I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...230231232233234235236237238239240...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宇治町遠原 see styles |
ujichoutoobara / ujichotoobara うじちょうとおばら |
(place-name) Ujichōtoobara |
Variations: |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na) (1) (See 高め・たかめ・2) on the cheap side; comparatively cheap; (2) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score |
安倍荒倉岳 see styles |
abearakuradake あべあらくらだけ |
(place-name) Abearakuradake |
安全ガラス see styles |
anzengarasu あんぜんガラス |
safety glass |
安全通行証 see styles |
anzentsuukoushou / anzentsukosho あんぜんつうこうしょう |
passport (guaranteeing safe passage) |
安原いちる see styles |
yasuharaichiru やすはらいちる |
(person) Yasuhara Ichiru (1967.3.19-) |
安原備中墓 see styles |
yasuharabicchuubo / yasuharabicchubo やすはらびっちゅうぼ |
(place-name) Yasuharabicchuubo |
安楽島大橋 see styles |
arashimaoohashi あらしまおおはし |
(place-name) Arashimaoohashi |
安積町荒井 see styles |
asakamachiarai あさかまちあらい |
(place-name) Asakamachiarai |
安達太良山 see styles |
adatarayama あだたらやま |
(personal name) Adatarayama |
安達太良川 see styles |
adataragawa あだたらがわ |
(personal name) Adataragawa |
安部荒倉岳 see styles |
abearakuradake あべあらくらだけ |
(personal name) Abearakuradake |
宝は湧き物 see styles |
takarahawakimono たからはわきもの |
(expression) (proverb) (rare) those who seek riches will find them; fortune comes to those who seek it |
宝塚南口駅 see styles |
takarazukaminamiguchieki たからづかみなみぐちえき |
(st) Takarazukaminamiguchi Station |
宝塚新大橋 see styles |
takarazukashinoohashi たからづかしんおおはし |
(place-name) Takarazukashin'oohashi |
宝塚歌劇団 see styles |
takarazukakagekidan たからづかかげきだん |
(company) Takarazuka Revue; (c) Takarazuka Revue |
宝江新井田 see styles |
takaraeniida / takaraenida たからえにいだ |
(place-name) Takaraeniida |
宝立町柏原 see styles |
houryuumachikashihara / horyumachikashihara ほうりゅうまちかしはら |
(place-name) Houryūmachikashihara |
宝酒造工場 see styles |
takarashuzoukoujou / takarashuzokojo たからしゅぞうこうじょう |
(place-name) Takarashuzou Factory |
宝野アリカ see styles |
takaranoarika たからのアリカ |
(f,h) Takarano Arika |
実パラメタ see styles |
jitsuparameta じつパラメタ |
{comp} actual parameter; actual argument |
宣言型言語 see styles |
sengengatagengo せんげんがたげんご |
{comp} declarative language |
宣言完結文 see styles |
sengenkanketsubun せんげんかんけつぶん |
{comp} declarative sentence |
宣言形言語 see styles |
sengengatagengo せんげんがたげんご |
{comp} declarative language |
室利差呾羅 室利差呾罗 see styles |
shì lì chā dá luó shi4 li4 cha1 da2 luo2 shih li ch`a ta lo shih li cha ta lo Shirishatara |
Śrīkṣetra, 'an ancient kingdom near the mouth of the Brahmaputtra;' capital probably 'modern Silhet (Śrihatta).' Eitel. |
室利蜜多羅 室利蜜多罗 see styles |
shì lì mì duō luó shi4 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimittara |
Śrīmitra, a prince of India, who became a monk and tr. three works in Nanking A. D. 317-322. |
室羅筏悉底 室罗筏悉底 see styles |
shì luó fá xī dǐ shi4 luo2 fa2 xi1 di3 shih lo fa hsi ti Shirabatsushitchi |
Śrāvastī or Śarāvatī, also 室羅伐. 舍衞國. |
宮の原鉱泉 see styles |
miyanoharakousen / miyanoharakosen みやのはらこうせん |
(place-name) Miyanoharakousen |
宮之川原元 see styles |
miyanokawaramoto みやのかわらもと |
(place-name) Miyanokawaramoto |
宮原亜友子 see styles |
miyaharaayuko / miyaharayuko みやはらあゆこ |
(person) Miyahara Ayuko (1973.11.5-) |
宮原巻由子 see styles |
miyaharamayuko みやはらまゆこ |
(person) Miyahara Mayuko (1962.12.26-) |
宮原操車場 see styles |
miyaharasoushajou / miyaharasoshajo みやはらそうしゃじょう |
(place-name) Miyaharasoushajō |
宮原浄水場 see styles |
miyaharajousuijou / miyaharajosuijo みやはらじょうすいじょう |
(place-name) Miyahara Water Purification Plant |
宮原浩二郎 see styles |
miyaharakoujirou / miyaharakojiro みやはらこうじろう |
(person) Miyahara Kōjirō |
宮原町新町 see styles |
miyaharachoushinmachi / miyaharachoshinmachi みやはらちょうしんまち |
(place-name) Miyaharachōshinmachi |
宮原町須谷 see styles |
miyaharachousugai / miyaharachosugai みやはらちょうすがい |
(place-name) Miyaharachōsugai |
宮古島花蕨 see styles |
miyakojimahanawarabi; miyakojimahanawarabi みやこじまはなわらび; ミヤコジマハナワラビ |
(kana only) kamraj (Helminthostachys zeylanica); tunjuk-langit; di wu gong |
宮城野原駅 see styles |
miyaginoharaeki みやぎのはらえき |
(st) Miyaginohara Station |
宮田町生原 see styles |
miyatachouhaibara / miyatachohaibara みやたちょうはいばら |
(place-name) Miyatachōhaibara |
宮野原新田 see styles |
miyanoharashinden みやのはらしんでん |
(place-name) Miyanoharashinden |
家事見習い see styles |
kajiminarai かじみならい |
(yoji) apprenticeship in the running of a household; prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping |
家庭内別居 see styles |
kateinaibekkyo / katenaibekkyo かていないべっきょ |
living apart in the same house; separate lives under the same roof |
家庭内離婚 see styles |
kateinairikon / katenairikon かていないりこん |
in-home separation; quasi-divorce; marriage that has broken down but where the wife and husband still live together without getting a divorce |
宿河原堰堤 see styles |
shukugawaraentei / shukugawaraente しゅくがわらえんてい |
(place-name) Shukugawaraentei |
寄生地主制 see styles |
kiseijinushisei / kisejinushise きせいじぬしせい |
parasitic landowner system; absentee landlord system |
富婁沙富羅 富娄沙富罗 see styles |
fù lóu shā fù luó fu4 lou2 sha1 fu4 luo2 fu lou sha fu lo Purushapura |
(or 富留沙富羅) Puruṣapura, the ancient capital of Gandhara, the modern Peshawar, stated to be the native country of Vasubandhu. |
富山町神原 see styles |
tomiyamachoukanbara / tomiyamachokanbara とみやまちょうかんばら |
(place-name) Tomiyamachōkanbara |
富維跋陀羅 富维跋陀罗 see styles |
fù wéi bá tuó luó fu4 wei2 ba2 tuo2 luo2 fu wei pa t`o lo fu wei pa to lo fuihadara |
ornamented short boot |
實際控制線 实际控制线 see styles |
shí jì kòng zhì xiàn shi2 ji4 kong4 zhi4 xian4 shih chi k`ung chih hsien shih chi kung chih hsien |
Line of Actual Control (LAC), separating Indian-controlled territory from Chinese-controlled territory |
寶山左衛門 see styles |
takarasanzaemon たからさんざえもん |
(person) Takara Sanzaemon |
寶炬陀羅尼 宝炬陀罗尼 see styles |
bǎo jù tuó luó ní bao3 ju4 tuo2 luo2 ni2 pao chü t`o lo ni pao chü to lo ni hōko darani |
treasure-torch dhāraṇī |
寺から里へ see styles |
terakarasatohe てらからさとへ |
(expression) (idiom) (See 本末転倒) putting the cart before the horse |
寺家新屋敷 see styles |
jikearayashiki じけあらやしき |
(place-name) Jikearayashiki |
対数の指数 see styles |
taisuunoshisuu / taisunoshisu たいすうのしすう |
{comp} characteristic of a logarithm |
専らにする see styles |
mopparanisuru もっぱらにする |
(exp,vs-i) (1) (kana only) devote oneself to; (exp,vs-i) (2) (kana only) to do as one pleases; to act selfishly |
小乘十八部 see styles |
xiǎo shèng shí bā bù xiao3 sheng4 shi2 ba1 bu4 hsiao sheng shih pa pu shōjō jūhachi bu |
A Chinese list of the "eighteen" sects of the Hīnayāna, omitting Mahāsāṅghikāḥ, Sthavira, and Sarvāstivādah as generic schools: I. 大衆部 The Mahāsāṅghikāḥ is divided into eight schools as follows: (1) 一說部 Ekavyavahārikāḥ; (2) 說出世部 Lokottaravādinaḥ; (3) 雞胤部 Kaukkuṭikāḥ (Gokulikā); (4) 多聞部 Bahuśrutīyāḥ; (5) 說假部 Prajñāptivadinaḥ; (6) 制多山部 Jetavaniyāḥ, or Caityaśailāḥ; (7) 西山住部 Aparaśailāḥ; (8) 北山住部 Uttaraśailāḥ. II. 上坐部 Āryasthavirāḥ, or Sthāviravādin, divided into eight schools: (1) 雪山部 Haimavatāḥ. The 說一切有部 Sarvāstivādaḥ gave rise to (2) 犢子部 Vātsīputrīyāḥ, which gave rise to (3) 法上部 Dharmottarīyāḥ; (4) 賢冑部 Bhadrayānīyāḥ; (5) 正量部 Saṃmatīyāḥ; and (6) 密林山 Saṇṇagarikāḥ; (7) 化地部 Mahīśāsakāḥ produced (8) 法藏部 Dharmaguptāḥ. From the Sarvāstivādins arose also (9) 飮光部 Kāśyaḥpīyā and (10) 經量部 Sautrāntikāḥ. v. 宗輪論. Cf Keith, 149-150. The division of the two schools is ascribed to Mahādeva a century after the Nirvāṇa. Under I the first five are stated as arising two centuries after the Nirvāṇa, and the remaining three a century later, dates which are unreliable. Under II, the Haimavatāḥ and the Sarvāstivādaḥ are dated some 200 years after the Nirvāṇa; from the Sarvāstivādins soon arose the Vātsīputrīyas, from whom soon sprang the third, fourth, fifth, and sixth; then from the Sarvāstivādins there arose the seventh which gave rise to the eighth, and again, nearing the 400th year, the Sarvāstivādins gave rise to the ninth and soon after the tenth. In the list of eighteen the Sarvāstivādah is not counted, as it split into all the rest. |
小兒麻痺症 小儿麻痹症 see styles |
xiǎo ér má bì zhèng xiao3 er2 ma2 bi4 zheng4 hsiao erh ma pi cheng |
poliomyelitis; infantile paralysis |
小半鐘乳洞 see styles |
onagarashounyuudou / onagarashonyudo おながらしょうにゅうどう |
(place-name) Onagarashounyūdou |
小原乃梨子 see styles |
oharanoriko おはらのりこ |
(person) Ohara Noriko |
小原沢重頼 see styles |
koharazawashigeyori こはらざわしげより |
(person) Koharazawa Shigeyori (1969.8.9-) |
小原療養所 see styles |
ohararyouyoujo / ohararyoyojo おはらりょうようじょ |
(place-name) Ohararyōyoujo |
小原眞紀子 see styles |
obaramakiko おばらまきこ |
(person) Obara Makiko (1961.5-) |
小原道ノ上 see styles |
kobaramichinoue / kobaramichinoe こばらみちのうえ |
(place-name) Kobaramichinoue |
小原道ノ下 see styles |
kobaramichinoshita こばらみちのした |
(place-name) Kobaramichinoshita |
小名浜大原 see styles |
onahamaoohara おなはまおおはら |
(place-name) Onahamaoohara |
小山松原畑 see styles |
koyamamatsuharabata こやままつはらばた |
(place-name) Koyamamatsuharabata |
小嵐九八郎 see styles |
koarashikuhachirou / koarashikuhachiro こあらしくはちろう |
(person) Koarashi Kuhachirou |
小川原浦名 see styles |
ogawaharauramyou / ogawaharauramyo おがわはらうらみょう |
(place-name) Ogawaharauramyou |
小川町柴原 see styles |
ogawamachishibahara おがわまちしばはら |
(place-name) Ogawamachishibahara |
小月市原町 see styles |
ozukiichiharachou / ozukichiharacho おづきいちはらちょう |
(place-name) Ozukiichiharachō |
小松原一男 see styles |
komatsubarakazuo こまつばらかずお |
(person) Komatsubara Kazuo (1943.12.24-2000.3.24) |
小松原北町 see styles |
komatsubarakitamachi こまつばらきたまち |
(place-name) Komatsubarakitamachi |
小松原南町 see styles |
komatsubaraminamimachi こまつばらみなみまち |
(place-name) Komatsubaraminamimachi |
小松原小屋 see styles |
komatsubaragoya こまつばらごや |
(place-name) Komatsubaragoya |
小松原庸子 see styles |
komatsubarayouko / komatsubarayoko こまつばらようこ |
(person) Komatsubara Yōko (1931.3-) |
小池川原町 see styles |
koikegawaramachi こいけがわらまち |
(place-name) Koikegawaramachi |
小河原団地 see styles |
ogawaradanchi おがわらだんち |
(place-name) Ogawaradanchi |
小牧原新田 see styles |
komakiharashinden こまきはらしんでん |
(place-name) Komakiharashinden |
小田原博幸 see styles |
odawarahiroyuki おだわらひろゆき |
(person) Odawara Hiroyuki |
小田原城跡 see styles |
odawarajoushi / odawarajoshi おだわらじょうし |
(place-name) Odawara Castle Ruins |
小田原大橋 see styles |
odawaraoohashi おだわらおおはし |
(place-name) Odawaraoohashi |
小田原広丁 see styles |
odawarahirochou / odawarahirocho おだわらひろちょう |
(place-name) Odawarahirochō |
小田原弓ノ see styles |
odawarayumino おだわらゆみの |
(place-name) Odawarayumino |
小田原提灯 see styles |
odawarajouchin / odawarajochin おだわらぢょうちん |
(collapsible) cylindrical paper lantern |
小田原評定 see styles |
odawarahyoujou / odawarahyojo おだわらひょうじょう |
fruitless discussion; inconclusive discussion |
小田河原鼻 see styles |
odagaharabana おだがはらばな |
(personal name) Odagaharabana |
小田良古墳 see styles |
odarakofun おだらこふん |
(place-name) Odara Tumulus |
小真木原町 see styles |
komagiharamachi こまぎはらまち |
(place-name) Komagiharamachi |
小竹向原駅 see styles |
kotakemukaiharaeki こたけむかいはらえき |
(st) Kotakemukaihara Station |
小笠原保子 see styles |
ogasawarayasuko おがさわらやすこ |
(person) Ogasawara Yasuko (1966.10.19-) |
小笠原信之 see styles |
ogasawaranobuyuki おがさわらのぶゆき |
(person) Ogasawara Nobuyuki (1947.7.31-) |
小笠原和男 see styles |
ogasawarakazuo おがさわらかずお |
(person) Ogasawara Kazuo |
小笠原恭子 see styles |
ogasawarakyouko / ogasawarakyoko おがさわらきょうこ |
(person) Ogasawara Kyōko (1936.1.9-) |
小笠原政弘 see styles |
ogasawaramasahiro おがさわらまさひろ |
(person) Ogasawara Masahiro |
小笠原方言 see styles |
ogasawarahougen / ogasawarahogen おがさわらほうげん |
Bonin English; Ogasawara English |
小笠原満男 see styles |
ogasawaramitsuo おがさわらみつお |
(person) Ogasawara Mitsuo (1979.4-) |
小笠原猿子 see styles |
ogasawaramashiko; ogasawaramashiko おがさわらましこ; オガサワラマシコ |
(kana only) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct) |
小笠原秀政 see styles |
ogasawarahidemasa おがさわらひでまさ |
(person) Ogasawara Hidemasa |
小笠原秀春 see styles |
ogasawarahideharu おがさわらひではる |
(person) Ogasawara Hideharu (1973.12.17-) |
小笠原群島 see styles |
ogasawaraguntou / ogasawaragunto おがさわらぐんとう |
(place-name) Bonin Islands; Ogasawara Islands |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...230231232233234235236237238239240...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.