Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2699 total results for your どう search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
トウが立つ
とうが立つ
薹が立つ

 tougatatsu / togatatsu
    とうがたつ
(exp,v5t) (1) to go to seed; to become hard and fibrous; (exp,v5t) (2) to have passed one's prime; to have lost the first bloom of one's youth

Variations:
アイシャドウ
アイシャドー

 aishadou(p); aishadoo / aishado(p); aishadoo
    アイシャドウ(P); アイシャドー
eyeshadow

Variations:
アウトブレイク
アウトゥブレイク

 autobureiku; autotobureiku / autobureku; autotobureku
    アウトブレイク; アウトゥブレイク
outbreak (of war or disease)

Variations:
アクトレス
アクトゥレス

 akutoresu; akutotoresu(ik)
    アクトレス; アクトゥレス(ik)
actress

Variations:
アストロノミー
アストゥラノミィ

 asutoronomii; asutotoranomi / asutoronomi; asutotoranomi
    アストロノミー; アストゥラノミィ
astronomy

Variations:
アドバンス
アドヴァンス

 adobansu; adoansu(sk)
    アドバンス; アドヴァンス(sk)
(1) advance (forward movement); (2) advance (payment); prepayment

ウイルス・チェック・ソフトウェア

 uirusu chekku sofutowea
    ウイルス・チェック・ソフトウェア
(computer terminology) virus checker software

Variations:
オートウォーク
オート・ウォーク

 ootowooku; ooto wooku
    オートウォーク; オート・ウォーク
moving walkway

ゴールドリングブリストルトゥース

see styles
 goorudoringuburisutorutotoosu
    ゴールドリングブリストルトゥース
spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth

コマンド・プロンプト・ウィンドウ

 komando puronputo indou / komando puronputo indo
    コマンド・プロンプト・ウィンドウ
(computer terminology) command prompt window

コンピュータソフトウェア倫理機構

see styles
 konpyuutasofutowearinrikikou / konpyutasofutowearinrikiko
    コンピュータソフトウェアりんりきこう
(o) Ethics Organization of Computer Software

Variations:
サイドウォーク
サイド・ウォーク

 saidowooku; saido wooku
    サイドウォーク; サイド・ウォーク
side walk; sidewalk; footpath; pavement

Variations:
シャドウマップ
シャドウ・マップ

 shadoumappu; shadou mappu / shadomappu; shado mappu
    シャドウマップ; シャドウ・マップ
shadow map

ジュートドイチェ・ツァイトゥング

 juutodoiche shaitotongu / jutodoiche shaitotongu
    ジュートドイチェ・ツァイトゥング
(product name) Suddeutsche Zeitung (German newspaper)

Variations:
シュトゥルーデル
シュトルーデル

 shutotoruuderu; shutoruuderu / shutotoruderu; shutoruderu
    シュトゥルーデル; シュトルーデル
{food} strudel (ger: Strudel)

セントヴィンセントグレナディーン

see styles
 sentorinsentogurenadiin / sentorinsentogurenadin
    セントヴィンセントグレナディーン
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines

Variations:
ソフトシャドウ
ソフト・シャドウ

 sofutoshadou; sofuto shadou / sofutoshado; sofuto shado
    ソフトシャドウ; ソフト・シャドウ
soft shadow

Variations:
タトゥーシール
タトゥー・シール

 tatotooshiiru; tatotoo shiiru / tatotooshiru; tatotoo shiru
    タトゥーシール; タトゥー・シール
temporary tattoo (wasei: tattoo seal); tattoo sticker

Variations:
バードウィーク
バード・ウィーク

 baadoiiku; baado iiku / badoiku; bado iku
    バードウィーク; バード・ウィーク
(See 愛鳥週間) Bird Week (starting on May 10 of each year)

Variations:
ハードウェア
ハードウエア

 haadowea(p); haadouea / hadowea(p); hadoea
    ハードウェア(P); ハードウエア
{comp} hardware

Variations:
バーリトゥード
バーリ・トゥード

 baaritotoodo; baari totoodo / baritotoodo; bari totoodo
    バーリトゥード; バーリ・トゥード
{sports} vale tudo (Brazilian combat sport) (por:)

Variations:
ファトワ
ファトワー
ファトゥワ

 fatowa; fatowaa; fatotowa / fatowa; fatowa; fatotowa
    ファトワ; ファトワー; ファトゥワ
fatwa (ara: fatwa); legal pronouncement in Islam, issued by a religious law specialist on a specific issue

Variations:
ぶどうの木
ブドウの木
葡萄の木

 budounoki / budonoki
    ぶどうのき
(exp,n) grapevine

Variations:
ぶどう果汁
ブドウ果汁
葡萄果汁

 budoukajuu(budou果汁, 葡萄果汁); budoukajuu(budou果汁) / budokaju(budo果汁, 葡萄果汁); budokaju(budo果汁)
    ぶどうかじゅう(ぶどう果汁, 葡萄果汁); ブドウかじゅう(ブドウ果汁)
grape juice

Variations:
ぶどう狩り
ブドウ狩り
葡萄狩り

 budougari(budou狩ri, 葡萄狩ri); budougari(budou狩ri) / budogari(budo狩ri, 葡萄狩ri); budogari(budo狩ri)
    ぶどうがり(ぶどう狩り, 葡萄狩り); ブドウがり(ブドウ狩り)
grape picking

プレゼンテーション・ソフトウェア

 purezenteeshon sofutowea
    プレゼンテーション・ソフトウェア
(computer terminology) presentation software

Variations:
ライトウイング
ライト・ウイング

 raitouingu; raito uingu / raitoingu; raito uingu
    ライトウイング; ライト・ウイング
right wing

Variations:
ランドリー
ローンドゥリー

 randorii(p); roondodorii / randori(p); roondodori
    ランドリー(P); ローンドゥリー
laundry

ルートヴィヒヴァンベートーヴェン

see styles
 ruutorihianbeetooren / rutorihianbeetooren
    ルートヴィヒヴァンベートーヴェン
(person) Ludwig van Beethoven

Variations:
レフトウイング
レフト・ウイング

 refutouingu; refuto uingu / refutoingu; refuto uingu
    レフトウイング; レフト・ウイング
left wing

Variations:
祈祷
祈とう
祈禱(oK)

 kitou / kito
    きとう
(n,vs,vt,vi) (1) prayer; grace (at meals); (n,vs,vt,vi) (2) {Shinto;Buddh} exorcism

Variations:
祈祷書
祈とう書
祈禱書(oK)

 kitousho / kitosho
    きとうしょ
prayer book

Variations:
祈祷者
祈とう者
祈禱者(oK)

 kitousha / kitosha
    きとうしゃ
person who prays

Variations:
耳当
耳璫
耳とう
珥璫
珥とう

 jitou / jito
    じとう
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han dynasty China)

Variations:
豆鼓醤
トウチ醤
豆チ醤(sK)

 touchijan; touchiijan(sk) / tochijan; tochijan(sk)
    トウチジャン; トウチージャン(sk)
{food} black bean sauce (chi: dòuchǐjiàng)

Variations:
震盪
振盪
震蕩
振とう
震とう

 shintou / shinto
    しんとう
(n,vs,vt,vi) shock; shaking; concussion

Variations:
黙祷
黙とう
黙禱(rK)

 mokutou / mokuto
    もくとう
(n,vs,vi) silent prayer

Variations:
鼕々
鼕鼕
とう鞳
鞺鞳(oK)

 toutou / toto
    とうとう
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) sound of bells or drums reverberating; (adj-t,adv-to) (2) (kana only) sound of water or waves resounding

Variations:
トゥグリク
トゥグリグ
トゥグルク

 totoguriku; totogurigu; totoguruku
    トゥグリク; トゥグリグ; トゥグルク
tugrik (Mongolian currency) (mon:); tughrik; tögrög

Variations:
どうした訳か
如何した訳か(sK)

 doushitawakeka / doshitawakeka
    どうしたわけか
(expression) (1) (kana only) somehow; for some reason (or other); (expression) (2) (kana only) why

Variations:
トウダイグサ科
灯台草科
燈台草科

 toudaigusaka(toudaigusa科); toudaigusaka(灯台草科, 燈台草科) / todaigusaka(todaigusa科); todaigusaka(灯台草科, 燈台草科)
    トウダイグサか(トウダイグサ科); とうだいぐさか(灯台草科, 燈台草科)
Euphorbiaceae (family of flowering plants)

Variations:
どうも有難う
どうも有り難う

 doumoarigatou / domoarigato
    どうもありがとう
(expression) (kana only) thank you very much

Variations:
どう言う
如何いう
如何言う

 douiu / doiu
    どういう
(pre-noun adjective) (kana only) (See どんな・1) what kind of; what sort of; what

Variations:
どう転んでも
如何転んでも(sK)

 doukorondemo / dokorondemo
    どうころんでも
(exp,adv) (See 転ぶ・2) in any case; at all events; no matter how things turn out; whichever way it goes

Variations:
アウトレット
アウトゥレット

 autoretto(p); autotoretto
    アウトレット(P); アウトゥレット
(1) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.); (2) (See コンセント) electrical outlet

アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ

 ashu medouzu kirifisshu / ashu medozu kirifisshu
    アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ
Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami)

Variations:
アドバイザー
アドヴァイザー

 adobaizaa(p); adoaizaa / adobaiza(p); adoaiza
    アドバイザー(P); アドヴァイザー
adviser; advisor

Variations:
アンドゥイエット
アンデュイエット

 andodoietto; andeuietto
    アンドゥイエット; アンデュイエット
andouillette (fre:); French sausage filled with pork and tripe

ウスチオルドゥインスキーブリャート

see styles
 usuchiorudodoinsukiiburyaato / usuchiorudodoinsukiburyato
    ウスチオルドゥインスキーブリャート
(place-name) Ust'-Ordynskii Buryatskii

ガイウス・プリニウス・セクンドゥス

 gaiusu puriniusu sekundodosu
    ガイウス・プリニウス・セクンドゥス
(person) Gaius Plinius Secundus; Pliny the Elder

コード・モーフィング・ソフトウェア

 koodo moofingu sofutowea
    コード・モーフィング・ソフトウェア
(computer terminology) code morphing software

ゴールドリング・ブリストルトゥース

 goorudoringu burisutorutotoosu
    ゴールドリング・ブリストルトゥース
spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth

コンピュータソフトウェア著作権協会

see styles
 konpyuutasofutoweachosakukenkyoukai / konpyutasofutoweachosakukenkyokai
    コンピュータソフトウェアちょさくけんきょうかい
(o) Association of Copyright for Computer Software; ACCS

Variations:
サンドイッチ
サンドウィッチ

 sandoicchi(p); sandoicchi
    サンドイッチ(P); サンドウィッチ
{food} sandwich

Variations:
シュードウリジン
プソイドウリジン

 shuudourijin; pusoidourijin / shudorijin; pusoidorijin
    シュードウリジン; プソイドウリジン
{chem} pseudouridine

シュトゥルムフォンシュトゥルメック

see styles
 shutotorumufonshutotorumekku
    シュトゥルムフォンシュトゥルメック
(person) Sturm von Sturmeck

セントヴィンセント・グレナディーン

 sentorinsento gurenadiin / sentorinsento gurenadin
    セントヴィンセント・グレナディーン
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines

ナーシルウッディーンアットゥーシー

see styles
 naashiruudiinatotooshii / nashirudinatotooshi
    ナーシルウッディーンアットゥーシー
(personal name) Nasir al-Din Tusi

パブリック・ドメイン・ソフトウェア

 paburikku domein sofutowea / paburikku domen sofutowea
    パブリック・ドメイン・ソフトウェア
(computer terminology) public domain software; public-domain software; PDS

ビッグベースンレッドウッズ州立公園

see styles
 biggubeesunreddouzushuuritsukouen / biggubeesunreddozushuritsukoen
    ビッグベースンレッドウッズしゅうりつこうえん
(place-name) Big Basin Redwoods State Park

Variations:
ブドウ虫
ぶどう虫
葡萄虫(rK)

 budoumushi / budomushi
    ぶどうむし
moth larva (oft. used as bait for mountain stream fishing)

Variations:
ブドウ糖
ぶどう糖
葡萄糖(rK)

 budoutou / budoto
    ぶどうとう
{chem} dextrose; glucose (usu. D-glucose); grape sugar

フランクウィンフィールドウルワース

see styles
 furankuinfiirudouruwaasu / furankuinfirudoruwasu
    フランクウィンフィールドウルワース
(person) Frank Winfield Woolworth

Variations:
マルチウィンドウ
マルチウインドー

 maruchiindou; maruchiuindoo / maruchindo; maruchiuindoo
    マルチウィンドウ; マルチウインドー
(noun - becomes adjective with の) {comp} multiwindow; multi-window

Variations:
七味唐辛子
七味とうがらし(sK)

 shichimitougarashi / shichimitogarashi
    しちみとうがらし
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

Variations:
七色唐辛子
七色とうがらし(sK)

 nanairotougarashi / nanairotogarashi
    なないろとうがらし
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

Variations:
中々どうして
中々如何して(sK)

 nakanakadoushite / nakanakadoshite
    なかなかどうして
(exp,adv) (kana only) considerably (beyond one's expectations); unexpectedly; surprisingly; contrary to one's expectations

Variations:
割とどうでも良い
割とどうでもよい

 waritodoudemoyoi / waritododemoyoi
    わりとどうでもよい
(exp,adj-i) (slang) (joc) (See 割とどうでもいい・わりとどうでもいい) I couldn't care less; not caring less

Variations:
恫喝
恫愒(rK)
どう喝(sK)

 doukatsu / dokatsu
    どうかつ
(noun, transitive verb) intimidation; threat; bluster

新年明けましておめでとうございます

see styles
 shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu
    しんねんあけましておめでとうございます
(expression) Happy New Year

新年明けましておめでとう御座います

see styles
 shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu
    しんねんあけましておめでとうございます
(expression) Happy New Year

Variations:
果糖ぶどう糖液糖
果糖ブドウ糖液糖

 katoubudoutouekitou(果糖budou糖液糖); katoubudoutouekitou(果糖budou糖液糖) / katobudotoekito(果糖budo糖液糖); katobudotoekito(果糖budo糖液糖)
    かとうぶどうとうえきとう(果糖ぶどう糖液糖); かとうブドウとうえきとう(果糖ブドウ糖液糖)
(See 異性化糖) HFCS 55; high fructose corn syrup containing 55% fructose

Variations:
海ぶどう
海葡萄
うみ葡萄(sK)

 umibudou / umibudo
    うみぶどう
sea grapes (Caulerpa lentillifera)

Variations:
どう致しまして
如何致しまして

 douitashimashite / doitashimashite
    どういたしまして
(interjection) (kana only) you're welcome; don't mention it; not at all; my pleasure

Variations:
WindowsXP
ウィンドウズXP

 indouzu ekkusu pii / indozu ekkusu pi
    ウィンドウズ・エックス・ピー
(product) Windows XP

Variations:
アドベンチャラス
アドゥベンチャラス

 adobencharasu; adodobencharasu
    アドベンチャラス; アドゥベンチャラス
(can act as adjective) adventurous

Variations:
インストルメント
インストゥルメント

 insutorumento; insutotorumento
    インストルメント; インストゥルメント
instrument

オールドウーマンエンジェルフィッシュ

see styles
 oorudouumanenjerufisshu / oorudoumanenjerufisshu
    オールドウーマンエンジェルフィッシュ
old woman angelfish (Pomacanthus rhomboides)

Variations:
こっくりとうなずく
こっくりうなずく

 kokkuritounazuku; kokkuriunazuku / kokkuritonazuku; kokkuriunazuku
    こっくりとうなずく; こっくりうなずく
(Godan verb with "ku" ending) to nod in agreement; to nod in assent

Variations:
さとうきび糖
サトウキビ糖
砂糖黍糖

 satoukibitou(satoukibi糖, 砂糖黍糖); satoukibitou(satoukibi糖) / satokibito(satokibi糖, 砂糖黍糖); satokibito(satokibi糖)
    さとうきびとう(さとうきび糖, 砂糖黍糖); サトウキビとう(サトウキビ糖)
cane sugar; sugar cane juice; sugar cane molasses

Variations:
シートウォーマー
シート・ウォーマー

 shiitowoomaa; shiito woomaa / shitowooma; shito wooma
    シートウォーマー; シート・ウォーマー
seat warmer

ジョージハーバートウオーカーブッシュ

see styles
 joojihaabaatouookaabusshu / joojihabatoookabusshu
    ジョージハーバートウオーカーブッシュ
(person) George Herbert Walker Bush

Variations:
セカンドウインド
セカンド・ウインド

 sekandouindo; sekando uindo / sekandoindo; sekando uindo
    セカンドウインド; セカンド・ウインド
second wind

Variations:
タトゥースタジオ
タトゥー・スタジオ

 tatotoosutajio; tatotoo sutajio
    タトゥースタジオ; タトゥー・スタジオ
tattoo studio; tattoo parlour

Variations:
デッドウオーター
デッド・ウオーター

 deddouootaa; deddo uootaa / deddooota; deddo uoota
    デッドウオーター; デッド・ウオーター
dead water

Variations:
バードウオッチャー
バードワッチャー

 baadouocchaa; baadowacchaa / badooccha; badowaccha
    バードウオッチャー; バードワッチャー
bird-watcher; birdwatcher

Variations:
ビューウィンドウ
ビュー・ウィンドウ

 byuuindou; byuu indou / byuindo; byu indo
    ビューウィンドウ; ビュー・ウィンドウ
{comp} view window

Variations:
ヒンドゥー教
ヒンズー教
ヒンドゥ教

 hindodookyou(hindodoo教); hinzuukyou(hinzuu教); hindodokyou(hindodo教) / hindodookyo(hindodoo教); hinzukyo(hinzu教); hindodokyo(hindodo教)
    ヒンドゥーきょう(ヒンドゥー教); ヒンズーきょう(ヒンズー教); ヒンドゥきょう(ヒンドゥ教)
Hinduism

Variations:
フェイスタトゥー
フェイス・タトゥー

 feisutatotoo; feisu tatotoo / fesutatotoo; fesu tatotoo
    フェイスタトゥー; フェイス・タトゥー
face tattoo

フリーソフトウェアファウンデーション

see styles
 furiisofutoweafaundeeshon / furisofutoweafaundeeshon
    フリーソフトウェアファウンデーション
(o) Free Software Foundation Inc.; FSF

Variations:
ペーパータトゥー
ペーパー・タトゥー

 peepaatatotoo; peepaa tatotoo / peepatatotoo; peepa tatotoo
    ペーパータトゥー; ペーパー・タトゥー
temporary tattoo (wasei: paper tattoo); tattoo sticker

Variations:
ポストトゥルース
ポスト・トゥルース

 posutototoruusu; posuto totoruusu / posutototorusu; posuto totorusu
    ポストトゥルース; ポスト・トゥルース
(adj-no,n) post-truth

Variations:
ホットウォレット
ホット・ウォレット

 hottoworetto; hotto woretto
    ホットウォレット; ホット・ウォレット
hot wallet (cryptocurrency)

Variations:
マクロウィンドウ
マクロ・ウィンドウ

 makuroindou; makuro indou / makuroindo; makuro indo
    マクロウィンドウ; マクロ・ウィンドウ
{comp} macro window

Variations:
モルトウイスキー
モルト・ウイスキー

 morutouisukii; moruto uisukii / morutoisuki; moruto uisuki
    モルトウイスキー; モルト・ウイスキー
malt whisky; malt whiskey

リゾートゲートウェイ・ステーション駅

 rizootogeetowei suteeshoneki / rizootogeetowe suteeshoneki
    リゾートゲートウェイ・ステーションえき
(st) Resort Gateway Station

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン

 ruutorihi an beetooren / rutorihi an beetooren
    ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン
(person) Ludwig van Beethoven

Variations:
ルートウィンドウ
ルート・ウィンドウ

 ruutoindou; ruuto indou / rutoindo; ruto indo
    ルートウィンドウ; ルート・ウィンドウ
{comp} root window

Variations:
有難う
有り難う
有りがとう(sK)

 arigatou / arigato
    ありがとう
(interjection) (kana only) thank you; thanks

Variations:
逃げ惑う
逃げまどう
逃惑う(sK)

 nigemadou / nigemado
    にげまどう
(v5u,vi) to run about frantically trying to escape; to run this way and that to make one's escape

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "どう" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary