Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43516 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

言放つ

see styles
 iihanatsu / ihanatsu
    いいはなつ
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to declare; to assert; to say bluntly; to say straight out

討っ手

see styles
 utte
    うって
attacking party; punitive force; pursuers

託つけ

see styles
 kakotsuke
    かこつけ
(kana only) pretext; excuse

誓って

see styles
 chikatte
    ちかって
(adverb) (1) surely; upon my word; by Jove; (adverb) (2) (with neg) by no means; never

誤って

see styles
 ayamatte
    あやまって
(expression) in error; by mistake; by accident

谷ツ田

see styles
 yatsuda
    やつだ
(surname) Yatsuda

豚かつ

see styles
 tonkatsu
    とんかつ
(food term) (kana only) tonkatsu; breaded pork cutlet

豚っ鼻

see styles
 butappana
    ぶたっぱな
(See 豚鼻・ぶたばな・1) pig's snout; nose resembling a pig's snout

赤っ恥

see styles
 akappaji
    あかっぱじ
great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace

赤むつ

see styles
 akamutsu
    あかむつ
(kana only) blackthroat seaperch (Doederleinia berycoides); rosy seabass

赤もつ

see styles
 akamotsu
    あかもつ
internal organs such as heart, liver, kidneys used as food

超っ早

see styles
 choppaya
    ちょっぱや
(slang) very fast; very early

超っ速

see styles
 choppaya
    ちょっぱや
(slang) very fast; very early

足つき

see styles
 ashitsuki
    あしつき
(1) something (equipped) with legs; (2) sole of foot; (3) one's manner of walking

躁うつ

see styles
 souutsu / soutsu
    そううつ
(noun or adjectival noun) manic-depressive (bipolar); mood swing

身一つ

see styles
 mihitotsu
    みひとつ
(usu. as 身一つで) one's body alone; having nothing except one's body; just oneself (with no belongings)

身八つ

see styles
 miyatsu
    みやつ
(abbreviation) (See 身八つ口) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

軽べつ

see styles
 keibetsu / kebetsu
    けいべつ
(noun/participle) scorn; disdain; contempt

輪っか

see styles
 wakka
    わっか
(1) (colloquialism) ring; loop (of rope); (2) (colloquialism) halo (of an angel)

輪っぱ

see styles
 wappa; wappa
    わっぱ; ワッパ
(1) (kana only) circular bento box; (2) (colloquialism) (kana only) something ring-shaped; (3) (colloquialism) (kana only) (as in ワッパをかける) handcuffs

辛らつ

see styles
 shinratsu
    しんらつ
(noun or adjectival noun) bitter; sharp; acrimonious

近づき

see styles
 chikazuki
    ちかづき
acquaintance

近づく

see styles
 chikazuku
    ちかづく
(v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know

追って

see styles
 otte
    おって
(adv,conj) (1) later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by; (2) P.S.

追っ手

see styles
 otte
    おって
pursuer; pursuing party; posse

逆立つ

see styles
 sakadatsu
    さかだつ
(v5t,vi) to stand on end; to bristle up; to be ruffled

透っ波

see styles
 suppa
    すっぱ
(1) (archaism) spy; (2) (archaism) thief; (3) (archaism) liar

逐って

see styles
 otte
    おって
(adv,conj) P.S.

連ツイ

see styles
 rentsui
    れんツイ
(net-sl) (abbr. of 連続ツイート) successive tweets; series of tweets; (Twitter) thread

連ぱつ

see styles
 renpatsu
    れんぱつ
(noun/participle) running continuously; firing in rapid succession

連立つ

see styles
 tsuredatsu
    つれだつ
(v5t,vi) to accompany; to go with; to go together

過って

see styles
 ayamatte
    あやまって
(expression) in error; by mistake; by accident

那つ実

see styles
 natsumi
    なつみ
(female given name) Natsumi

那つ美

see styles
 natsumi
    なつみ
(female given name) Natsumi

重立つ

see styles
 omodatsu
    おもだつ
(v5t,vi) to be main; to be principal; to be important; to be conspicuous; to be prominent

野ツ俣

see styles
 notsumata
    のつまた
(surname) Notsumata

金づく

see styles
 kanezuku
    かねづく
using money as a weapon; power of money

金づち

see styles
 kanazuchi
    かなづち
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone

金づる

see styles
 kanezuru
    かねづる
source of revenue; financial supporter

釘づけ

see styles
 kugizuke
    くぎづけ
(noun/participle) (1) nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from); (2) being stationary; being rooted to the spot; (3) (price) pegging

鉄つい

see styles
 tettsui
    てっつい
(1) iron hammer; (2) crushing blow

銀むつ

see styles
 ginmutsu
    ぎんむつ
Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides)

銘打つ

see styles
 meiutsu / meutsu
    めいうつ
(v5t,vi) to engrave an inscription; to call (designate) itself; to mark; to label

錆つく

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill

鍵っ子

see styles
 kagikko
    かぎっこ
latchkey child

長っ尻

see styles
 nagacchiri
    ながっちり
(See 長尻・ながじり) long stay; overstaying one's welcome

長つ崎

see styles
 nagassaki
    ながっさき
(place-name) Nagassaki

長っ田

see styles
 nagatta
    ながった
(place-name) Nagatta

開ほつ

see styles
 kaihotsu
    かいほつ
(place-name) Kaihotsu

防まつ

see styles
 boumatsu / bomatsu
    ぼうまつ
(can act as adjective) splashproof

阿つ子

see styles
 atsuko
    あつこ
(female given name) Atsuko

降って

see styles
 kudatte
    くだって
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later

降濡つ

see styles
 furisobotsu
    ふりそぼつ
(v5t,vi) (archaism) to be drenched (from the rain, etc.)

降立つ

see styles
 oritatsu
    おりたつ
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down

陰うつ

see styles
 inutsu
    いんうつ
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy

隅っこ

see styles
 sumikko
    すみっこ
(colloquialism) corner; nook; recess

際だつ

see styles
 kiwadatsu
    きわだつ
(Godan verb with "tsu" ending) to be prominent; to be conspicuous

際立つ

see styles
 kiwadatsu
    きわだつ
(Godan verb with "tsu" ending) to be prominent; to be conspicuous

雪つり

see styles
 yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs

青っ洟

see styles
 aoppana
    あおっぱな
green snot (hanging from a child's nose, etc.)

静ひつ

see styles
 seihitsu / sehitsu
    せいひつ
(noun or adjectival noun) peacefulness (esp. the world); tranquillity; tranquility

鞭打つ

see styles
 muchiutsu
    むちうつ
(transitive verb) to whip; to lash; to give the rod; to spur on; to encourage

頬っぺ

see styles
 hoppe
    ほっぺ
(kana only) (child. language) (See 頬っぺた) cheek

頬っ辺

see styles
 hoppeta
    ほっぺた
(colloquialism) (kana only) cheek

頭つき

see styles
 kashiratsuki
    かしらつき
    atamatsuki
    あたまつき
(1) hairstyle; shape of one's head; (2) fish served whole; hairstyle; shape of one's head

頭一つ

see styles
 atamahitotsu
    あたまひとつ
(exp,n) (1) a head (e.g. taller or shorter); (exp,n) (2) noticeable difference (in competitors' results)

頭立つ

see styles
 kashiradatsu
    かしらだつ
(v5t,vi) to become the head (of a group, organization, etc.); to rise to the top

頸っ丈

see styles
 kubittake
    くびったけ
(noun or adjectival noun) deeply in love with; madly in love with; heads over heels in love with; to be crazy about

額づく

see styles
 nukazuku
    ぬかづく
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

顔つき

see styles
 kaotsuki
    かおつき
(outward) looks; features; face; countenance; expression

風立つ

see styles
 kazedatsu
    かぜだつ
    kazetatsu
    かぜたつ
(v5t,vi) to blow (wind)

颯っと

see styles
 satto
    さっと
(irregular okurigana usage) (adverb) (1) (kana only) quickly (esp. actions); (2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)

飛まつ

see styles
 himatsu
    ひまつ
splash; spray

飛立つ

see styles
 tobitatsu
    とびたつ
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off

飜って

see styles
 hirugaette
    ひるがえって
(adverb) conversely; from another angle

餅つき

see styles
 mochitsuki
    もちつき
pounding mochi

首つり

see styles
 kubitsuri
    くびつり
(noun/participle) hanging (by the neck)

首っ丈

see styles
 kubittake
    くびったけ

More info & calligraphy:

Crazy Love
(noun or adjectival noun) deeply in love with; madly in love with; heads over heels in love with; to be crazy about

首っ玉

see styles
 kubittama
    くびったま
the neck

香つ子

see styles
 katsuko
    かつこ
(female given name) Katsuko

騒つく

see styles
 zawatsuku; zawatsuku
    ざわつく; ザワつく
(v5k,vi) (1) (kana only) (See ざわざわ・1,騒めく・ざわめく) to be noisy (e.g. from people talking); (v5k,vi) (2) (kana only) to be discomposed (e.g. feelings)

骨つぼ

see styles
 kotsutsubo
    こつつぼ
funerary urn

骨っ節

see styles
 honeppushi
    ほねっぷし
(1) joint (between bones); (2) backbone; spirit

鬼っ子

see styles
 onikko
    おにっこ
(1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child

魚つり

see styles
 sakanatsuri
    さかなつり
    uotsuri
    うおつり
    iotsuri
    いおつり
(out-dated or obsolete kana usage) fishing

鰤っ子

see styles
 burikko
    ぶりっこ
(ateji / phonetic) (n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless

鳥かつ

see styles
 torikatsu
    とりかつ
chicken cutlet

麻つ理

see styles
 matsuri
    まつり
(female given name) Matsuri

黒みつ

see styles
 kuromitsu
    くろみつ
brown sugar syrup

鼻づら

see styles
 hanazura
    はなヅラ
(personal name) Hanadzura

鼻っ柱

see styles
 hanappashira
    はなっぱしら
aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

一つ所

see styles
 hitotsutokoro
    ひとつところ
(See 一所・ひとところ・1) one place; the same place

勝つる

see styles
 katsuru
    かつる
(v1,v5r,vi) (net-sl) (usu. as これで~; rarely conjugates) (See 勝つ,これで勝つる) to win

肩つき

see styles
 katatsuki; katatsuki
    カタツキ; かたつき
(kana only) {go} shoulder hit

肩つく

see styles
 katatsuku; katatsuku
    カタつく; かたつく
(v5k,vi) (kana only) {go} (See カタツキ) to play a shoulder hit

餅つけ

see styles
 mochitsuke
    もちつけ
(interjection) (kana only) (net-sl) (See 落ち着く・1) calm down

つゝじ山

see styles
 tsutsujiyama
    つつじやま
(place-name) Tsutsujiyama

ツーカー

see styles
 tsuukaa / tsuka
    ツーカー
(product) Tu-ka (Japanese mobile phone service); (product name) Tu-ka (Japanese mobile phone service)

ツーク湖

see styles
 tsuukuko / tsukuko
    ツークこ
(place-name) Zuger See (lake)

ツーコン

see styles
 tsuukon / tsukon
    ツーコン
(place-name) Zigong

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary