There are 31837 total results for your あ search in the dictionary. I have created 319 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...230231232233234235236237238239240...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
abuhachi; abuhachi あぶはち; アブハチ |
(See 虻蜂取らず・あぶはちとらず) horsefly and bee; horsefly and wasp |
裏の木戸はあいている see styles |
uranokidohaaiteiru / uranokidohaiteru うらのきどはあいている |
(personal name) Uranokidohaaiteiru |
親しき中にも礼儀あり see styles |
shitashikinakanimoreigiari / shitashikinakanimoregiari したしきなかにもれいぎあり |
(expression) (idiom) good manners even between friends; a hedge between keeps friendships |
親しき仲にも礼儀あり see styles |
shitashikinakanimoreigiari / shitashikinakanimoregiari したしきなかにもれいぎあり |
(expression) (idiom) good manners even between friends; a hedge between keeps friendships |
Variations: |
kotobanoaya ことばのあや |
figure of speech |
誤り制御ソフトウェア see styles |
ayamariseigyosofutowea / ayamarisegyosofutowea あやまりせいぎょソフトウェア |
{comp} error control software |
Variations: |
yomiasaru よみあさる |
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre) |
論理ブロックアドレス see styles |
ronriburokkuadoresu ろんりブロックアドレス |
{comp} logical block address |
Variations: |
kaiaoru かいあおる |
(transitive verb) to bid up; to corner the market |
Variations: |
kaiasaru かいあさる |
(transitive verb) to buy all (of something) one can get one's hands on; to buy up; to scoop up |
Variations: |
akanotanin あかのたにん |
(exp,n) complete stranger; total stranger |
Variations: |
fumiaruku ふみあるく |
(Godan verb with "ku" ending) to tramp; to hike |
Variations: |
miniamaru みにあまる |
(exp,v5r) (1) to be undeserved; to be more than one deserves; (exp,v5r) (2) to be more than one can handle |
Variations: |
atariittai / atarittai あたりいったい |
(expression) all around; as far as the eye can see |
Variations: |
atariichimen / atarichimen あたりいちめん |
(expression) all around; as far as the eye can see |
Variations: |
shuuake / shuake しゅうあけ |
beginning of next week (usu. Monday); early next week |
過塩素酸アンモニウム see styles |
kaensosananmoniumu かえんそさんアンモニウム |
ammonium perchlorate |
適用業務ソフトウェア see styles |
tekiyougyoumusofutowea / tekiyogyomusofutowea てきようぎょうむソフトウェア |
{comp} application software |
銅アンモニアレーヨン see styles |
douanmoniareeyon / doanmoniareeyon どうアンモニアレーヨン |
(See キュプラ) cuprammonium rayon |
Variations: |
amaai / amai あまあい |
break in the rain |
電子フロンティア財団 see styles |
denshifurontiazaidan でんしフロンティアざいだん |
(org) Electronic Frontier Foundation; EFF; (o) Electronic Frontier Foundation; EFF |
電子メールアカウント see styles |
denshimeeruakaunto でんしメールアカウント |
e-mail account |
霞ヶ浦ふれあいランド see styles |
kasumigaurafureairando かすみがうらふれあいランド |
(place-name) Kasumigaurafureai land |
非ベンゾジアゼピン系 see styles |
hibenzojiazepinkei / hibenzojiazepinke ひベンゾジアゼピンけい |
(noun - becomes adjective with の) {med} nonbenzodiazepine; non-benzodiazepine; benzodiazepine-like drug |
Variations: |
anba あんば |
(1) pommel horse; side horse; (2) saddled horse |
Variations: |
agoashitsuki あごあしつき |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) paid expenses (meals and transport) |
高山植物園アルプの里 see styles |
kouzanshokubutsuenarupunosato / kozanshokubutsuenarupunosato こうざんしょくぶつえんアルプのさと |
(place-name) Kōzanshokubutsuen'arupunosato |
Variations: |
gumibea; gumi bea グミベア; グミ・ベア |
(See グミ) gummi bear; gummy bear |
Variations: |
guaranii; guarani / guarani; guarani グアラニー; グアラニ |
guaraní (currency of Paraguay) (spa:); guarani |
Variations: |
sofaaseki(sofaa席); sofaseki(sofa席) / sofaseki(sofa席); sofaseki(sofa席) ソファーせき(ソファー席); ソファせき(ソファ席) |
sofa seating (e.g. in a restaurant) |
Variations: |
doaai; doa ai / doai; doa ai ドアアイ; ドア・アイ |
(See ドアスコープ) door peephole (wasei: door eye) |
ファン倶楽部(sK) |
fankurabu(p); fan kurabu ファンクラブ(P); ファン・クラブ |
fan club |
機能性ディスペプシア see styles |
kinouseidisupepushia / kinosedisupepushia きのうせいディスペプシア |
{med} functional dyspepsia |
Variations: |
sarufa; sarufaa / sarufa; sarufa サルファ; サルファー |
sulfur; sulphur |
ハイアロクラスタイト see styles |
haiarokurasutaito ハイアロクラスタイト |
hyaloclastite |
Variations: |
airo あいろ |
(1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse |
ハイブリストフィリア see styles |
haiburisutofiria ハイブリストフィリア |
hybristophilia; Bonnie and Clyde syndrome |
Variations: |
uufaa; uuhaa / ufa; uha ウーファー; ウーハー |
woofer (loudspeaker) |
クロルジアゼポキシド see styles |
kurorujiazepokishido クロルジアゼポキシド |
{pharm} chlordiazepoxide |
アーカイバル・ファイル |
aakaibaru fairu / akaibaru fairu アーカイバル・ファイル |
(computer terminology) archival file |
アーカイブ・ライブラリ |
aakaibu raiburari / akaibu raiburari アーカイブ・ライブラリ |
(computer terminology) archive library |
Variations: |
aakaibu; aakaiii / akaibu; akaii アーカイブ; アーカイヴ |
archive |
アーカイブデータセット see styles |
aakaibudeetasetto / akaibudeetasetto アーカイブデータセット |
(computer terminology) archive data set |
アーカイブ対象ファイル see styles |
aakaibutaishoufairu / akaibutaishofairu アーカイブたいしょうファイル |
{comp} archived file |
アークティック・シスコ |
aakutikku shisuko / akutikku shisuko アークティック・シスコ |
Arctic cisco (Coregonus autumnalis) |
アークティック・チャー |
aakutikku chaa / akutikku cha アークティック・チャー |
arctic char (Salvelinus alpinus) |
アークティックレッド川 see styles |
aakutikkureddogawa / akutikkureddogawa アークティックレッドがわ |
(place-name) Arctic Red (river) |
アーケイック・スマイル |
aakeikku sumairu / akekku sumairu アーケイック・スマイル |
archaic smile |
Variations: |
aasenaru; aasunaru / asenaru; asunaru アーセナル; アースナル |
(org) Arsenal (English football club) |
アーセニッククロライド see styles |
aasenikkukuroraido / asenikkukuroraido アーセニッククロライド |
arsenic chloride |
アーティキュレーション see styles |
aatikyureeshon / atikyureeshon アーティキュレーション |
articulation |
アーティキュレイション see styles |
aatikyureishon / atikyureshon アーティキュレイション |
articulation |
アートフォトグラフィー see styles |
aatofotogurafii / atofotogurafi アートフォトグラフィー |
art photography |
アーネストシャクルトン see styles |
aanesutoshakuruton / anesutoshakuruton アーネストシャクルトン |
(person) Ernest Shackleton |
アーネストボーグナイン see styles |
aanesutoboogunain / anesutoboogunain アーネストボーグナイン |
(person) Ernest Borgnine |
アーネストラザフォード see styles |
aanesutorazafoodo / anesutorazafoodo アーネストラザフォード |
(person) Ernest Rutherford |
アーバン・リニューアル |
aaban rinyuuaru / aban rinyuaru アーバン・リニューアル |
urban renewal |
アーバンコンプレックス see styles |
aabankonpurekkusu / abankonpurekkusu アーバンコンプレックス |
urban complex |
アーバンファーニチャー see styles |
aabanfaanichaa / abanfanicha アーバンファーニチャー |
urban furniture |
アーリー・ミュージック |
aarii myuujikku / ari myujikku アーリー・ミュージック |
early music |
Variations: |
aarudamu; aarudomu / arudamu; arudomu アールダム; アールドム |
earldom |
アールデービーエムエス see styles |
aarudeebiiemuesu / arudeebiemuesu アールデービーエムエス |
{comp} RDBMS |
アールティーエフジェイ see styles |
aarutiiefujei / arutiefuje アールティーエフジェイ |
{comp} RTFJ |
Variations: |
aan; aan; aan / an; an; an あーん; ああん; アーン |
(adv,adv-to,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) opening (one's mouth) wide; saying "aah"; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) crying loudly; wailing; bawling |
アイヴァー・リチャーズ |
aiaa richaazu / aia richazu アイヴァー・リチャーズ |
(person) Ivor Richards |
Variations: |
aiueo; aiueo あいうえお; アイウエオ |
(See あいうえお順・あいうえおじゅん) Japanese syllabary; kana; aiueo |
アイエスオーディーイー see styles |
aiesuoodiiii / aiesuoodii アイエスオーディーイー |
{comp} ISODE |
Variations: |
aigunjouyaku / aigunjoyaku アイグンじょうやく |
(hist) Treaty of Aigun (1858) |
アイザック・ニュートン |
aizakku nyuuton / aizakku nyuton アイザック・ニュートン |
(person) Isaac Newton |
アイザックディスレーリ see styles |
aizakkudisureeri アイザックディスレーリ |
(person) Isaac D'Israeli |
アイシュワリヤーラーイ see styles |
aishuwariyaaraai / aishuwariyarai アイシュワリヤーラーイ |
(person) Aishwarya Rai |
アイシング・ザ・パック |
aishingu za pakku アイシング・ザ・パック |
icing the puck |
アイスクリーム・コーン |
aisukuriimu koon / aisukurimu koon アイスクリーム・コーン |
ice cream cone |
アイスクリーム・ソーダ |
aisukuriimu sooda / aisukurimu sooda アイスクリーム・ソーダ |
ice cream soda; icecream soda |
アイスクリームサンデー see styles |
aisukuriimusandee / aisukurimusandee アイスクリームサンデー |
ice cream sundae; icecream sundae |
アイスポットクテノポマ see styles |
aisupottokutenopoma アイスポットクテノポマ |
eyespot ctenopoma (species of freshwater fish, Ctenopoma ocellatum) |
アイスポットシクリッド see styles |
aisupottoshikuriddo アイスポットシクリッド |
eye-spot cichlid (Cichla spp.); peacock bass |
アイゼンメンゲル症候群 see styles |
aizenmengerushoukougun / aizenmengerushokogun アイゼンメンゲルしょうこうぐん |
{med} Eisenmenger syndrome |
アイドリング・ストップ |
aidoringu sutoppu アイドリング・ストップ |
turning off a vehicle engine when stopped (wasei: idling stop) |
アイドル・インタラプト |
aidoru intaraputo アイドル・インタラプト |
(computer terminology) idle interrupt |
Variations: |
aimaiseigyo / aimaisegyo あいまいせいぎょ |
{comp} fuzzy control |
Variations: |
aimaikensaku あいまいけんさく |
{comp} fuzzy reference; ambiguous search; ambiguous retrieval |
Variations: |
aimairiron あいまいりろん |
{comp} fuzzy theory |
Variations: |
aimaironri あいまいろんり |
{comp} fuzzy logic |
アイムエンタープライズ see styles |
aimuentaapuraizu / aimuentapuraizu アイムエンタープライズ |
(c) I'm Enterprise (talent agency) |
Variations: |
aimeito; aimeeto / aimeto; aimeeto アイメイト; アイメート |
seeing-eye dog (wasei: eye mate); guide dog |
アイラ・ガーシュウィン |
aira gaashuin / aira gashuin アイラ・ガーシュウィン |
(person) Ira Gershwin |
アイラッシュ・カーラー |
airasshu kaaraa / airasshu kara アイラッシュ・カーラー |
eyelash curler |
アイランド・グレゴリー |
airando guregorii / airando guregori アイランド・グレゴリー |
island gregory (Stegastes insularis) |
アイリッシュ・コーヒー |
airisshu koohii / airisshu koohi アイリッシュ・コーヒー |
Irish coffee |
アイリッシュウイスキー see styles |
airisshuuisukii / airisshuisuki アイリッシュウイスキー |
Irish whiskey |
アインザッツグルッペン see styles |
ainzattsuguruppen アインザッツグルッペン |
(personal name) einsatzgruppen |
アウアーバッハレヴィー see styles |
auaabahharerii / auabahhareri アウアーバッハレヴィー |
(surname) Auerbach-Levy |
Variations: |
aweiku; aueiku / aweku; aueku アウェイク; アウエイク |
awake |
Variations: |
aweito; aueito / aweto; aueto アウェイト; アウエイト |
await |
アウグストピノチエット see styles |
augusutopinochietto アウグストピノチエット |
(person) Augusto Pinochet |
アウト・オブ・バウンズ |
auto obu baunzu アウト・オブ・バウンズ |
out of bounds |
アウトオブオーダー実行 see styles |
autoobuoodaajikkou / autoobuoodajikko アウトオブオーダーじっこう |
{comp} out of order execution |
アウトオブファッション see styles |
autoobufasshon アウトオブファッション |
out of fashion |
アウトサイド・グリップ |
autosaido gurippu アウトサイド・グリップ |
outside grip |
<...230231232233234235236237238239240...>
This page contains 100 results for "あ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.