I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23071 total results for your search in the dictionary. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

繭掻き

see styles
 mayukaki
    まゆかき
taking silkworm cocoons out of the cocoon holder

罅焼き

see styles
 hibiyaki
    ひびやき
crackleware

罐焚き

see styles
 kamataki
    かまたき
stoker; fireman

罫引き

see styles
 keibiki / kebiki
    けびき
line-marking gauge

置きに

see styles
 okini
    おきに
(exp,suf) (kana only) (after a distance, time period, number of objects, etc.) every ...; every other ...; at intervals of ...; with ... in between; ... apart

置き傘

see styles
 okigasa
    おきがさ
spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower

置き勉

see styles
 okiben
    おきべん
(noun/participle) leaving all your textbooks, etc., at school

置き土

see styles
 okitsuchi
    おきつち
earth taken from elsewhere and placed atop

置き場

see styles
 okiba
    おきば
place for something; storehouse

置き字

see styles
 okiji
    おきじ
kanji left unpronounced when reading Chinese

置き屋

see styles
 okiya
    おきや
geisha house

置き床

see styles
 okidoko
    おきどこ
portable dais used to create a removable tokonoma

置き所

see styles
 okidokoro
    おきどころ
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself

置き方

see styles
 okikata
    おきかた
setting; placement

置き棚

see styles
 okidana
    おきだな
shelf that can be moved around; whatnot

置き物

see styles
 okimono
    おきもの
(irregular okurigana usage) ornament; figurehead; object placed in tokonoma

置き畳

see styles
 okitatami
    おきたたみ
thin tatami mat that can be placed on flooring

置き石

see styles
 okiishi / okishi
    おきいし
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go)

置き碁

see styles
 okigo
    おきご
handicap go; game of go played with a handicap

置き配

see styles
 okihai
    おきはい
delivery in which the package is left in front of the door or in a designated area; safe drop

置引き

see styles
 okibiki
    おきびき
(noun/participle) walking away with another's bag; luggage theft; luggage thief

美まき

see styles
 mimaki
    みまき
(female given name) Mimaki

美ゆき

see styles
 miyuki
    みゆき
(female given name) Miyuki

羽つき

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock

羽搏き

see styles
 habataki
    はばたき
(noun/participle) fluttering or flapping of wings

羽撃き

see styles
 habataki
    はばたき
(noun/participle) fluttering or flapping of wings

羽突き

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock

耳かき

see styles
 mimikaki
    みみかき
(1) earpick; (noun/participle) (2) ear cleaning (with an earpick)

耳ぬき

see styles
 miminuki
    みみぬき
(noun/participle) ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure

耳付き

see styles
 mimitsuki
    みみつき
(adj-no,n) (1) deckle-edged (e.g. paper); (adj-no,n) (2) eared (e.g. jug); with lugs

耳抜き

see styles
 miminuki
    みみぬき
(noun/participle) ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure

耳掻き

see styles
 mimikaki
    みみかき
(1) earpick; (noun/participle) (2) ear cleaning (with an earpick)

聞き役

see styles
 kikiyaku
    ききやく
listener's role

聞き所

see styles
 kikidokoro
    ききどころ
point (of a speech)

聞き手

see styles
 kikite
    ききて
(1) hearer; listener; audience; (2) interviewer; questioner

聞き方

see styles
 kikikata
    ききかた
(1) way of asking; way of listening; (2) listener

聞き書

see styles
 kikigaki
    ききがき
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears

聞き様

see styles
 kikiyou / kikiyo
    ききよう
way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking

聞き物

see styles
 kikimono
    ききもの
worth listening to

聞き耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

聞き茶

see styles
 kikicha
    ききちゃ
(1) tea tasting; tea-tasting; (2) tea-tasting contest

聞き酒

see styles
 kikizake
    ききざけ
sake tasting; wine tasting

聞き香

see styles
 kikikou / kikiko
    ききこう
smelling incense; savoring incense; distinguishing incense by smell; incense-smelling party

聞書き

see styles
 kikigaki
    ききがき
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears

聴き手

see styles
 kikite
    ききて
(1) hearer; listener; audience; (2) interviewer; questioner

聴き耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

肉づき

see styles
 nikuzuki
    にくづき
(1) bodily build; degree of fleshiness; (can be adjective with の) (2) strapping; buxom; fleshy

肉付き

see styles
 nikuzuki
    にくづき
(1) bodily build; degree of fleshiness; (can be adjective with の) (2) strapping; buxom; fleshy

肉叩き

see styles
 nikutataki
    にくたたき
meat tenderizer; meat mallet

肉置き

see styles
 shishioki
    ししおき
fleshiness; plumpness

肌脱ぎ

see styles
 hadanugi
    はだぬぎ
naked to the waist

股引き

see styles
 momohiki
    ももひき
close fitting trousers; working trousers; long johns; long underpants

肩叩き

see styles
 katatataki
    かたたたき
(noun/participle) (1) shoulder massage (performed by tapotement); (2) tap on the shoulder (request to resign)

肩書き

see styles
 katagaki
    かたがき
title; degree; address (on letter); criminal record

背抜き

see styles
 senuki
    せぬき
unlined in the back

背泳ぎ

see styles
 seoyogi
    せおよぎ
backstroke (swimming)

背開き

see styles
 sebiraki
    せびらき
slicing a fish down its back

胴巻き

see styles
 doumaki / domaki
    どうまき
bellyband; money belt

胴突き

see styles
 douzuki / dozuki
    どうづき
ramming; rammer

胸騒ぎ

see styles
 munasawagi
    むなさわぎ
uneasiness; vague apprehension; premonition

能書き

see styles
 nougaki / nogaki
    のうがき
(1) advertising the excellence of one's wares; boasting; self-advertisement; (2) (See 効能書き・こうのうがき) statement of the virtues of a medicine; description of the virtues of a drug

脂ぎる

see styles
 aburagiru
    あぶらぎる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to become greasy; to become oily; (2) to be loud and garish

脚付き

see styles
 ashitsuki
    あしつき
(1) something (equipped) with legs; (2) sole of foot; (3) one's manner of walking

脱ぎ着

see styles
 nugiki
    ぬぎき
(noun/participle) undressing and dressing; taking off and putting on (clothes)

腕きき

see styles
 udekiki
    うできき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腕こき

see styles
 udekoki
    うでこき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腕利き

see styles
 udekiki
    うできき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腕扱き

see styles
 udekoki
    うでこき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腰ばき

see styles
 koshibaki
    こしばき
(noun/participle) (slang) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)

腰付き

see styles
 koshitsuki
    こしつき
gait; posture

腰巻き

see styles
 koshimaki
    こしまき
loincloth; waistcloth; kimono underskirt

腰穿き

see styles
 koshibaki
    こしばき
(noun/participle) (slang) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)

腸抜き

see styles
 watanuki
    わたぬき
(noun/participle) gutting (esp. a fish); gutted fish

腹巻き

see styles
 haramaki
    はらまき
breast-protector; stomach band

自引き

see styles
 jibiki
    じびき
drawing one's desired prize from a lottery (as opposed to purchasing directly or acquiring through trade)

舵付き

see styles
 kajitsuki
    かじつき
(can act as adjective) coxed (rowing); having a coxswain

色抜き

see styles
 ironuki
    いろぬき
(noun/participle) decolorization; decolourization; decolorisation; decolourisation

芝焼き

see styles
 shibayaki
    しばやき
burning grass in spring (to kill insects)

花ぎれ

see styles
 hanagire
    はなぎれ
flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books

花キン

see styles
 hanakin
    はなキン
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late)

芽吹き

see styles
 mebuki
    めぶき
(1) (See 芽吹く・めぶく) bud; sprout; shoot; (2) opening of a bud

芽接ぎ

see styles
 metsugi
    めつぎ
bud grafting

若き日

see styles
 wakakihi
    わかきひ
(noun - becomes adjective with の) younger days; youth

若向き

see styles
 wakamuki
    わかむき
intended for the young

茅ぶき

see styles
 kayabuki
    かやぶき
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass

茅葺き

see styles
 kayabuki
    かやぶき
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass

茉ゆき

see styles
 mayuki
    まゆき
(female given name) Mayuki

茶きん

see styles
 chakin
    ちゃきん
tea cloth; tea napkin

草なぎ

see styles
 kusanagi
    くさなぎ
(surname) Kusanagi

草ぶき

see styles
 kusabuki
    くさぶき
thatching; thatch; thatched roof

草付き

see styles
 kusatsuki
    くさつき
patch of plants or shrubs (e.g. on a steep rocky surface)

草葺き

see styles
 kusabuki
    くさぶき
thatching; thatch; thatched roof

荒びき

see styles
 arabiki
    あらびき
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat)

荒働き

see styles
 arabataraki
    あらばたらき
(See あらしごと) hard work; rough physical labour

荒挽き

see styles
 arabiki
    あらびき
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat)

荒研ぎ

see styles
 aratogi
    あらとぎ
sharpening with a rough grindstone; rough sharpening

荒稼ぎ

see styles
 arakasegi
    あらかせぎ
(noun, transitive verb) (1) making a killing; making easy money; (noun, transitive verb) (2) (dated) robbery; robber

荷動き

see styles
 niugoki
    にうごき
movement of goods

荷抜き

see styles
 ninuki
    にぬき
(noun/participle) pilferage

荷捌き

see styles
 nisabaki
    にさばき
(noun/participle) (1) freight handling; cargo sorting; disposal of goods; (2) sale

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary