There are 2395 total results for your ちゃ search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
dekoreeshoncharinko; dekoreeshon charinko デコレーションチャリンコ; デコレーション・チャリンコ |
(See ちゃりんこ・1) bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body; art bike |
Variations: |
dorafutochanbaa; dorafuto chanbaa; dorafutochanba(sk); dorafutochenbaa(sk) / dorafutochanba; dorafuto chanba; dorafutochanba(sk); dorafutochenba(sk) ドラフトチャンバー; ドラフト・チャンバー; ドラフトチャンバ(sk); ドラフトチェンバー(sk) |
{chem} fume hood (wasei: draft chamber); fume cupboard |
Variations: |
nyuusuchanneru; nyuusu channeru / nyusuchanneru; nyusu channeru ニュースチャンネル; ニュース・チャンネル |
news channel |
Variations: |
neichaatoreiru; neechaatoreeru; neichaa toreiru; neechaa toreeru / nechatoreru; neechatoreeru; necha toreru; neecha toreeru ネイチャートレイル; ネーチャートレール; ネイチャー・トレイル; ネーチャー・トレール |
nature trail |
Variations: |
nettowaakuaakitekucha; nettowaaku aakitekucha / nettowakuakitekucha; nettowaku akitekucha ネットワークアーキテクチャ; ネットワーク・アーキテクチャ |
{comp} network architecture |
Variations: |
noimanaakitekucha; noiman aakitekucha / noimanakitekucha; noiman akitekucha ノイマンアーキテクチャ; ノイマン・アーキテクチャ |
{comp} (See ノイマン型) von Neumann architecture |
Variations: |
baacharu(p); aacharu; baachuaru / bacharu(p); acharu; bachuaru バーチャル(P); ヴァーチャル; バーチュアル |
(noun or adjectival noun) virtual |
Variations: |
baacharuaidoru; baacharu aidoru / bacharuaidoru; bacharu aidoru バーチャルアイドル; バーチャル・アイドル |
virtual idol; virtual star |
Variations: |
baacharuashisutanto; baacharu ashisutanto / bacharuashisutanto; bacharu ashisutanto バーチャルアシスタント; バーチャル・アシスタント |
virtual assistant; AI assistant |
Variations: |
baacharuworetto; baacharu woretto / bacharuworetto; bacharu woretto バーチャルウォレット; バーチャル・ウォレット |
virtual wallet |
Variations: |
baacharukooporeeshon; baacharu kooporeeshon / bacharukooporeeshon; bacharu kooporeeshon バーチャルコーポレーション; バーチャル・コーポレーション |
{comp} virtual corporation; VC |
Variations: |
baacharukonekushon; baacharu konekushon / bacharukonekushon; bacharu konekushon バーチャルコネクション; バーチャル・コネクション |
{comp} virtual connection |
Variations: |
baacharusaakitto; baacharu saakitto / bacharusakitto; bacharu sakitto バーチャルサーキット; バーチャル・サーキット |
{telec;comp} (See 仮想回線) virtual circuit |
Variations: |
baacharumanee; aacharumanee; baacharu manee; aacharu manee / bacharumanee; acharumanee; bacharu manee; acharu manee バーチャルマネー; ヴァーチャルマネー; バーチャル・マネー; ヴァーチャル・マネー |
virtual money |
Variations: |
baacharumemorii; baacharu memorii / bacharumemori; bacharu memori バーチャルメモリー; バーチャル・メモリー |
{comp} virtual memory |
Variations: |
baacharuriariti; baacharuriaritii; aacharuriariti; aacharuriaritii; baacharu riariti; baacharu riaritii; aacharu riariti; aacharu riaritii / bacharuriariti; bacharuriariti; acharuriariti; acharuriariti; bacharu riariti; bacharu riariti; acharu riariti; acharu riariti バーチャルリアリティ; バーチャルリアリティー; ヴァーチャルリアリティ; ヴァーチャルリアリティー; バーチャル・リアリティ; バーチャル・リアリティー; ヴァーチャル・リアリティ; ヴァーチャル・リアリティー |
virtual reality |
Variations: |
baadowocchaa; baadouocchaa; baadowacchaa(sk) / badowoccha; badooccha; badowaccha(sk) バードウォッチャー; バードウオッチャー; バードワッチャー(sk) |
birdwatcher |
Variations: |
paamanentobaacharusaakitto; paamanento baacharu saakitto / pamanentobacharusakitto; pamanento bacharu sakitto パーマネントバーチャルサーキット; パーマネント・バーチャル・サーキット |
{comp} permanent virtual circuit; PVC |
Variations: |
baandaunchaato; baandaun chaato / bandaunchato; bandaun chato バーンダウンチャート; バーンダウン・チャート |
{bus} burndown chart |
Variations: |
baachankko / bachankko ばあちゃんっこ |
(1) (See ばあちゃん子・ばあちゃんこ・1) child who loves their grandmother; (2) (See ばあちゃん子・ばあちゃんこ・2) child who is doted on by their grandmother |
Variations: |
baachanko / bachanko ばあちゃんこ |
(1) child who loves their grandmother; (2) child who is doted on by their grandmother |
Variations: |
baikaruchuraru; baikarucharu(ik) バイカルチュラル; バイカルチャル(ik) |
(adjectival noun) bicultural |
Variations: |
bauchaashisutemu; bauchaa shisutemu / bauchashisutemu; baucha shisutemu バウチャーシステム; バウチャー・システム |
voucher system |
Variations: |
bashabasha; pashapasha; bachabacha; pachapacha; bashabasha; pashapasha; bachabacha; pachapacha バシャバシャ; パシャパシャ; バチャバチャ; パチャパチャ; ばしゃばしゃ; ぱしゃぱしゃ; ばちゃばちゃ; ぱちゃぱちゃ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) splish-splash; with a splash; (adv,adv-to,vs) (2) (パシャパシャ, ぱしゃぱしゃ only) (onomatopoeic or mimetic word) click-click (of a camera shutter); with a click; with a snap |
Variations: |
bataadochairudo; bataado chairudo / batadochairudo; batado chairudo バタードチャイルド; バタード・チャイルド |
(See 被虐待児症候群) battered child (syndrome) |
Variations: |
bacchaapuranto; bacchaa puranto / bacchapuranto; baccha puranto バッチャープラント; バッチャー・プラント |
batcher plant |
Variations: |
battingupicchaa; battingu picchaa / battingupiccha; battingu piccha バッティングピッチャー; バッティング・ピッチャー |
{baseb} batting practice pitcher |
Variations: |
pikuchaainpikuchaa; pikuchaa in pikuchaa / pikuchainpikucha; pikucha in pikucha ピクチャーインピクチャー; ピクチャー・イン・ピクチャー |
{comp} picture in picture |
Variations: |
pikuchaauindou; pikuchaa uindou / pikuchauindo; pikucha uindo ピクチャーウインドウ; ピクチャー・ウインドウ |
picture window |
Variations: |
bijuarumaachandaijingu; bijuaru maachandaijingu / bijuarumachandaijingu; bijuaru machandaijingu ビジュアルマーチャンダイジング; ビジュアル・マーチャンダイジング |
visual merchandising |
Variations: |
picchaamaundo; picchaa maundo / picchamaundo; piccha maundo ピッチャーマウンド; ピッチャー・マウンド |
{baseb} pitcher's mound |
Variations: |
bideokyapuchaaboodo; bideo kyapuchaa boodo / bideokyapuchaboodo; bideo kyapucha boodo ビデオキャプチャーボード; ビデオ・キャプチャー・ボード |
{comp} video capture board |
Variations: |
bideokyapuchakaado; bideokyapuchaakaado; bideo kyapucha kaado; bideo kyapuchaa kaado / bideokyapuchakado; bideokyapuchakado; bideo kyapucha kado; bideo kyapucha kado ビデオキャプチャカード; ビデオキャプチャーカード; ビデオ・キャプチャ・カード; ビデオ・キャプチャー・カード |
{comp} video capture card |
Variations: |
bideokyapuchakaado; bideokyapuchaakaado; bideokyapucha kaado; bideo kyapuchaa kaado / bideokyapuchakado; bideokyapuchakado; bideokyapucha kado; bideo kyapucha kado ビデオキャプチャカード; ビデオキャプチャーカード; ビデオキャプチャ・カード; ビデオ・キャプチャー・カード |
{comp} video capture card |
Variations: |
faibaachaneru; faibachaneru; faibaa chaneru; faiba chaneru / faibachaneru; faibachaneru; faiba chaneru; faiba chaneru ファイバーチャネル; ファイバチャネル; ファイバー・チャネル; ファイバ・チャネル |
{comp} Fibre Channel |
Variations: |
fainboonchaina; fain boon chaina ファインボーンチャイナ; ファイン・ボーン・チャイナ |
(See ボーンチャイナ) fine bone china |
Variations: |
fanichaa; fanicha; faanichaa; fanichua / fanicha; fanicha; fanicha; fanichua ファニチャー; ファニチャ; ファーニチャー; ファニチュア |
furniture |
Variations: |
fiichaa; fiicha; fiichua / ficha; ficha; fichua フィーチャー; フィーチャ; フィーチュア |
(noun, transitive verb) feature |
Variations: |
fiichaaguruupu; fiichaa guruupu / fichagurupu; ficha gurupu フィーチャーグループ; フィーチャー・グループ |
{comp} feature group |
Variations: |
fiichaafon; fiichaa fon; fiichaahon; fiichaa hon / fichafon; ficha fon; fichahon; ficha hon フィーチャーフォン; フィーチャー・フォン; フィーチャーホン; フィーチャー・ホン |
(See スマートフォン) feature phone |
Variations: |
fiichaafon; fiichaahon; fiichaa fon; fiichaa hon / fichafon; fichahon; ficha fon; ficha hon フィーチャーフォン; フィーチャーホン; フィーチャー・フォン; フィーチャー・ホン |
feature phone |
Variations: |
fiichakonekuta; fiicha konekuta / fichakonekuta; ficha konekuta フィーチャコネクタ; フィーチャ・コネクタ |
{comp} feature connector |
Variations: |
fosutaachairudo(p); fosutaa chairudo / fosutachairudo(p); fosuta chairudo フォスターチャイルド(P); フォスター・チャイルド |
foster child |
Variations: |
furanchaizucheen; furanchaizu cheen フランチャイズチェーン; フランチャイズ・チェーン |
franchise chain; FC |
フレキシブル・マニュファクチャリング・システム see styles |
furekishiburu manyufakucharingu shisutemu フレキシブル・マニュファクチャリング・システム |
flexible manufacturing system |
フレキシブルアドバンストアーキテクチャシステム see styles |
furekishiburuadobansutoaakitekuchashisutemu / furekishiburuadobansutoakitekuchashisutemu フレキシブルアドバンストアーキテクチャシステム |
{comp} Flexible Advanced Systems Architecture |
フレキシブルマニュファクチャリングシステム see styles |
furekishiburumanyufakucharingushisutemu フレキシブルマニュファクチャリングシステム |
flexible manufacturing system |
Variations: |
furekishiburumanyufakucharingushisutemu; furekishiburu manyufakucharingu shisutemu フレキシブルマニュファクチャリングシステム; フレキシブル・マニュファクチャリング・システム |
flexible manufacturing system; FMS |
Variations: |
puroguramupikuchaa; puroguramu pikuchaa / puroguramupikucha; puroguramu pikucha プログラムピクチャー; プログラム・ピクチャー |
program picture (i.e. film cheaply and quickly produced as a lesser attraction in a double bill); programme picture; B-movie |
Variations: |
bechabecha; bechabecha; bechobecho; bechobecho べちゃべちゃ; ベチャベチャ; ベチョベチョ; べちょべちょ |
(adj-na,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) chattering; prattling; gooey; messy (from mud, ink, etc.) |
Variations: |
hechamukure; hechimukure(ok); heshimukure(ok); hechamokure(ok); hechimukuri(ok) へちゃむくれ; へちむくれ(ok); へしむくれ(ok); へちゃもくれ(ok); へちむくり(ok) |
(1) (derogatory term) unattractive person; (2) (derogatory term) coward; weakling |
Variations: |
pechanko; peshanko; pecchanko; pettanko; pettanko; petanko ぺちゃんこ; ぺしゃんこ; ぺっちゃんこ; ぺったんこ; ペッタンコ; ぺたんこ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
Variations: |
pettanko; pettanko; petanko; petanko; pechanko; pechanko; peshanko; peshanko; pecchanko; pecchanko ぺったんこ; ペッタンコ; ぺたんこ; ペタンコ; ぺちゃんこ; ペチャンコ; ぺしゃんこ; ペシャンコ; ぺっちゃんこ; ペッチャンコ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; flat chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
Variations: |
benchaa(p); bencha; renchaa / bencha(p); bencha; rencha ベンチャー(P); ベンチャ; ヴェンチャー |
venture |
Variations: |
benchaakyapitaru; benchaa kyapitaru / benchakyapitaru; bencha kyapitaru ベンチャーキャピタル; ベンチャー・キャピタル |
{bus} venture capital |
Variations: |
benchaabijinesu; benchaa bijinesu / benchabijinesu; bencha bijinesu ベンチャービジネス; ベンチャー・ビジネス |
(not a venture capital firm) start-up company; venture business |
Variations: |
hoomutiichaa; hoomu tiichaa / hoomuticha; hoomu ticha ホームティーチャー; ホーム・ティーチャー |
private tutor (wasei: home teacher); in-home tutor |
Variations: |
pochapocha; chapochapo; bochabocha; pichapicha; pachapacha; chapochapo; bachabacha; pichapicha ぽちゃぽちゃ; ちゃぽちゃぽ; ぼちゃぼちゃ; ぴちゃぴちゃ; パチャパチャ; チャポチャポ; バチャバチャ; ピチャピチャ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) splashing (water); (adv,adv-to,vs) (2) (ぽちゃぽちゃ only) (onomatopoeic or mimetic word) chubby (and cute); plump |
Variations: |
bochan; pochan; botton(rk); pochan(sk); botton(sk) ぼちゃん; ぽちゃん; ぼっとん(rk); ポチャン(sk); ボットン(sk) |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) with a splash; with a plop |
Variations: |
bodiisukarupuchaa; bodii sukarupuchaa / bodisukarupucha; bodi sukarupucha ボディースカルプチャー; ボディー・スカルプチャー |
body sculpture |
Variations: |
maachantobankaa; maachanto bankaa / machantobanka; machanto banka マーチャントバンカー; マーチャント・バンカー |
merchant banker |
Variations: |
maachantobanku; maachanto banku / machantobanku; machanto banku マーチャントバンク; マーチャント・バンク |
merchant bank |
Variations: |
maikurochaneruaakitekucha; maikurochaneru aakitekucha / maikurochaneruakitekucha; maikurochaneru akitekucha マイクロチャネルアーキテクチャ; マイクロチャネル・アーキテクチャ |
{comp} microchannel architecture |
Variations: |
matorikususuicchaa; matorikusu suicchaa / matorikususuiccha; matorikusu suiccha マトリクススイッチャー; マトリクス・スイッチャー |
{comp} matrix switcher |
Variations: |
manyufakucharaa; manyufakuchara; manyufakuchuraa(ik); manyufakuchura(ik) / manyufakuchara; manyufakuchara; manyufakuchura(ik); manyufakuchura(ik) マニュファクチャラー; マニュファクチャラ; マニュファクチュラー(ik); マニュファクチュラ(ik) |
manufacturer |
Variations: |
manyufakuchua; manyufakuchaa / manyufakuchua; manyufakucha マニュファクチュア; マニュファクチャー |
(See 製造・せいぞう) manufacture |
Variations: |
maruchichaneruanpu; maruchichaneru anpu マルチチャネルアンプ; マルチチャネル・アンプ |
(1) multichannel amplification; (2) multichannel amp system |
Variations: |
maruchipurekusachaneru; maruchipurekusa chaneru マルチプレクサチャネル; マルチプレクサ・チャネル |
{comp} multiplexer channel |
Variations: |
miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan(sk) / michanhachan; michanhachan; michanhachan; michanhachan(sk) ミーちゃんハーちゃん; みいちゃんはあちゃん; みーちゃんはーちゃん; ミーチャンハーチャン(sk) |
(derogatory term) (See ミーハー) faddist; follow-the-crowd type; lowbrow; poser; fanboy; fangirl |
Variations: |
meinkaruchaa; meenkaruchaa; mein karuchaa; meen karuchaa / menkarucha; meenkarucha; men karucha; meen karucha メインカルチャー; メーンカルチャー; メイン・カルチャー; メーン・カルチャー |
main culture |
Variations: |
metakuso; metakuso; mechakuso; mechakuso; mettakuso; mettakuso めたくそ; メタクソ; めちゃくそ; メチャクソ; めったくそ; メッタクソ |
(adverb) (colloquialism) (See めちゃめちゃ・3) very; extremely |
Variations: |
mooshonkyapuchaa; mooshonkyapucha; mooshon kyapuchaa; mooshon kyapucha / mooshonkyapucha; mooshonkyapucha; mooshon kyapucha; mooshon kyapucha モーションキャプチャー; モーションキャプチャ; モーション・キャプチャー; モーション・キャプチャ |
motion capture |
Variations: |
mooshonpikuchaa; mooshonpikuchua; mooshon pikuchaa; mooshon pikuchua / mooshonpikucha; mooshonpikuchua; mooshon pikucha; mooshon pikuchua モーションピクチャー; モーションピクチュア; モーション・ピクチャー; モーション・ピクチュア |
motion picture |
Variations: |
monokaruchaa; monokaruchua; monokarucha(sk) / monokarucha; monokaruchua; monokarucha(sk) モノカルチャー; モノカルチュア; モノカルチャ(sk) |
{agric;econ} monoculture |
Variations: |
rigachaa; rigacha; rigatotoora(sk); rigatotora(sk) / rigacha; rigacha; rigatotoora(sk); rigatotora(sk) リガチャー; リガチャ; リガトゥーラ(sk); リガトゥラ(sk) |
ligature |
Variations: |
risutorakucharingu; risutorakuchuaringu; risutoracharingu リストラクチャリング; リストラクチュアリング; リストラチャリング |
(1) (financial) restructuring; converting short-term debt into long-term debt; (2) (corporate) restructuring; downsizing |
リチャードチャールズニコラスプランソン see styles |
richaadochaaruzunikorasupuranson / richadocharuzunikorasupuranson リチャードチャールズニコラスプランソン |
(person) Richard Charles Nicholas Branson |
Variations: |
ririifupicchaa; ririifu picchaa / ririfupiccha; ririfu piccha リリーフピッチャー; リリーフ・ピッチャー |
relief pitcher |
Variations: |
retorofuuuchaa; retoro fuuuchaa / retorofuucha; retoro fuucha レトロフューチャー; レトロ・フューチャー |
{art} retrofuture; retrofuturism |
Variations: |
rokettoranchaa; roketto ranchaa / rokettorancha; roketto rancha ロケットランチャー; ロケット・ランチャー |
rocket launcher |
Variations: |
wanchan(p); wanchan; wanchan ワンちゃん(P); わんちゃん; ワンチャン |
(child. language) (See わんわん・1) doggie; pooch; bow-wow |
Variations: |
ichiyakusou; ichiyakusou / ichiyakuso; ichiyakuso イチヤクソウ; いちやくそう |
(kana only) shinleaf (Pyrola japonica) |
共通オブジェクトリクエストブローカアーキテクチャ see styles |
kyoutsuuobujekutorikuesutoburookaaakitekucha / kyotsuobujekutorikuesutoburookaakitekucha きょうつうオブジェクトリクエストブローカアーキテクチャ |
{comp} Common Object Request Broker Architecture; CORBA |
Variations: |
kawaiikochan / kawaikochan かわいいこちゃん |
(colloquialism) (See かわい子ちゃん・かわいこちゃん) cutie; sweetie |
Variations: |
otonanoomocha おとなのおもちゃ |
(exp,n) (euph) adult toy; sex toy |
Variations: |
uccharu うっちゃる |
(transitive verb) (1) (kana only) to discard; to abandon; (transitive verb) (2) (kana only) to neglect; to let be |
Variations: |
uccharakasu うっちゃらかす |
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) to leave unfinished; to abandon |
Variations: |
shishitenochiyamu ししてのちやむ |
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead |
Variations: |
shishitenochiyamu ししてのちやむ |
(exp,v5m) (proverb) duty ends only in death |
Variations: |
shiwakucha(皺kucha, 皺苦茶); shiwakucha(皺kucha); shiwakucha しわくちゃ(皺くちゃ, 皺苦茶); しわクチャ(皺クチャ); シワクチャ |
(adj-no,adj-na,n) (kana only) crumpled; wrinkled; crinkled; creased |
Variations: |
shiwakucha; shiwakucha(sk) しわくちゃ; シワクチャ(sk) |
(adj-no,adj-na,n) (kana only) crumpled; wrinkled; crinkled; creased |
Variations: |
shittakocchanai しったこっちゃない |
(exp,adj-i) (colloquialism) (See 知ったことではない) I don't give a damn; I wouldn't know; that's got nothing to do with me |
Variations: |
chachaoireru(茶々o入reru, chachao入reru, 茶々oireru, 茶茶o入reru); chachaoireru(chachao入reru) ちゃちゃをいれる(茶々を入れる, ちゃちゃを入れる, 茶々をいれる, 茶茶を入れる); チャチャをいれる(チャチャを入れる) |
(exp,v1) to interrupt (with frivolous remarks, silly jokes, etc.); to butt in; to make teasing remarks |
Variations: |
chachaoireru; chachaoireru(sk) ちゃちゃをいれる; チャチャをいれる(sk) |
(exp,v1) to interrupt (with frivolous remarks, silly jokes, etc.); to butt in; to make teasing remarks |
Variations: |
chairo ちゃいろ |
(noun - becomes adjective with の) brown; light brown; tawny |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.