Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13933 total results for your search in the dictionary. I have created 140 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

刻み込む

see styles
 kizamikomu
    きざみこむ
(transitive verb) to etch (name, etc.); to carve (design)

前に進む

see styles
 maenisusumu
    まえにすすむ
(exp,v5m) to move forward; to move on

前山ダム

see styles
 maeyamadamu
    まえやまダム
(place-name) Maeyama Dam

前沢ダム

see styles
 maezawadamu
    まえざわダム
(place-name) Maezawa Dam

剣沢ダム

see styles
 tsurugisawadamu
    つるぎさわダム
(place-name) Tsurugisawa Dam

割りこむ

see styles
 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

割り込む

see styles
 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

力丸ダム

see styles
 rikimarudamu
    りきまるダム
(place-name) Rikimaru Dam

加熱むら

see styles
 kanetsumura
    かねつむら
uneven heating of food (esp. in a microwave)

勝ち進む

see styles
 kachisusumu
    かちすすむ
(v5m,vi) to win and advance to the next round

勝本ダム

see styles
 katsumotodamu
    かつもとダム
(place-name) Katsumoto Dam

勝浦ダム

see styles
 katsuuradamu / katsuradamu
    かつうらダム
(place-name) Katsuura Dam

勢い込む

see styles
 ikioikomu
    いきおいこむ
(v5m,vi) to brace oneself

包みこむ

see styles
 tsutsumikomu
    つつみこむ
(transitive verb) to wrap up

包み込む

see styles
 tsutsumikomu
    つつみこむ
(transitive verb) to wrap up

北又ダム

see styles
 kitamatadamu
    きたまたダム
(place-name) Kitamata Dam

北叟笑む

see styles
 hokusoemu
    ほくそえむ
(v5m,vi) to chuckle; to gloat; to snicker

北山ダム

see styles
 hokuzandamu
    ほくざんダム
(place-name) Hokuzan Dam

北川ダム

see styles
 kitagawadamu
    きたがわダム
(place-name) Kitagawa Dam

北房ダム

see styles
 hokuboudamu / hokubodamu
    ほくぼうダム
(place-name) Hokubou Dam

北辰ダム

see styles
 hokushindamu
    ほくしんダム
(place-name) Hokushin Dam

十勝ダム

see styles
 tokachidamu
    とかちダム
(place-name) Tokachi Dam

十王ダム

see styles
 juuoudamu / juodamu
    じゅうおうダム
(place-name) Jūou Dam

千倉ダム

see styles
 chikuradamu
    ちくらダム
(place-name) Chikura Dam

千尾ダム

see styles
 chiyadamu
    ちやダム
(place-name) Chiya Dam

千足ダム

see styles
 senzokudamu
    せんぞくダム
(place-name) Senzoku Dam

千頭ダム

see styles
 senzudamu
    せんずダム
(place-name) Senzu Dam

卓を囲む

see styles
 takuokakomu
    たくをかこむ
(exp,v5m) to have a meal together; to sit at table

協栄ダム

see styles
 kyoueidamu / kyoedamu
    きょうえいダム
(place-name) Kyōei Dam

南原ダム

see styles
 nabaradamu
    なばらダム
(place-name) Nabara Dam

南外ダム

see styles
 nangaidamu
    なんがいダム
(place-name) Nangai Dam

南川ダム

see styles
 minamikawadamu
    みなみかわダム
(place-name) Minamikawa Dam

南畑ダム

see styles
 minamihatadamu
    みなみはたダム
(place-name) Minamihata Dam

厚真ダム

see styles
 atsumadamu
    あつまダム
(place-name) Atsuma Dam

厳木ダム

see styles
 kyuuragidamu / kyuragidamu
    きゅうらぎダム
(place-name) Kyūragi Dam

双六ダム

see styles
 sugorokudamu
    すごろくダム
(place-name) Sugoroku Dam

双川ダム

see styles
 futakawadamu
    ふたかわダム
(place-name) Futakawa Dam

双葉ダム

see styles
 futabadamu
    ふたばダム
(place-name) Futaba Dam

取っ組む

see styles
 tokkumu
    とっくむ
(v5m,vi) (1) to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against; (v5m,vi) (2) to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on

取りこむ

see styles
 torikomu
    とりこむ
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble

取り囲む

see styles
 torikakomu
    とりかこむ
(transitive verb) to surround; to crowd around

取り組む

see styles
 torikumu
    とりくむ
(v5m,vi) to tackle; to wrestle with; to engage in a bout; to come to grips with; to make effort; to strive for; to deal with

取り込む

see styles
 torikomu
    とりこむ
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble

口ずさむ

see styles
 kuchizusamu
    くちずさむ
(transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems)

口に含む

see styles
 kuchinifukumu
    くちにふくむ
(exp,v5m) to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.)

口を噤む

see styles
 kuchiotsugumu
    くちをつぐむ
(v5m,exp) to hold one's tongue; to shut up

口を慎む

see styles
 kuchiotsutsushimu
    くちをつつしむ
(exp,v5m) to be careful in speech

口を挟む

see styles
 kuchiohasamu
    くちをはさむ
(exp,v5m) to cut into (a conversation); to interject

古梅ダム

see styles
 furuumedamu / furumedamu
    ふるうめダム
(place-name) Furuume Dam

古谷ダム

see styles
 koyadamu
    こやダム
(place-name) Koya Dam

古賀ダム

see styles
 kogadamu
    こがダム
(place-name) Koga Dam

叩き込む

see styles
 tatakikomu
    たたきこむ
(transitive verb) to drive into; to throw into; to hit into

合口ダム

see styles
 gokuchidamu
    ごくちダム
(place-name) Gokuchi Dam

合川ダム

see styles
 gougawadamu / gogawadamu
    ごうがわダム
(place-name) Gougawa Dam

合成ゴム

see styles
 gouseigomu / gosegomu
    ごうせいゴム
synthetic rubber

合所ダム

see styles
 goushodamu / goshodamu
    ごうしょダム
(place-name) Gousho Dam

吉田ダム

see styles
 yoshidadamu
    よしだダム
(place-name) Yoshida Dam

吉野ダム

see styles
 yoshinodamu
    よしのダム
(place-name) Yoshino Dam

名倉ダム

see styles
 nakuradamu
    なくらダム
(place-name) Nakura Dam

名塩ダム

see styles
 najiodamu
    なじおダム
(place-name) Najio Dam

名頃ダム

see styles
 nagorodamu
    なごろダム
(place-name) Nagoro Dam

向道ダム

see styles
 koudoudamu / kododamu
    こうどうダム
(place-name) Kōdō Dam

吸いこむ

see styles
 suikomu
    すいこむ
(transitive verb) (1) to inhale; to breathe in; to suck up; to imbibe; (2) to absorb; to soak up

吸い込む

see styles
 suikomu
    すいこむ
(transitive verb) (1) to inhale; to breathe in; to suck up; to imbibe; (2) to absorb; to soak up

吹きこむ

see styles
 fukikomu
    ふきこむ
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (3) to record (music, video, etc.)

吹き荒む

see styles
 fukisusamu
    ふきすさむ
(Godan verb with "mu" ending) to blow violently

吹き込む

see styles
 fukikomu
    ふきこむ
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (3) to record (music, video, etc.)

呑みこむ

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

呑み込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

呑吐ダム

see styles
 dondodamu
    どんどダム
(place-name) Dondo Dam

呼びこむ

see styles
 yobikomu
    よびこむ
(transitive verb) to call in; to invite; to bring in

呼び込む

see styles
 yobikomu
    よびこむ
(transitive verb) to call in; to invite; to bring in

和田ダム

see styles
 wadadamu
    わだダム
(place-name) Wada Dam

咥えこむ

see styles
 kuwaekomu
    くわえこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex

咥え込む

see styles
 kuwaekomu
    くわえこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex

咳き込む

see styles
 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit

品木ダム

see styles
 shinakidamu
    しなきダム
(place-name) Shinaki Dam

啜り込む

see styles
 susurikomu
    すすりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to slurp something noisily

喜び勇む

see styles
 yorokobiisamu / yorokobisamu
    よろこびいさむ
(v5m,vi) to be in high spirits

嘴を挟む

see styles
 kuchibashiohasamu
    くちばしをはさむ
    kuchibashiosashihasamu
    くちばしをさしはさむ
(exp,v5m) (idiom) to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in

四時ダム

see styles
 shitokidamu
    しときダム
(place-name) Shitoki Dam

回りこむ

see styles
 mawarikomu
    まわりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path

回り込む

see styles
 mawarikomu
    まわりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path

囲い込む

see styles
 kakoikomu
    かこいこむ
(Godan verb with "mu" ending) to enclose; to impound; to cut off; to corral

土師ダム

see styles
 hajidamu
    はじダム
(place-name) Haji Dam

土用ダム

see styles
 doyoudamu / doyodamu
    どようダム
(place-name) Doyou Dam

土砂ダム

see styles
 doshadamu
    どしゃダム
landslide dam

圧しこむ

see styles
 heshikomu
    へしこむ
(transitive verb) to push into

圧し込む

see styles
 heshikomu
    へしこむ
(transitive verb) to push into

地下ダム

see styles
 chikadamu
    ちかダム
(place-name) Chika Dam

坂下ダム

see styles
 sakashitadamu
    さかしたダム
(place-name) Sakashita Dam

坂本ダム

see styles
 sakamotodamu
    さかもとダム
(place-name) Sakamoto Dam

坂根ダム

see styles
 sakanedamu
    さかねダム
(place-name) Sakane Dam

坐りこむ

see styles
 suwarikomu
    すわりこむ
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest)

坐り込む

see styles
 suwarikomu
    すわりこむ
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest)

垂れ込む

see styles
 tarekomu
    たれこむ
(Godan verb with "mu" ending) to inform on someone; to squeal (to the police)

埋け込む

see styles
 ikekomu
    いけこむ
(Godan verb with "mu" ending) to bury (e.g. in ash, snow, earth); to cover

埋め込む

see styles
 umekomu
    うめこむ
(Godan verb with "mu" ending) to bury; to embed; to implant

城原ダム

see styles
 jouharadamu / joharadamu
    じょうはらダム
(place-name) Jōhara Dam

城山ダム

see styles
 shiroyamadamu
    しろやまダム
(place-name) Shiroyama Dam

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "む" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary