Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 59766 total results for your イ search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...230231232233234235236237238239240...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワイエルマン see styles |
waieruman ワイエルマン |
(personal name) Weyermann |
ワイオミング see styles |
waiomingu ワイオミング |
Wyoming; (place-name) Wyoming |
ワイズガード see styles |
waizugaado / waizugado ワイズガード |
(personal name) Weisgard |
ワイズバーグ see styles |
waizubaagu / waizubagu ワイズバーグ |
(personal name) Weisberg |
ワイズバッハ see styles |
waizubahha ワイズバッハ |
(personal name) Weisbuch |
ワイズブレン see styles |
waizuburen ワイズブレン |
(personal name) Waisbren |
ワイスホルン see styles |
waisuhorun ワイスホルン |
(place-name) Waisuhorun |
ワイスマン説 see styles |
waisumansetsu ワイスマンせつ |
Weismannism |
わいせつ行為 see styles |
waisetsukoui / waisetsukoi わいせつこうい |
act of obscenity; obscene act; lewd act; indecent act; indecent conduct; indecent behavior; indecent behaviour; sexual molestation |
ワイチェリー see styles |
waicherii / waicheri ワイチェリー |
(personal name) Wycherly |
ワイツーケー see styles |
waitsuukee / waitsukee ワイツーケー |
{comp} Y2K |
ワイドショー see styles |
waidoshoo ワイドショー |
talk and variety (TV) show (wasei: wide show) |
ワイドバンド see styles |
waidobando ワイドバンド |
wide-band |
ワイドリッヒ see styles |
waidorihhi ワイドリッヒ |
(personal name) Weidlich; Weildlich |
ワイトリング see styles |
waitoringu ワイトリング |
(personal name) Weitling |
ワイドレンズ see styles |
waidorenzu ワイドレンズ |
(abbreviation) wide-angle lens |
ワイニンガー see styles |
wainingaa / waininga ワイニンガー |
(personal name) Weininger |
ワイピスキー see styles |
waipisukii / waipisuki ワイピスキー |
(personal name) Wypyski |
ワイプ・イン |
waipu in ワイプ・イン |
wipe in |
ワイプアウト see styles |
waipuauto ワイプアウト |
wipe out |
ワイモバイル see styles |
waimobairu ワイモバイル |
(c) Y!Mobile |
ワイヤ・ラス |
waiya rasu ワイヤ・ラス |
wire lath |
ワイヤグラス see styles |
waiyagurasu ワイヤグラス |
wire glass |
ワイヤゲージ see styles |
waiyageeji ワイヤゲージ |
wire gauge |
ワイヤブラシ see styles |
waiyaburashi ワイヤブラシ |
wire brush |
ワイヤリング see styles |
waiyaringu ワイヤリング |
{comp} wiring |
ワイヤロープ see styles |
waiyaroopu ワイヤロープ |
wire rope |
ワイルドエア see styles |
wairudoea ワイルドエア |
(personal name) Wildair |
ワイルドマン see styles |
wairudoman ワイルドマン |
More info & calligraphy: Wildman |
ワイルハイム see styles |
wairuhaimu ワイルハイム |
(place-name) Weilheim |
ワイレンマン see styles |
wairenman ワイレンマン |
(personal name) Weilenmann |
ワイン・バー |
wain baa / wain ba ワイン・バー |
wine bar |
ワインカラー see styles |
wainkaraa / wainkara ワインカラー |
wine color; wine colour |
ワイングラス see styles |
waingurasu ワイングラス |
wine glass |
ワインセラー see styles |
wainseraa / wainsera ワインセラー |
wine cellar |
ワインバーグ see styles |
wainbaagu / wainbagu ワインバーグ |
More info & calligraphy: Weinberg |
ワインハイム see styles |
wainhaimu ワインハイム |
(place-name) Weinheim |
ワインバウム see styles |
wainbaumu ワインバウム |
(personal name) Weinbaum |
ワインベルグ see styles |
wainberugu ワインベルグ |
(personal name) Weinberg |
ワインライヒ see styles |
wainraihi ワインライヒ |
(personal name) Weinreich |
ワインラック see styles |
wainrakku ワインラック |
wine rack |
ワインリスト see styles |
wainrisuto ワインリスト |
wine list |
ワインレッド see styles |
wainreddo ワインレッド |
wine red |
Variations: |
waika わいか |
dwarfing; stunting |
ワカティプ湖 see styles |
wakatipuko ワカティプこ |
(place-name) Lake Wakatipu; Wakatipu |
わけでは無い see styles |
wakedehanai わけではない |
(expression) (kana only) it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that... |
ワソニイロ川 see styles |
wasoniirogawa / wasonirogawa ワソニイロがわ |
(place-name) Vaso Nyiro (river) |
ワツィンガー see styles |
watsungaa / watsunga ワツィンガー |
(personal name) Watzinger |
ワッカナイ川 see styles |
wakkanaigawa ワッカナイがわ |
(place-name) Wakkanaigawa |
ワットウィル see styles |
wattoiru ワットウィル |
(place-name) Wattwil |
ワディ・ラム |
wadi ramu ワディ・ラム |
(place-name) Wadi Rum |
Variations: |
wadi; waji ワディ; ワジ |
wadi (ara:); river bed (usu. dry); arroyo |
ワナメイカー see styles |
wanameikaa / wanameka ワナメイカー |
(personal name) Wanamaker |
Variations: |
waya; waiya わや; わいや |
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) (ksb:) (used in many dialects) (See わやく・2) unreasonable; absurd; irrational; confused; disordered; (adverb) (2) (tsug:) very |
ワライカモメ see styles |
waraikamome ワライカモメ |
(kana only) laughing gull (Leucophaeus atricilla) |
ワライティス see styles |
waraitisu ワライティス |
(personal name) Valaitis |
ワラビタイ川 see styles |
warabitaigawa ワラビタイがわ |
(place-name) Warabitaigawa |
ワルトハイム see styles |
warutohaimu ワルトハイム |
(personal name) Waldheim |
ワレンティナ see styles |
warentina ワレンティナ |
(female given name) Valentina |
ワレンティン see styles |
warentin ワレンティン |
(personal name) Valentin |
ワンガヌーイ see styles |
wanganuui / wanganui ワンガヌーイ |
(place-name) Wanganui (New Zealand) |
ワンポイント see styles |
wanpointo ワンポイント |
(n,adj-f) (1) one point; (2) stitched ornament; small needlepoint design; (3) (baseb) (abbreviation) relief pitcher brought in to face one batter |
一回り小さい see styles |
hitomawarichiisai / hitomawarichisai ひとまわりちいさい |
(exp,adj-i) a size smaller |
一時ファイル see styles |
ichijifairu いちじファイル |
{comp} temporary file |
一生消えない see styles |
isshoukienai / isshokienai いっしょうきえない |
(adjective) permanent; lifelong |
一矢を報いる see styles |
isshiomukuiru いっしをむくいる |
(exp,v1) (idiom) to retaliate; to return a blow; to strike back (at); to retort |
一覧払い手形 see styles |
ichiranbaraitegata いちらんばらいてがた |
sight bill; demand draft |
一軍を率いて see styles |
ichigunohikiite / ichigunohikite いちぐんをひきいて |
(expression) at the head of an army |
一軒置いて隣 see styles |
ikkenoitetonari いっけんおいてとなり |
next door but one |
一顧もしない see styles |
ikkomoshinai いっこもしない |
(adjective) not give a damn; take no notice of |
Variations: |
chouai / choai ちょうあい |
collation of sections (bookbinding); gathering |
丁度よい時に see styles |
choudoyoitokini / chodoyoitokini ちょうどよいときに |
(expression) none too soon |
丁度良い時に see styles |
choudoyoitokini / chodoyoitokini ちょうどよいときに |
(expression) none too soon |
七イマーム派 see styles |
shichiimaamuha / shichimamuha しちイマームは |
(See イスマーイール派) Sevener Shiism; branch of Shia Islam |
三つ巴の争い see styles |
mitsudomoenoarasoi みつどもえのあらそい |
(exp,n) three-cornered battle |
三つ巴の戦い see styles |
mitsudomoenotatakai みつどもえのたたかい |
(exp,n) (sumo) playoff for the tournament win with three wrestlers participating |
三役揃い踏み see styles |
sanyakusoroibumi さんやくそろいぶみ |
{sumo} ritual stomping in unison on the final day of a tournament |
三菱レイヨン see styles |
mitsubishireiyon / mitsubishireyon みつびしレイヨン |
(company) Mitsubishi Rayon; (c) Mitsubishi Rayon |
三路スイッチ see styles |
sanrosuicchi さんろスイッチ |
two-way switch (UK); three-way switch (US) |
三食賄い付き see styles |
sanshokumakanaitsuki さんしょくまかないつき |
(exp,adj-no) with three meals served |
上イタヤノ木 see styles |
kamiitayanoki / kamitayanoki かみイタヤノき |
(place-name) Kamiitayanoki |
上トヨイ基線 see styles |
kamitoyoikisen かみトヨイきせん |
(place-name) Kamitoyoikisen |
下さざらい町 see styles |
shimosazaraichou / shimosazaraicho しもさざらいちょう |
(place-name) Shimosazaraichō |
不定ファイル see styles |
futeifairu / futefairu ふていファイル |
{comp} optional file |
不幸中の幸い see styles |
fukouchuunosaiwai / fukochunosaiwai ふこうちゅうのさいわい |
(expression) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise |
両面ディスク see styles |
ryoumendisuku / ryomendisuku りょうめんディスク |
{comp} double-sided disk |
中ヒラッタイ see styles |
nakahirattai なかヒラッタイ |
(place-name) Nakahirattai |
中ポロナイ川 see styles |
nakaporonaigawa なかポロナイがわ |
(place-name) Nakaporonaigawa |
中山ダイスケ see styles |
nakayamadaisuke なかやまダイスケ |
(person) Nakayama Daisuke (1968.1.7-) |
中田ダイマル see styles |
nakatadaimaru なかたダイマル |
(person) Nakata Daimaru (1913.12.14-1982.9.5) |
Variations: |
kairi かいり |
(n,vs,vi) (form) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment |
乗りがわるい see styles |
norigawarui のりがわるい |
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity |
乗り合い馬車 see styles |
noriaibasha のりあいばしゃ |
stagecoach |
乞い願わくは see styles |
koinegawakuha こいねがわくは |
(exp,adv) I pray in earnest that; I beg that; I yearn that |
亀山バイパス see styles |
kameyamabaipasu かめやまバイパス |
(place-name) Kameyama bypass |
事務取り扱い see styles |
jimutoriatsukai じむとりあつかい |
(irregular okurigana usage) acting director |
二酸化いおう see styles |
nisankaiou / nisankaio にさんかいおう |
sulfur dioxide; sulphur dioxide |
二酸化ケイ素 see styles |
nisankakeiso / nisankakeso にさんかケイそ |
silicon dioxide (SiO2); silica |
五十嵐いづみ see styles |
igarashiizumi / igarashizumi いがらしいづみ |
(person) Igarashi Izumi (1968.11.16-) |
亥の子の祝い see styles |
inokonoiwai いのこのいわい |
Day-of-the-Boar Festival |
<...230231232233234235236237238239240...>
This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.