I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13598 total results for your search in the dictionary. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ルンベラ

see styles
 runbera
    ルンベラ
(personal name) Lumbera

ルンペル

see styles
 runperu
    ルンペル
(personal name) Rumpel

ルンペン

see styles
 runpen
    ルンペン
(noun - becomes adjective with の) loafer (ger: Lumpen); free-loader; tramp; unemployed person

レーベル

see styles
 reeberu
    レーベル
(1) label (i.e. sticker); (2) label (i.e. record label)

レザペパ

see styles
 rezapepa
    レザペパ
(See レザーレット) coated paper; leatherette paper

レッペル

see styles
 repperu
    レッペル
(personal name) Reppel

レベイエ

see styles
 rebeie / rebee
    レベイエ
(personal name) Leveille

レベジン

see styles
 rebejin
    レベジン
(place-name) Lebedin

レベッカ

see styles
 rebekka
    レベッカ

More info & calligraphy:

Rebekka
(female given name) Rebecca; Rebeca

レベック

see styles
 rebekku
    レベック
rebec; rebeck; (personal name) Leveque; Levesque; Levesques

レベデフ

see styles
 rebedefu
    レベデフ
(personal name) Lebedev

レベデワ

see styles
 rebedewa
    レベデワ
(personal name) Lebedeva

レペトワ

see styles
 repetowa
    レペトワ
(personal name) repertoire

レベンズ

see styles
 rebenzu
    レベンズ
(personal name) Levens

ローベイ

see styles
 roobei / roobe
    ローベイ
(personal name) Robey

ローベル

see styles
 rooberu
    ローベル
(personal name) Lobel; Wrobel

ロッベン

see styles
 robben
    ロッベン
(personal name) Robben

ロベール

see styles
 robeeru
    ロベール
(s,m) Robert; Roberts

ロベーレ

see styles
 robeere
    ロベーレ
(personal name) Rovere

ロベーン

see styles
 robeen
    ロベーン
(personal name) Loven

ロヘイヤ

see styles
 roheiya / roheya
    ロヘイヤ
(place-name) Al Luhayyah

ロペス岬

see styles
 ropesumisaki
    ロペスみさき
(place-name) Cap Lopez

ロペス湾

see styles
 ropesuwan
    ロペスわん
(place-name) Lopez Bay

ロペック

see styles
 ropekku
    ロペック
(personal name) Ropek

ロベット

see styles
 robetto
    ロベット
(surname) Lovett

ロベラス

see styles
 roberasu
    ロベラス
(personal name) Lloveras

ロベリア

see styles
 roberia
    ロベリア
lobelia (lat:); (place-name) Loberia

ロベルタ

see styles
 roberuta
    ロベルタ

More info & calligraphy:

Roberta
(personal name) Roberta

ロベルト

see styles
 roberuto
    ロベルト

More info & calligraphy:

Roberto
(personal name) Robert; Roberto

ロベルム

see styles
 roberumu
    ロベルム
(personal name) Roberm

ロベレツ

see styles
 roberetsu
    ロベレツ
(surname) Roberts

ロベンキ

see styles
 robenki
    ロベンキ
(place-name) Rovenki (Russia)

ロンゲペ

see styles
 rongepe
    ロンゲペ
(personal name) Longespe'e

ワイベル

see styles
 waiberu
    ワイベル
(personal name) Waibel

ワウペス

see styles
 waupesu
    ワウペス
(place-name) Uaupes

ワタナベ

see styles
 watanabe
    ワタナベ
(personal name) Watanabe

ワッペン

see styles
 wappen
    ワッペン
(1) badge (sewn on clothing) (ger: Wappen); embroidered badge; emblem; (2) sticker (with illustrated design)

わらべ唄

see styles
 warabeuta
    わらべうた
(kana only) children's song; nursery song

わらべ歌

see styles
 warabeuta
    わらべうた
(kana only) children's song; nursery song

ワンオペ

see styles
 wanope
    ワンオペ
(1) (abbreviation) (See ワンオペレーション) staffing a restaurant, retail outlet etc. with only one person; one-man operation; one-person operation; (2) (abbreviation) taking care of one's child on one's own; solo parenting

ワンペア

see styles
 wanpea
    ワンペア
one pair (poker)

ワンペナ

see styles
 wanpena
    ワンペナ
{golf} one-stroke penalty

三目並べ

see styles
 sanmokunarabe
    さんもくならべ
tic-tac-toe; noughts and crosses

上すべり

see styles
 uwasuberi
    うわすべり
(adj-no,adj-na,vs,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (noun/participle) (3) sliding along the surface of something; being slippery

上へ上へ

see styles
 ueheuehe
    うえへうえへ
(adj-no,adv-to) higher and higher

上を下へ

see styles
 ueoshitahe
    うえをしたへ
(exp,adj-no) confused; chaotic; jumbled; upside-down

上滑べり

see styles
 uwasuberi
    うわすべり
(adj-no,adj-na,vs,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (noun/participle) (3) sliding along the surface of something; being slippery

並べ替え

see styles
 narabekae
    ならべかえ
(noun/participle) {comp} sort; sorting

並べ直す

see styles
 narabenaosu
    ならべなおす
(Godan verb with "su" ending) to rearrange; to resequence

中へ中へ

see styles
 nakahenakahe
    なかへなかへ
(expression) (to be pushed) toward the middle (of a crowd) (usually against your will)

中へ入る

see styles
 nakahehairu
    なかへはいる
(exp,v5r) to go (come) inside; to step into; to enter

主ページ

see styles
 shupeeji
    しゅページ
homepage; main page (of a website)

五目並べ

see styles
 gomokunarabe
    ごもくならべ
gobang (game played on go board involving lining up stones); gomoku; Five in a Row

付けペン

see styles
 tsukepen
    つけペン
(kana only) dip pen; nib pen

低レベル

see styles
 teireberu / tereberu
    ていレベル
(adj-no,adj-na,n) low-level

何べんも

see styles
 nanbenmo
    なんべんも
(expression) repeatedly; several times; many times

何処へも

see styles
 dokohemo
    どこへも
(adverb) (kana only) nowhere; not anywhere (with neg. verb)

分べん室

see styles
 bunbenshitsu
    ぶんべんしつ
maternity room; delivery room

取り調べ

see styles
 torishirabe
    とりしらべ
investigation (e.g. by police or prosecutors); examination; inquiry; enquiry

取調べる

see styles
 torishiraberu
    とりしらべる
(transitive verb) to investigate; to examine

取調べ室

see styles
 torishirabeshitsu
    とりしらべしつ
interrogation room; interview room; sweatbox

口べらし

see styles
 kuchiberashi
    くちべらし
(noun/participle) giving up children for adoption or apprenticeship, etc. (out of poverty); reducing the number of mouths

右へ倣え

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit

右へ習え

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(irregular kanji usage) (expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit

同レベル

see styles
 doureberu / doreberu
    どうレベル
(noun - becomes adjective with の) same level; same degree

在るべき

see styles
 arubeki
    あるべき
(pre-noun adjective) (kana only) ideal; desirable; the way something should be; target; goal

地すべり

see styles
 jisuberi
    じすべり
landslide

売りオペ

see styles
 uriope
    うりオペ
(abbreviation) selling operation

夏への扉

see styles
 natsuhenotobira
    なつへのとびら
(work) The Door into Summer (1957 novel by Robert A. Heinlein); (wk) The Door into Summer (1957 novel by Robert A. Heinlein)

Variations:
夕べ

 yuube / yube
    ゆうべ
(1) (poetic term) (See 朝・あした) evening; (2) (used in titles following noun + の) evening (of a special event); (n,adv) (3) (usu. 昨夜) (See 昨夜・ゆうべ) last night; yesterday evening

嬰ヘ短調

see styles
 eihetanchou / ehetancho
    えいヘたんちょう
{music} F sharp minor

嬰ヘ長調

see styles
 eihechouchou / ehechocho
    えいヘちょうちょう
{music} F sharp major

子ヘマ岳

see styles
 kohemadake
    こヘマだけ
(personal name) Kohemadake

完ぺきさ

see styles
 kanpekisa
    かんぺきさ
perfection; completeness; flawlessness

寝そべる

see styles
 nesoberu
    ねそべる
(v5r,vi) to sprawl; to lie sprawled; to stretch oneself out; to lie relaxed on one's side

小手調べ

see styles
 koteshirabe
    こてしらべ
preliminary test or trial; tryout

尻っぺた

see styles
 shirippeta
    しりっぺた
backside

差伸べる

see styles
 sashinoberu
    さしのべる
(transitive verb) (1) to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin); (3) to offer (e.g. aid, help, etc.)

差延べる

see styles
 sashinoberu
    さしのべる
(transitive verb) (1) to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin); (3) to offer (e.g. aid, help, etc.)

延べ人員

see styles
 nobejinin
    のべじんいん
total personnel

延べ坪数

see styles
 nobetsubosuu / nobetsubosu
    のべつぼすう
total floor space

延べ払い

see styles
 nobebarai
    のべばらい
deferred payment

延べ日数

see styles
 nobenissuu / nobenissu
    のべにっすう
total days

延べ時間

see styles
 nobejikan
    のべじかん
total man-hours; total hours

延べ語数

see styles
 nobegosuu / nobegosu
    のべごすう
total number of words used (in a text)

建ぺい率

see styles
 kenpeiritsu / kenperitsu
    けんぺいりつ
building-to-land ratio; building coverage ratio; land coverage; site coverage

後へ引く

see styles
 atohehiku
    あとへひく
(Godan verb with "ku" ending) to retreat; to recede

後へ退く

see styles
 atohehiku
    あとへひく
(Godan verb with "ku" ending) to retreat; to recede

忌むべき

see styles
 imubeki
    いむべき
(expression) abominable; detestable

恐るべき

see styles
 osorubeki
    おそるべき
(can act as adjective) (1) dreadful; terrible; horrible; deplorable; (2) fearsome; formidable; awesome; redoubtable

恐るべし

see styles
 osorubeshi
    おそるべし
(adjectival noun) awesome; incredible

恥ずべき

see styles
 hazubeki
    はずべき
(can act as adjective) disgraceful; shameful

愁うべき

see styles
 ureubeki
    うれうべき
(expression) deplorable; alarming; grievous; lamentable

意味調べ

see styles
 imishirabe
    いみしらべ
(noun/participle) looking up the meaning (of a word)

愛すべき

see styles
 aisubeki
    あいすべき
(expression) lovable

憂うべき

see styles
 ureubeki
    うれうべき
(expression) deplorable; alarming; grievous; lamentable

成るべく

see styles
 narubeku
    なるべく
(adverb) (kana only) as much as possible; wherever practicable

我慢比べ

see styles
 gamankurabe
    がまんくらべ
contest of endurance

戸籍調べ

see styles
 kosekishirabe
    こせきしらべ
census-taking; examining family registers

押し競べ

see styles
 oshikurabe
    おしくらべ
(See 押しくらまんじゅう) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "べ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary