |
胡都菜 see styles |
kotona ことな |
(female given name) Kotona |
舞利菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
舞妃菜 see styles |
mahina まひな |
(female given name) Mahina |
舞未菜 see styles |
mamina まみな |
(female given name) Mamina |
舞菜美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
良衣菜 see styles |
raina らいな |
(female given name) Raina |
芝麻菜 see styles |
zhī ma cài zhi1 ma5 cai4 chih ma ts`ai chih ma tsai |
(botany) arugula; rocket; roquette (subspecies Eruca vesicaria sativa) |
芥子菜 see styles |
karashina からしな |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
芥菜籽 see styles |
jiè cài zǐ jie4 cai4 zi3 chieh ts`ai tzu chieh tsai tzu |
mustard seed |
花有菜 see styles |
kayuna かゆな |
(female given name) Kayuna |
花梨菜 see styles |
karina かりな |
(female given name) Karina |
花椰菜 see styles |
huā yē cài hua1 ye1 cai4 hua yeh ts`ai hua yeh tsai hanayasai はなやさい |
cauliflower cauliflower |
花莉菜 see styles |
karina かりな |
(female given name) Karina |
花菜乃 see styles |
kanano かなの |
(female given name) Kanano |
花菜子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
花菜実 see styles |
kanami かなみ |
(female given name) Kanami |
花菜漬 see styles |
hananazuke はななづけ |
pickling of unopened rape blossoms |
花菜絵 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
花菜美 see styles |
kanami かなみ |
(female given name) Kanami |
花菜里 see styles |
kanari かなり |
(female given name) Kanari |
花菜香 see styles |
kanaka かなか |
(personal name) Kanaka |
花野菜 see styles |
hanayasai はなやさい |
cauliflower |
芹怜菜 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
芹理菜 see styles |
serina せりな |
(female given name) Serina |
芽以菜 see styles |
meina / mena めいな |
(female given name) Meina |
芽依菜 see styles |
meina / mena めいな |
(female given name) Meina |
芽未菜 see styles |
memina めみな |
(female given name) Memina |
芽菜子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
芽衣菜 see styles |
meina / mena めいな |
(female given name) Meina |
芽里菜 see styles |
merina めりな |
(female given name) Merina |
苣蕒菜 苣荬菜 see styles |
qǔ mai cài qu3 mai5 cai4 ch`ü mai ts`ai chü mai tsai |
endive (Cichorium endivia); field sowthistle (Sonchus arvensis) |
若佳菜 see styles |
wakana わかな |
(female given name) Wakana |
若加菜 see styles |
wakana わかな |
(female given name) Wakana |
若果菜 see styles |
wakana わかな |
(female given name) Wakana |
若菜川 see styles |
wakanagawa わかながわ |
(place-name) Wakanagawa |
若菜正 see styles |
wakanatadashi わかなただし |
(person) Wakana Tadashi (1925.12.12-2002.5.10) |
若菜沢 see styles |
wakanasawa わかなさわ |
(place-name) Wakanasawa |
若菜町 see styles |
wakanachou / wakanacho わかなちょう |
(place-name) Wakanachō |
若菜通 see styles |
wakanadoori わかなどおり |
(place-name) Wakanadoori |
苦菜花 see styles |
kǔ cài huā ku3 cai4 hua1 k`u ts`ai hua ku tsai hua |
Bitter Herbs, 1958 novel by Feng Deying 馮德英|冯德英[Feng2 De2 ying1], made into a film in 1965 |
苦蕒菜 苦荬菜 see styles |
kǔ mǎi cài ku3 mai3 cai4 k`u mai ts`ai ku mai tsai |
Ixeris denticulata |
英利菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
英梨菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
英玲菜 see styles |
ereina / erena えれいな |
(female given name) Ereina |
英理菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
英莉菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
英里菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
茄菜子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
茅菜津 see styles |
chinatsu ちなつ |
(female given name) Chinatsu |
茅菜美 see styles |
chinami ちなみ |
(female given name) Chinami |
茉利菜 see styles |
marina まりな |
(personal name) Marina |
茉実菜 see styles |
mamina まみな |
(female given name) Mamina |
茉心菜 see styles |
mamina まみな |
(female given name) Mamina |
茉梨菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
茉莉菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
茉菜味 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉菜子 see styles |
manako まなこ |
(female given name) Manako |
茉菜美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉菜華 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉衣菜 see styles |
maina まいな |
(female given name) Maina |
茉里菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
莉々菜 see styles |
ririna りりな |
(female given name) Ririna |
莉智菜 see styles |
richina りちな |
(female given name) Richina |
莉比菜 see styles |
rihina りひな |
(female given name) Rihina |
莉由菜 see styles |
riyuna りゆな |
(female given name) Riyuna |
莉緒菜 see styles |
riona りおな |
(female given name) Riona |
莉菜子 see styles |
rinako りなこ |
(female given name) Rinako |
莉衣菜 see styles |
riina / rina りいな |
(female given name) Riina |
莉里菜 see styles |
ririna りりな |
(female given name) Ririna |
莜麥菜 莜麦菜 see styles |
yóu mài cài you2 mai4 cai4 yu mai ts`ai yu mai tsai |
variant of 油麥菜|油麦菜[you2 mai4 cai4] |
華ヶ菜 see styles |
wakana わかな |
(female given name) Wakana |
華弥菜 see styles |
kayana かやな |
(female given name) Kayana |
華梨菜 see styles |
karina かりな |
(female given name) Karina |
華理菜 see styles |
kariina / karina かりーな |
(female given name) Kari-na |
華瑠菜 see styles |
haruna はるな |
(female given name) Haruna |
華菜子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
華菜未 see styles |
kanami かなみ |
(personal name) Kanami |
華菜枝 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
華菜江 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
華菜絵 see styles |
kanae かなえ |
(personal name) Kanae |
華菜美 see styles |
kanami かなみ |
(female given name) Kanami |
華菜花 see styles |
kanaka かなか |
(female given name) Kanaka |
華菜芽 see styles |
kaname かなめ |
(female given name) Kaname |
華菜葉 see styles |
kanaha かなは |
(female given name) Kanaha |
華菜里 see styles |
kanari かなり |
(female given name) Kanari |
萌々菜 see styles |
momona ももな |
(female given name) Momona |
萌咲菜 see styles |
moena もえな |
(female given name) Moena |
萌菜子 see styles |
monako もなこ |
(female given name) Monako |
萌菜実 see styles |
monami もなみ |
(female given name) Monami |
萌菜海 see styles |
monami もなみ |
(given name) Monami |
萌菜美 see styles |
monami もなみ |
(female given name) Monami |
葉菜子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "菜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.