There are 43516 total results for your つ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
言放つ see styles |
iihanatsu / ihanatsu いいはなつ |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to declare; to assert; to say bluntly; to say straight out |
討っ手 see styles |
utte うって |
attacking party; punitive force; pursuers |
託つけ see styles |
kakotsuke かこつけ |
(kana only) pretext; excuse |
誓って see styles |
chikatte ちかって |
(adverb) (1) surely; upon my word; by Jove; (adverb) (2) (with neg) by no means; never |
誤って see styles |
ayamatte あやまって |
(expression) in error; by mistake; by accident |
谷ツ田 see styles |
yatsuda やつだ |
(surname) Yatsuda |
豚かつ see styles |
tonkatsu とんかつ |
(food term) (kana only) tonkatsu; breaded pork cutlet |
豚っ鼻 see styles |
butappana ぶたっぱな |
(See 豚鼻・ぶたばな・1) pig's snout; nose resembling a pig's snout |
赤っ恥 see styles |
akappaji あかっぱじ |
great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace |
赤むつ see styles |
akamutsu あかむつ |
(kana only) blackthroat seaperch (Doederleinia berycoides); rosy seabass |
赤もつ see styles |
akamotsu あかもつ |
internal organs such as heart, liver, kidneys used as food |
超っ早 see styles |
choppaya ちょっぱや |
(slang) very fast; very early |
超っ速 see styles |
choppaya ちょっぱや |
(slang) very fast; very early |
足つき see styles |
ashitsuki あしつき |
(1) something (equipped) with legs; (2) sole of foot; (3) one's manner of walking |
躁うつ see styles |
souutsu / soutsu そううつ |
(noun or adjectival noun) manic-depressive (bipolar); mood swing |
身一つ see styles |
mihitotsu みひとつ |
(usu. as 身一つで) one's body alone; having nothing except one's body; just oneself (with no belongings) |
身八つ see styles |
miyatsu みやつ |
(abbreviation) (See 身八つ口) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
軽べつ see styles |
keibetsu / kebetsu けいべつ |
(noun/participle) scorn; disdain; contempt |
輪っか see styles |
wakka わっか |
(1) (colloquialism) ring; loop (of rope); (2) (colloquialism) halo (of an angel) |
輪っぱ see styles |
wappa; wappa わっぱ; ワッパ |
(1) (kana only) circular bento box; (2) (colloquialism) (kana only) something ring-shaped; (3) (colloquialism) (kana only) (as in ワッパをかける) handcuffs |
辛らつ see styles |
shinratsu しんらつ |
(noun or adjectival noun) bitter; sharp; acrimonious |
近づき see styles |
chikazuki ちかづき |
acquaintance |
近づく see styles |
chikazuku ちかづく |
(v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know |
追って see styles |
otte おって |
(adv,conj) (1) later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by; (2) P.S. |
追っ手 see styles |
otte おって |
pursuer; pursuing party; posse |
逆立つ see styles |
sakadatsu さかだつ |
(v5t,vi) to stand on end; to bristle up; to be ruffled |
透っ波 see styles |
suppa すっぱ |
(1) (archaism) spy; (2) (archaism) thief; (3) (archaism) liar |
逐って see styles |
otte おって |
(adv,conj) P.S. |
連ツイ see styles |
rentsui れんツイ |
(net-sl) (abbr. of 連続ツイート) successive tweets; series of tweets; (Twitter) thread |
連ぱつ see styles |
renpatsu れんぱつ |
(noun/participle) running continuously; firing in rapid succession |
連立つ see styles |
tsuredatsu つれだつ |
(v5t,vi) to accompany; to go with; to go together |
過って see styles |
ayamatte あやまって |
(expression) in error; by mistake; by accident |
那つ実 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
那つ美 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
重立つ see styles |
omodatsu おもだつ |
(v5t,vi) to be main; to be principal; to be important; to be conspicuous; to be prominent |
野ツ俣 see styles |
notsumata のつまた |
(surname) Notsumata |
金づく see styles |
kanezuku かねづく |
using money as a weapon; power of money |
金づち see styles |
kanazuchi かなづち |
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone |
金づる see styles |
kanezuru かねづる |
source of revenue; financial supporter |
釘づけ see styles |
kugizuke くぎづけ |
(noun/participle) (1) nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from); (2) being stationary; being rooted to the spot; (3) (price) pegging |
鉄つい see styles |
tettsui てっつい |
(1) iron hammer; (2) crushing blow |
銀むつ see styles |
ginmutsu ぎんむつ |
Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides) |
銘打つ see styles |
meiutsu / meutsu めいうつ |
(v5t,vi) to engrave an inscription; to call (designate) itself; to mark; to label |
錆つく see styles |
sabitsuku さびつく |
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill |
鍵っ子 see styles |
kagikko かぎっこ |
latchkey child |
長っ尻 see styles |
nagacchiri ながっちり |
(See 長尻・ながじり) long stay; overstaying one's welcome |
長つ崎 see styles |
nagassaki ながっさき |
(place-name) Nagassaki |
長っ田 see styles |
nagatta ながった |
(place-name) Nagatta |
開ほつ see styles |
kaihotsu かいほつ |
(place-name) Kaihotsu |
防まつ see styles |
boumatsu / bomatsu ぼうまつ |
(can act as adjective) splashproof |
阿つ子 see styles |
atsuko あつこ |
(female given name) Atsuko |
降って see styles |
kudatte くだって |
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later |
降濡つ see styles |
furisobotsu ふりそぼつ |
(v5t,vi) (archaism) to be drenched (from the rain, etc.) |
降立つ see styles |
oritatsu おりたつ |
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down |
陰うつ see styles |
inutsu いんうつ |
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy |
隅っこ see styles |
sumikko すみっこ |
(colloquialism) corner; nook; recess |
際だつ see styles |
kiwadatsu きわだつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to be prominent; to be conspicuous |
際立つ see styles |
kiwadatsu きわだつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to be prominent; to be conspicuous |
雪つり see styles |
yukitsuri ゆきつり |
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs |
青っ洟 see styles |
aoppana あおっぱな |
green snot (hanging from a child's nose, etc.) |
静ひつ see styles |
seihitsu / sehitsu せいひつ |
(noun or adjectival noun) peacefulness (esp. the world); tranquillity; tranquility |
鞭打つ see styles |
muchiutsu むちうつ |
(transitive verb) to whip; to lash; to give the rod; to spur on; to encourage |
頬っぺ see styles |
hoppe ほっぺ |
(kana only) (child. language) (See 頬っぺた) cheek |
頬っ辺 see styles |
hoppeta ほっぺた |
(colloquialism) (kana only) cheek |
頭つき see styles |
kashiratsuki かしらつき atamatsuki あたまつき |
(1) hairstyle; shape of one's head; (2) fish served whole; hairstyle; shape of one's head |
頭一つ see styles |
atamahitotsu あたまひとつ |
(exp,n) (1) a head (e.g. taller or shorter); (exp,n) (2) noticeable difference (in competitors' results) |
頭立つ see styles |
kashiradatsu かしらだつ |
(v5t,vi) to become the head (of a group, organization, etc.); to rise to the top |
頸っ丈 see styles |
kubittake くびったけ |
(noun or adjectival noun) deeply in love with; madly in love with; heads over heels in love with; to be crazy about |
額づく see styles |
nukazuku ぬかづく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
顔つき see styles |
kaotsuki かおつき |
(outward) looks; features; face; countenance; expression |
風立つ see styles |
kazedatsu かぜだつ kazetatsu かぜたつ |
(v5t,vi) to blow (wind) |
颯っと see styles |
satto さっと |
(irregular okurigana usage) (adverb) (1) (kana only) quickly (esp. actions); (2) suddenly (esp. wind, rain, etc.) |
飛まつ see styles |
himatsu ひまつ |
splash; spray |
飛立つ see styles |
tobitatsu とびたつ |
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off |
飜って see styles |
hirugaette ひるがえって |
(adverb) conversely; from another angle |
餅つき see styles |
mochitsuki もちつき |
pounding mochi |
首つり see styles |
kubitsuri くびつり |
(noun/participle) hanging (by the neck) |
首っ丈 see styles |
kubittake くびったけ |
More info & calligraphy: Crazy Love |
首っ玉 see styles |
kubittama くびったま |
the neck |
香つ子 see styles |
katsuko かつこ |
(female given name) Katsuko |
騒つく see styles |
zawatsuku; zawatsuku ざわつく; ザワつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) (See ざわざわ・1,騒めく・ざわめく) to be noisy (e.g. from people talking); (v5k,vi) (2) (kana only) to be discomposed (e.g. feelings) |
骨つぼ see styles |
kotsutsubo こつつぼ |
funerary urn |
骨っ節 see styles |
honeppushi ほねっぷし |
(1) joint (between bones); (2) backbone; spirit |
鬼っ子 see styles |
onikko おにっこ |
(1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child |
魚つり see styles |
sakanatsuri さかなつり uotsuri うおつり iotsuri いおつり |
(out-dated or obsolete kana usage) fishing |
鰤っ子 see styles |
burikko ぶりっこ |
(ateji / phonetic) (n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless |
鳥かつ see styles |
torikatsu とりかつ |
chicken cutlet |
麻つ理 see styles |
matsuri まつり |
(female given name) Matsuri |
黒みつ see styles |
kuromitsu くろみつ |
brown sugar syrup |
鼻づら see styles |
hanazura はなヅラ |
(personal name) Hanadzura |
鼻っ柱 see styles |
hanappashira はなっぱしら |
aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
一つ所 see styles |
hitotsutokoro ひとつところ |
(See 一所・ひとところ・1) one place; the same place |
勝つる see styles |
katsuru かつる |
(v1,v5r,vi) (net-sl) (usu. as これで~; rarely conjugates) (See 勝つ,これで勝つる) to win |
肩つき see styles |
katatsuki; katatsuki カタツキ; かたつき |
(kana only) {go} shoulder hit |
肩つく see styles |
katatsuku; katatsuku カタつく; かたつく |
(v5k,vi) (kana only) {go} (See カタツキ) to play a shoulder hit |
餅つけ see styles |
mochitsuke もちつけ |
(interjection) (kana only) (net-sl) (See 落ち着く・1) calm down |
つゝじ山 see styles |
tsutsujiyama つつじやま |
(place-name) Tsutsujiyama |
ツーカー see styles |
tsuukaa / tsuka ツーカー |
(product) Tu-ka (Japanese mobile phone service); (product name) Tu-ka (Japanese mobile phone service) |
ツーク湖 see styles |
tsuukuko / tsukuko ツークこ |
(place-name) Zuger See (lake) |
ツーコン see styles |
tsuukon / tsukon ツーコン |
(place-name) Zigong |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.