There are 3244 total results for your ケル search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ジャックケルアック see styles |
jakkukeruaku ジャックケルアック |
(person) Jack Kerouac |
シュライフォーゲル see styles |
shuraifoogeru シュライフォーゲル |
(personal name) Schreyvogel |
ストラスフォーゲル see styles |
sutorasufoogeru ストラスフォーゲル |
(personal name) Strasfogel |
ちょっかいを掛ける see styles |
chokkaiokakeru ちょっかいをかける |
(exp,v1) (1) (kana only) (See ちょっかいを出す・1) to meddle (in someone's affairs); to poke one's nose into; to interfere; (exp,v1) (2) (kana only) (See ちょっかいを出す・2) to make a pass (at someone); to hit on |
ツァケルツェウスカ see styles |
shakerutseusuka ツァケルツェウスカ |
(personal name) Zakerzewska |
ツィンカーナーゲル see styles |
tsunkaanaageru / tsunkanageru ツィンカーナーゲル |
(surname) Zinkernagel |
ニッケルカドミウム see styles |
nikkerukadomiumu ニッケルカドミウム |
nickel-cadmium |
ハーゲルシュタンゲ see styles |
haagerushutange / hagerushutange ハーゲルシュタンゲ |
(personal name) Hagelstange |
パンケルベシベ沢川 see styles |
pankerubeshibesawagawa パンケルベシベさわがわ |
(place-name) Pankerubeshibesawagawa |
パンケルペシュペ川 see styles |
pankerupeshupegawa パンケルペシュペがわ |
(place-name) Pankerupeshupegawa |
ヒルシュフォーゲル see styles |
hirushufoogeru ヒルシュフォーゲル |
(surname) Hirschvogel |
フィンケルクロート see styles |
finkerukurooto フィンケルクロート |
(personal name) Finkielkraut |
フォンシュレーゲル see styles |
fonshureegeru フォンシュレーゲル |
(personal name) Von Schlegell |
フリューゲルホーン see styles |
furyuugeruhoon / furyugeruhoon フリューゲルホーン |
flugelhorn (ger: Flugelhorn); fluegelhorn |
フリューゲルホルン see styles |
furyuugeruhorun / furyugeruhorun フリューゲルホルン |
flugelhorn (ger: Flugelhorn); fluegelhorn |
ブレマンゲルラン島 see styles |
buremangerurantou / buremangeruranto ブレマンゲルランとう |
(place-name) Bremangerland (island) |
ページ番号をつける see styles |
peejibangouotsukeru / peejibangootsukeru ページばんごうをつける |
(exp,v1) to paginate |
ページ番号を付ける see styles |
peejibangouotsukeru / peejibangootsukeru ページばんごうをつける |
(exp,v1) to paginate |
ペンケルベシベ沢川 see styles |
penkerubeshibesawagawa ペンケルベシベさわがわ |
(place-name) Penkerubeshibesawagawa |
ペンケルペシュベ川 see styles |
penkerupeshupegawa ペンケルペシュペがわ |
(place-name) Penkerupeshupegawa |
ペンケルペシュペ橋 see styles |
penkerupeshupebashi ペンケルペシュペばし |
(place-name) Penkerupeshupebashi |
マイケルアイズナー see styles |
maikeruaizunaa / maikeruaizuna マイケルアイズナー |
(person) Michael Dammann Eisner |
マイケルオーウェン see styles |
maikeruoowen マイケルオーウェン |
(person) Michael Owen |
マイケルクライトン see styles |
maikerukuraiton マイケルクライトン |
(person) Michael Crichton |
マイケルジャクソン see styles |
maikerujakuson マイケルジャクソン |
(person) Michael Jackson (1958.8.29-2009.6.25; American singer and songwriter) |
マイケルジョンソン see styles |
maikerujonson マイケルジョンソン |
(person) Michael Johnson |
マイケルファラデー see styles |
maikerufaradee マイケルファラデー |
(person) Michael Faraday |
モーションを掛ける see styles |
mooshonokakeru モーションをかける |
(exp,v1) (kana only) to make advances (to); to woo; to work on someone |
Variations: |
raageri; raageru / rageri; rageru ラーゲリ; ラーゲル |
(hist) gulag (Soviet internment camp) (rus: lager') |
Variations: |
raageru; raageri / rageru; rageri ラーゲル; ラーゲリ |
gulag (rus: lager'); Soviet internment camp |
ラーゲルクヴィスト see styles |
raagerukurisuto / ragerukurisuto ラーゲルクヴィスト |
(surname) Lagerkvist |
Variations: |
ringeru; ringaa / ringeru; ringa リンゲル; リンガー |
(abbreviation) {med} (See リンゲル液) Ringer's solution |
ワンダーフォーゲル see styles |
wandaafoogeru / wandafoogeru ワンダーフォーゲル |
mountain trekking (ger: Wandervogel); hiking |
Variations: |
nokkeru のっける |
(transitive verb) (1) (colloquialism) (See 乗せる・1) to place on (something); (transitive verb) (2) (colloquialism) (See 乗せる・2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board |
Variations: |
shitsukeru しつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (transitive verb) (2) (kana only) (See 躾ける) to train; to discipline; to teach manners; (transitive verb) (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (transitive verb) (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings) |
Variations: |
shiwakeru しわける |
(transitive verb) to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise |
Variations: |
kuchizukeru くちづける |
(Ichidan verb) to kiss |
Variations: |
furubokeru ふるぼける |
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out |
Variations: |
zunukeru ずぬける |
(v1,vi) (See ずば抜ける) to tower above; to stand out |
Variations: |
ikakeru いかける |
(transitive verb) to shoot or fire off an arrow |
打っ付ける(rK) see styles |
buttsukeru ぶっつける |
(transitive verb) (1) (kana only) (See ぶつける・1) to hit (e.g. one's head); to strike; to knock; to run (into); to crash (into); (transitive verb) (2) (kana only) to throw (at); to fling (at); to hurl (at); (transitive verb) (3) (kana only) to vent (e.g. one's anger); to express (one's feelings); to throw (a question at someone); (transitive verb) (4) (kana only) to pit (someone) against; to set against; to match against; to put up against |
Variations: |
ayatsukeru; ayatsukeru あやつける; アヤつける |
(exp,v1) (colloquialism) (kana only) (See あやをつける) to make a false accusation; to invent a pretext for a quarrel |
Variations: |
arikeru ありける |
(exp,adj-f) (kana only) said; aforementioned |
Variations: |
kitsukeru きつける |
(Ichidan verb) to visit frequently; to call on frequently |
Variations: |
nagurukeru なぐるける |
(noun/participle) punching and kicking |
生きとし生けるもの see styles |
ikitoshiikerumono / ikitoshikerumono いきとしいけるもの |
(expression) all living things; all God's creatures, great and small |
Variations: |
megakeru めがける |
(transitive verb) (kana only) (often noun+めがけて) to aim at |
Variations: |
kitsukeru きつける |
(transitive verb) (1) to put on; to wear; (transitive verb) (2) to get used to wearing |
締めくくりをつける see styles |
shimekukuriotsukeru しめくくりをつける |
(exp,v1) to bring to a finish; to complete |
Variations: |
atozukeru あとづける |
(transitive verb) to trace; to inquire into |
Variations: |
yorokeru よろける |
(v1,vi) (kana only) to stagger; to stumble |
Variations: |
toonokeru とおのける |
(transitive verb) to keep (someone) at a distance |
阿呆に付ける薬なし see styles |
ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi あほうにつけるくすりなし |
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity |
阿呆に付ける薬無し see styles |
ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi あほうにつけるくすりなし |
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity |
ウィンケルシュタイン see styles |
inkerushutain ウィンケルシュタイン |
(personal name) Winkelstein |
エーレンシュレーゲル see styles |
eerenshureegeru エーレンシュレーゲル |
(surname) Oehlenschlaeger |
エスクリバデバラゲル see styles |
esukuribadebarageru エスクリバデバラゲル |
(person) Escriva de Balaguer |
オイレンシュピーゲル see styles |
oirenshupiigeru / oirenshupigeru オイレンシュピーゲル |
(personal name) Eulenspiegel |
かっこ付ける(sK) see styles |
kakkotsukeru; kakkotsukeru カッコつける; かっこつける |
(v1,vi) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
Variations: |
kirumesu; kerumesse キルメス; ケルメッセ |
kermesse (festival) |
クンストゲルマネスク see styles |
kunsutogerumanesuku クンストゲルマネスク |
(personal name) Kunst-Ghermanescu |
ジャイアント・ケルプ see styles |
jaianto kerupu ジャイアント・ケルプ |
giant kelp (Macrocystis pyrifera) |
ツヴァイゲルトレーベ see styles |
tsuaigerutoreebe ツヴァイゲルトレーベ |
(See ツヴァイゲルト) Zweigeltrebe (wine grape variety) (ger:, cze:) |
ディンゲルシュテット see styles |
dingerushutetto ディンゲルシュテット |
(personal name) Dingelstedt |
ディンケルスビュール see styles |
dinkerusubyuuru / dinkerusubyuru ディンケルスビュール |
(place-name) Dinkelsbuhl |
トレケルブルクハルト see styles |
torekeruburukuharuto トレケルブルクハルト |
(personal name) Trekel-Burckhardt |
ニッケル水素バッテリ see styles |
nikkerusuisobatteri ニッケルすいそバッテリ |
{comp} nickel metal hydride battery |
ハルデマンゲルスター see styles |
harudemangerusutaa / harudemangerusuta ハルデマンゲルスター |
(surname) Haldemann-Gerster |
パンドラの箱を開ける see styles |
pandoranohakooakeru パンドラのはこをあける |
(exp,v1) (idiom) to open (up) a Pandora's box |
ピーテルブリューゲル see styles |
piiteruburyuugeru / piteruburyugeru ピーテルブリューゲル |
(person) Pieter Brueghel |
フィンケルシュタイン see styles |
finkerushutain フィンケルシュタイン |
(personal name) Finkelstein |
フィンケルシュテイン see styles |
finkerushutein / finkerushuten フィンケルシュテイン |
(personal name) Finkelshtein |
プレッシャーを掛ける see styles |
puresshaaokakeru / puresshaokakeru プレッシャーをかける |
(exp,v1) (kana only) to pressure; to put pressure (on); to press |
フレンケルコンラート see styles |
furenkerukonraato / furenkerukonrato フレンケルコンラート |
(personal name) Fraenkel-Conrat |
マイケル・ジャクソン see styles |
maikeru jakuson マイケル・ジャクソン |
(person) Michael Jackson (1958.8.29-2009.6.25; American singer and songwriter) |
マイケル・レドモンド see styles |
maikeru redomondo マイケル・レドモンド |
(person) Michael Redmond (1963.5.25-; professional go player) |
マイケルJフォックス see styles |
maikerujeefokkusu マイケルジェーフォックス |
(person) Michael J. Fox |
ミゲルデセルバンテス see styles |
migerudeserubantesu ミゲルデセルバンテス |
(person) Miguel de Cervantes |
Variations: |
noriageru のりあげる |
(v1,vi,vt) to run up onto (e.g. sidewalk); to run aground; to be stranded |
Variations: |
kariageru かりあげる |
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter |
Variations: |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (transitive verb) (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (transitive verb) (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (transitive verb) (4) to break up (a fight); to mediate; (transitive verb) (5) to call a draw; to tie; (transitive verb) (6) to push one's way through (a crowd); (transitive verb) (7) (also written as 頒ける) to sell |
Variations: |
kiriageru きりあげる |
(transitive verb) (1) to close (at a certain point); to cut short; to stop early; to finish (at a convenient spot); (transitive verb) (2) to round up (number); (transitive verb) (3) to revalue (currency) |
Variations: |
kirinukeru きりぬける |
(transitive verb) (1) to cut one's way through; to fight one's way through (the enemy); (transitive verb) (2) to get over; to come through; to overcome (a difficulty) |
Variations: |
kariageru かりあげる |
(transitive verb) (1) to harvest all of (a crop); to reap completely; to finish cutting (e.g. weeds); (transitive verb) (2) to taper (hair) at the back; to cut hair so that it gradually gets shorter at the back of the head |
勝つも負けるも時の運 see styles |
katsumomakerumotokinoun / katsumomakerumotokinon かつもまけるもときのうん |
(expression) (proverb) (See 勝負は時の運) victory depends on the turn of fortune; winning and losing are both down to luck |
Variations: |
torisageru とりさげる |
(transitive verb) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit) |
Variations: |
toriwakeru とりわける |
(transitive verb) to distribute; to apportion; to divide |
Variations: |
torihirogeru とりひろげる |
(transitive verb) to enlarge; to widen; to spread out |
Variations: |
meshiageru めしあげる |
(transitive verb) (1) to forfeit; to confiscate; (transitive verb) (2) to call out; to summon |
Variations: |
kamiwakeru かみわける |
(transitive verb) to taste; to distinguish; to understand |
Variations: |
akanukeru あかぬける |
(v1,vi) to be refined; to be polished; to be stylish; to be sophisticated |
Variations: |
sashimukeru さしむける |
(transitive verb) (1) to send; to direct; to dispatch (person, car, etc.); (transitive verb) (2) to direct (attention); to turn (spotlight, etc. on) |
Variations: |
hikiakeru ひきあける |
(transitive verb) to pull open |
Variations: |
harisakeru はりさける |
(v1,vi) to burst (open); to break; to split |
Variations: |
machimoukeru / machimokeru まちもうける |
(transitive verb) to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for |
Variations: |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) (See 怠る) to neglect (e.g. one's work) |
Variations: |
tobokeru とぼける |
(v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (v1,vi) (2) (kana only) to play the fool; (v1,vi) (3) (kana only) to be in one's dotage |
Variations: |
orimageru おりまげる |
(transitive verb) to bend; to turn up; to turn down; to double |
Variations: |
nukeru ぬける |
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (v1,vi) (2) to fade; to discolour; (v1,vi) (3) to wear a hole (e.g. clothes); (v1,vi) (4) to leave (e.g. a meeting); (v1,vi) (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (v1,vi) (6) (usu. as 抜けた or 抜けている) to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to be foolish; (v1,vi) (7) {comp} to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through; to give way; to collapse; (transitive verb) (9) {hanaf} to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations) |
Variations: |
oshisageru おしさげる |
(transitive verb) to push down; to press down; to force down; to depress |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "ケル" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.