Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23187 total results for your search in the dictionary. I have created 232 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...230231232>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
デキストロース
デキストローズ

 dekisutoroosu; dekisutoroozu(sk)
    デキストロース; デキストローズ(sk)
(rare) {chem} (See ブドウ糖) dextrose; D-glucose

Variations:
ナチュラルメイクアップ
ナチュラル・メイクアップ
ナチュラルメークアップ
ナチュラルメーキャップ
ナチュラルメイキャップ
ナチュラル・メークアップ
ナチュラル・メイキャップ
ナチュラル・メーキャップ

 nachurarumeikuapu; nachuraru meikuapu; nachurarumeekuapu(sk); nachurarumeekyappu(sk); nachurarumeikyappu(sk); nachuraru meekuapu(sk); nachuraru meikyappu(sk); nachuraru meekyappu(sk) / nachurarumekuapu; nachuraru mekuapu; nachurarumeekuapu(sk); nachurarumeekyappu(sk); nachurarumekyappu(sk); nachuraru meekuapu(sk); nachuraru mekyappu(sk); nachuraru meekyappu(sk)
    ナチュラルメイクアップ; ナチュラル・メイクアップ; ナチュラルメークアップ(sk); ナチュラルメーキャップ(sk); ナチュラルメイキャップ(sk); ナチュラル・メークアップ(sk); ナチュラル・メイキャップ(sk); ナチュラル・メーキャップ(sk)
natural-look makeup (eng: natural makeup)

Variations:
ハンディスキャナ
ハンディスキャナー
ハンディ・スキャナ
ハンディ・スキャナー
ハンディースキャナー
ハンディースキャナ

 handisukyana; handisukyanaa; handi sukyana; handi sukyanaa; handiisukyanaa(sk); handiisukyana(sk) / handisukyana; handisukyana; handi sukyana; handi sukyana; handisukyana(sk); handisukyana(sk)
    ハンディスキャナ; ハンディスキャナー; ハンディ・スキャナ; ハンディ・スキャナー; ハンディースキャナー(sk); ハンディースキャナ(sk)
{comp} handy scanner; handheld scanner

Variations:
パンケーキシンドローム
パンケーキ・シンドローム

 pankeekishindoroomu; pankeeki shindoroomu
    パンケーキシンドローム; パンケーキ・シンドローム
{med} pancake syndrome; oral mite anaphylaxis

Variations:
フォントキャッシュ
フォント・キャッシュ
フォントキャシュ

 fontokyasshu; fonto kyasshu; fontokyashu(sk)
    フォントキャッシュ; フォント・キャッシュ; フォントキャシュ(sk)
{comp} font cache

Variations:
フラットベッドスキャナ
フラットベッドスキャナー
フラットベッド・スキャナ
フラットベッド・スキャナー
フラットベットスキャナ
フラットベットスキャナー

 furattobeddosukyana; furattobeddosukyanaa; furattobeddo sukyana; furattobeddo sukyanaa; furattobettosukyana(sk); furattobettosukyanaa(sk) / furattobeddosukyana; furattobeddosukyana; furattobeddo sukyana; furattobeddo sukyana; furattobettosukyana(sk); furattobettosukyana(sk)
    フラットベッドスキャナ; フラットベッドスキャナー; フラットベッド・スキャナ; フラットベッド・スキャナー; フラットベットスキャナ(sk); フラットベットスキャナー(sk)
{comp} flatbed scanner

Variations:
フルサービスキャリア
フル・サービス・キャリア

 furusaabisukyaria; furu saabisu kyaria / furusabisukyaria; furu sabisu kyaria
    フルサービスキャリア; フル・サービス・キャリア
{aviat} full-service carrier; FSC

Variations:
フレキシブルマニュファクチャリングシステム
フレキシブルマニュファクチュアリングシステム
フレキシブル・マニュファクチャリング・システム
フレキシブル・マニュファクチュアリング・システム

 furekishiburumanyufakucharingushisutemu; furekishiburumanyufakuchuaringushisutemu; furekishiburu manyufakucharingu shisutemu; furekishiburu manyufakuchuaringu shisutemu
    フレキシブルマニュファクチャリングシステム; フレキシブルマニュファクチュアリングシステム; フレキシブル・マニュファクチャリング・システム; フレキシブル・マニュファクチュアリング・システム
flexible manufacturing system; FMS

Variations:
フレクシキュリティ
フレキシキュリティ
フレキシキュリティー
フレクシキュリティー

 furekushikyuriti; furekishikyuriti; furekishikyuritii(sk); furekushikyuritii(sk) / furekushikyuriti; furekishikyuriti; furekishikyuriti(sk); furekushikyuriti(sk)
    フレクシキュリティ; フレキシキュリティ; フレキシキュリティー(sk); フレクシキュリティー(sk)
flexicurity (welfare state model that combines flexibility for employers and security for workers)

Variations:
プルコギ
ブルコギ
ブルゴギ
プルゴギ
ブルゴキ

 purukogi; burukogi(sk); burugogi(sk); purugogi(sk); burugoki(sk)
    プルコギ; ブルコギ(sk); ブルゴギ(sk); プルゴギ(sk); ブルゴキ(sk)
{food} bulgogi (Korean dish of grilled beef) (kor:)

Variations:
ベンチャーキャピタリスト
ベンチャー・キャピタリスト

 benchaakyapitarisuto; benchaa kyapitarisuto / benchakyapitarisuto; bencha kyapitarisuto
    ベンチャーキャピタリスト; ベンチャー・キャピタリスト
venture capitalist

Variations:
ボキャブラリー
ボキャブラリ
ヴォキャブラリー

 bokyaburarii; bokyaburari(sk); okyaburarii(sk) / bokyaburari; bokyaburari(sk); okyaburari(sk)
    ボキャブラリー; ボキャブラリ(sk); ヴォキャブラリー(sk)
vocabulary

Variations:
マキャベリズム
マキャヴェリズム
マキアヴェリズム
マキアベリズム
マキアヴェッリズム

 makyaberizumu; makyarerizumu(sk); makiarerizumu(sk); makiaberizumu(sk); makiarerrizumu(sk)
    マキャベリズム; マキャヴェリズム(sk); マキアヴェリズム(sk); マキアベリズム(sk); マキアヴェッリズム(sk)
Machiavellism; Machiavellianism

Variations:
マゾヒズム
マゾヒスム
マソヒズム
マゾキズム

 mazohizumu; mazohisumu(sk); masohizumu(sk); mazokizumu(sk)
    マゾヒズム; マゾヒスム(sk); マソヒズム(sk); マゾキズム(sk)
masochism

Variations:
メインデッキ
メイン・デッキ
メーンデッキ

 meindekki; mein dekki; meendekki(sk) / mendekki; men dekki; meendekki(sk)
    メインデッキ; メイン・デッキ; メーンデッキ(sk)
main deck

Variations:
引きこもり
引き篭もり
引き籠もり(rK)
引籠もり(sK)
引籠り(sK)
引き篭り(sK)
引き籠り(sK)
引篭もり(sK)
引篭り(sK)

 hikikomori(p); hikikomori(sk)
    ひきこもり(P); ヒキコモリ(sk)
(1) shut-in; stay-at-home; hikikomori; person who has withdrawn from society; (2) social withdrawal; shunning other people

Variations:
引きずり出す
引き摺り出す(rK)
引摺り出す(sK)
引き擦り出す(sK)

 hikizuridasu
    ひきずりだす
(transitive verb) to drag out

Variations:
引き綱
曳き綱
引綱(sK)
曳綱(sK)
引づな(sK)
引きづな(sK)

 hikizuna
    ひきづな
(See リード・6) tow rope; dog lead; bell rope; lanyard; sash cord

Variations:
引き出し
引出し
抽き出し(rK)
抽斗(rK)
抽出し(sK)
抽匣(sK)

 hikidashi
    ひきだし
(1) drawer; (2) (引き出し, 引出し only) withdrawal (of money from an account); (3) (引き出し, 引出し only) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu

Variations:
引き伸ばし
引き延ばし
引伸ばし(sK)
引延ばし(sK)
引きのばし(sK)
引き伸し(sK)
引き延し(sK)

 hikinobashi
    ひきのばし
(1) extension; prolongation; (2) (See 引き伸ばし写真) enlargement (e.g. of a photograph)

Variations:
引き伸ばし機
引伸機
引伸ばし機(sK)
引伸し機(sK)
引き延ばし機(sK)
引き伸し機(sK)
引きのばし機(sK)

 hikinobashiki
    ひきのばしき
{photo} enlarger

Variations:
引き連れる
引連れる(sK)
引きつれる(sK)

 hikitsureru
    ひきつれる
(transitive verb) to take (someone) along; to bring along; to be accompanied by

Variations:
引っ掻き回す
引っかき回す
ひっかき回す(sK)
引っ搔き回す(sK)

 hikkakimawasu
    ひっかきまわす
(transitive verb) (1) to rummage through; to ransack (e.g. a drawer); (transitive verb) (2) to throw into confusion; to disrupt; to upset; to meddle in

Variations:
火かき
火掻き
火掻(sK)
火搔き(sK)

 hikaki
    ひかき
poker; fire iron used to rake ash

Variations:
牙を剥く
牙をむく
キバを剥く(sK)

 kibaomuku
    きばをむく
(exp,v5k) to bare one's fangs; to snarl (at)

Variations:
回し引き鋸
廻し引き鋸
回し引きのこぎり(sK)

 mawashibikinokogiri
    まわしびきのこぎり
bracket saw; sabre saw; saber saw

Variations:
絵葉書
絵はがき
絵ハガキ(sK)
絵端書(sK)

 ehagaki
    えはがき
picture postcard

Variations:
梶木鮪(rK)
旗魚鮪(rK)
カジキ鮪(sK)
かじき鮪(sK)

 kajikimaguro; kajikimaguro
    カジキマグロ; かじきまぐろ
(kana only) marlin; swordfish; spearfish; sailfish

Variations:
粥かき棒
粥掻き棒
粥掻棒(sK)
粥搔き棒(sK)

 kayukakibou / kayukakibo
    かゆかきぼう
(See 粥占) wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayuura divination

Variations:
亀裂
き裂(sK)
龜裂(sK)

 kiretsu
    きれつ
crack; crevice; fissure; chap; rift

Variations:
蕎麦がき
蕎麦掻き
蕎麦掻(io)
蕎麦搔き(sK)

 sobagaki
    そばがき
{food} buckwheat dumpling; buckwheat mash; buckwheat dough ball

Variations:
巾着袋
きんちゃく袋(sK)
キンチャク袋(sK)

 kinchakubukuro
    きんちゃくぶくろ
(See 巾着・1) drawstring pouch

Variations:
金棒引き
鉄棒引き(rK)
金棒引(sK)
金棒曳き(sK)

 kanabouhiki / kanabohiki
    かなぼうひき
(1) gossip; tattletale; scandal-monger; (2) (obsolete) night watchman

Variations:
恵方巻き
恵方巻
吉方巻き(rK)
吉方巻(sK)

 ehoumaki / ehomaki
    えほうまき
{food} (See 節分・1) ehōmaki; uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck

Variations:
狐につままれる
狐に抓まれる(sK)
狐に摘まれる(sK)
キツネに摘まれる(sK)
キツネに抓まれる(sK)
狐に包まれる(sK)
キツネに包まれる(sK)

 kitsunenitsumamareru; kitsunenitsumamareru(sk)
    きつねにつままれる; キツネにつままれる(sk)
(exp,v1) (idiom) to be confused; to be baffled; to be bewitched by a fox

Variations:
御欠
御欠き
お欠き
御掻
御搔(sK)

 okaki
    おかき
(kana only) {food} (See 欠き餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried

Variations:
効き目
利き目
きき眼(sK)
効目(sK)
利目(sK)

 kikime
    ききめ
(1) effect; virtue; efficacy; impression; (2) (利き目 only) one's dominant eye

Variations:
垢かき
垢掻き
垢掻(io)
垢搔き(sK)

 akakaki
    あかかき
(hist) (See 湯女・2) female assistant who scrubbed customers at public baths and also offered sexual services (Edo period)

Variations:
行き止まり
行止まり(sK)
行き止り(sK)
行止り(sK)

 ikidomari(p); yukidomari
    いきどまり(P); ゆきどまり
(1) dead end; blind alley; no through road (i.e. on signage); cul-de-sac; (2) end; end of the road; end point; as far as one can go

Variations:
行き成り(rK)
行きなり(sK)
行成り(sK)
行き成(sK)
行成(sK)

 ikinari(p); yukinari(rk); ikkinari(sk)
    いきなり(P); ゆきなり(rk); いっきなり(sk)
(adv,adj-no) (kana only) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning

Variations:
行き足
行きあし
行き脚
行足
行脚(sK)

 yukiashi; ikiashi
    ゆきあし; いきあし
momentum (e.g. of a boat)

Variations:
行き当たりばったり
行きあたりばったり(sK)
行き当りばったり(sK)

 ikiataribattari; yukiataribattari
    いきあたりばったり; ゆきあたりばったり
(can be adjective with の) random; by chance; haphazard; hit-or-miss; unplanned

Variations:
行ってきます
行って来ます
いって来ます(sK)

 ittekimasu
    いってきます
(expression) (polite language) (often has a response of いってらっしゃい) (See 行ってらっしゃい) I'm off (and will be back later); see you later

Variations:
耳掻草
耳掻き草
耳かき草(sK)
耳搔草(sK)

 mimikakigusa; mimikakigusa
    ミミカキグサ; みみかきぐさ
(kana only) Utricularia bifida (species of bladderwort)

Variations:
惹きつける
惹き付ける
魅きつける(sK)
魅き付ける(sK)

 hikitsukeru
    ひきつける
(transitive verb) (See 引き付ける・ひきつける・2) to charm; to attract; to fascinate; to entice

Variations:
取っつきにくい
取っ付きにくい
取っ付き難い(rK)

 tottsukinikui
    とっつきにくい
(adjective) (kana only) (ant: 取っ付きやすい) difficult to approach; inaccessible

Variations:
書き綴る
書きつづる(sK)
かき綴る(sK)
書綴る(sK)

 kakitsuzuru
    かきつづる
(transitive verb) to put into writing; to write

Variations:
傷物
疵物(rK)
キズ物(sK)
傷もの(sK)
傷モノ(sK)

 kizumono; kizumono
    きずもの; キズモノ
(1) defective article; damaged goods; (2) (sensitive word) (derogatory term) deflowered girl; unmarried woman who has lost her virginity

Variations:
焼き鳥屋
焼鳥屋
焼鶏屋(sK)
焼き鶏屋(sK)
やきとり屋(sK)
焼きとり屋(sK)

 yakitoriya
    やきとりや
yakitori restaurant

Variations:
情報セキュリティ
情報セキュリティー(sK)

 jouhousekyuriti / johosekyuriti
    じょうほうセキュリティ
information security

Variations:
食わず嫌い
喰わず嫌い(sK)
食わずぎらい(sK)
食わず嫌(sK)

 kuwazugirai
    くわずぎらい
(exp,n,vs,adj-na) (1) disliking a certain food without having tried it; (exp,n,vs,adj-na) (2) disliking something without having tried it; being prejudiced against; having an instinctive aversion to

Variations:
水切りかご
水切りカゴ
水切り籠
水きりカゴ(sK)
水きりかご(sK)
水切り篭(sK)
水切かご(sK)

 mizukirikago
    みずきりかご
dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket

Variations:
炊き込みご飯
炊き込み御飯
炊込みご飯(sK)
炊込み御飯(sK)
炊き込みごはん(sK)

 takikomigohan
    たきこみごはん
rice seasoned and cooked with various ingredients

Variations:
生え際
生えぎわ(sK)
生際(sK)

 haegiwa
    はえぎわ
hairline; borders of the hair

Variations:
生きがい
生き甲斐
生甲斐(sK)

 ikigai
    いきがい
reason for living; something one lives for; purpose in life; raison d'être; ikigai

Variations:
生きながらえる
生き長らえる
生き永らえる
生き存える
生き存らえる(sK)
生長らえる(sK)

 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

Variations:
先物取引
先物取り引き(sK)
先物取引き(sK)

 sakimonotorihiki
    さきものとりひき
{finc} futures trading

Variations:
千成ほおずき
千成酸漿(rK)
千生りほおずき(sK)
千成りほおずき(sK)

 sennarihoozuki; sennarihoozuki
    せんなりほおずき; センナリホオズキ
cutleaf groundcherry (Physalis angulata)

Variations:
掻き壊す
掻きこわす
かき壊す(sK)
搔き壊す(sK)

 kakikowasu
    かきこわす
(transitive verb) to scratch open (a wound); to scratch off (a scab)

Variations:
掻き退ける
掻きのける
かき退ける(sK)
搔き退ける(sK)

 kakinokeru
    かきのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to shove aside; to rake away (leaves)

Variations:
掻き分ける
かき分ける
搔き分ける(sK)

 kakiwakeru
    かきわける
(transitive verb) to push aside; to push one's way through

Variations:
掻き落とす
かき落とす
掻き落す(sK)
かき落す(sK)
掻落す(sK)
搔き落す(sK)

 kakiotosu
    かきおとす
(transitive verb) (1) to scrape off; to scrape away; (transitive verb) (2) (archaism) to chop off (someone's head)

Variations:
掻き立てる
かき立てる
掻きたてる(sK)
搔き立てる(sK)

 kakitateru
    かきたてる
(transitive verb) (1) to stir up; to poke (the fire); to beat (an egg); (transitive verb) (2) to arouse (interest, feelings, etc.); to stir; to stoke; to whip up; to fan; to kindle; to stimulate

Variations:
掻き毟る
掻きむしる
搔き毟る(sK)

 kakimushiru
    かきむしる
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off

Variations:
叩き伏せる
たたき伏せる(sK)
叩きふせる(sK)

 tatakifuseru
    たたきふせる
(transitive verb) to knock down; to utterly defeat

Variations:
長続き
永続き(rK)
長続(sK)
長つづき(sK)

 nagatsuzuki
    ながつづき
(n,vs,vi) lasting long; continuation; keeping at (something); sticking to (something)

Variations:
直播
直播き
直蒔き(rK)
直まき(sK)
直蒔(sK)

 jikamaki; jikimaki; chokuhan(直播)
    じかまき; じきまき; ちょくはん(直播)
(noun, transitive verb) {agric} direct sowing; direct seeding; direct planting

Variations:
動き回る
動きまわる(sK)
動き廻る(sK)

 ugokimawaru
    うごきまわる
(v5r,vi) to move around; to move about; to get around

Variations:
胴付鋸
胴付き鋸
胴付きノコ
胴付きのこ(sK)

 doutsukinoko; douzukinoko / dotsukinoko; dozukinoko
    どうつきのこ; どうづきのこ
saw with a spine; tenon saw; back saw

Variations:
突き止める
突きとめる(sK)
突止める(sK)
突き留める(sK)

 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) (1) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to ascertain; to locate; to identify; (transitive verb) (2) (archaism) (See 突き殺す) to stab to death

Variations:
突き出す
突出す(sK)
つき出す(sK)
突きだす(sK)

 tsukidasu
    つきだす
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (transitive verb) (2) to hand over (e.g. to the police)

Variations:
突き落とす
突き落す(sK)
つき落とす(sK)
突きおとす(sK)
突落す(sK)
突落とす(sK)

 tsukiotosu
    つきおとす
(transitive verb) to thrust down; to push off

Variations:
覗き込む
覗きこむ(sK)
のぞき込む(sK)

 nozokikomu
    のぞきこむ
(transitive verb) to look into; to peep into; to peer into

Variations:
抜き足差し足
ぬき足さし足(sK)
抜き足さし足(sK)
抜足差足(sK)

 nukiashisashiashi
    ぬきあしさしあし
stealthy footsteps; walking on tiptoe

Variations:
沸き起こる
湧き起こる
涌き起こる(rK)
わき起こる(sK)
沸き起る(sK)
湧き起る(sK)
涌き起る(sK)

 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

Variations:
聞き入る
聴き入る
聞入る(sK)
聴入る(sK)
聞きいる(sK)
聴きいる(sK)

 kikiiru / kikiru
    ききいる
(v5r,vi) to listen attentively to; to be absorbed in (listening to)

Variations:
聞き流す
聴き流す(sK)
聞きながす(sK)
聴きながす(sK)
聞流す(sK)

 kikinagasu
    ききながす
(transitive verb) to pay no attention to (while listening); to take no notice of; to ignore; to let go in one ear and out the other

Variations:
抱きしめる
抱き締める
抱締める(sK)

 dakishimeru
    だきしめる
(transitive verb) to hug (someone) tight; to embrace; to give (someone) a tight hug; to cuddle

Variations:
飽き足らない
慊らない(rK)
飽足らない(sK)

 akitaranai
    あきたらない
(exp,adj-i) (See 飽き足る) unsatisfactory; unsatisfying

Variations:
幽庵焼き
柚庵焼き
幽庵焼(sK)
柚庵焼(sK)
ゆうあん焼き(sK)

 yuuanyaki / yuanyaki
    ゆうあんやき
{food} yūanyaki; grilled fish marinated in soy sauce, mirin, sake and citrus

Variations:
憂き目
憂目(sK)
うき目(sK)

 ukime
    うきめ
bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts; hardship

Variations:
湧き出る
涌き出る
沸き出る(rK)
わき出る(sK)
湧出る(sK)

 wakideru
    わきでる
(v1,vi) (1) to gush forth (e.g. water from a spring); to flow (out); to stream (out); to bubble up; (v1,vi) (2) to well up (of tears, emotions, etc.); to flow out (of tears); (v1,vi) (3) to emerge; to suddenly appear; to come forth

Variations:
筐体
筺体(sK)
きょう体(sK)
匡体(sK)

 kyoutai / kyotai
    きょうたい
case (of a machine, computer, etc.); casing; cabinet (arcade games); housing; enclosure; chassis; frame

Variations:
拭き掃除
ふき掃除(sK)
拭きそうじ(sK)
拭掃除(sK)

 fukisouji / fukisoji
    ふきそうじ
(n,vs,vt,vi) cleaning; scrubbing

Variations:
旅の恥はかき捨て
旅の恥は掻き捨て
旅の恥は、かき捨て(sK)
旅の恥は搔き捨て(sK)
旅の恥は掻捨て(sK)

 tabinohajihakakisute
    たびのはじはかきすて
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away

Variations:
お好み焼き
お好み焼
御好み焼き(sK)
御好み焼(sK)
おこのみ焼き(sK)
お好みやき(sK)

 okonomiyaki
    おこのみやき
{food} okonomiyaki; savoury pancake fried on an iron griddle with vegetables, meat and-or seafood and topped with various sauces and condiments

Variations:
お好み焼き屋
お好み焼屋(sK)
おこのみ焼き屋(sK)

 okonomiyakiya
    おこのみやきや
(See お好み焼き) okonomiyaki restaurant

Variations:
ここに来て
ココに来て(sK)
此処に来て(sK)
此処にきて(sK)

 kokonikite
    ここにきて
(expression) (1) came here; coming here; (expression) (2) (idiom) recently

Variations:
アクティベーションキー
アクティベーション・キー

 akutibeeshonkii; akutibeeshon kii / akutibeeshonki; akutibeeshon ki
    アクティベーションキー; アクティベーション・キー
{comp} activation key; activation code

Variations:
アナルコキャピタリズム
アナルコ・キャピタリズム

 anarukokyapitarizumu; anaruko kyapitarizumu
    アナルコキャピタリズム; アナルコ・キャピタリズム
anarcho-capitalism

Variations:
エクステンション
エキステンション

 ekusutenshon(p); ekisutenshon(sk)
    エクステンション(P); エキステンション(sk)
extension

Variations:
エネルギースター
エネルギー・スター
エナジースター
エナジー・スター

 enerugiisutaa; enerugii sutaa; enajiisutaa(sk); enajii sutaa(sk) / enerugisuta; enerugi suta; enajisuta(sk); enaji suta(sk)
    エネルギースター; エネルギー・スター; エナジースター(sk); エナジー・スター(sk)
{tradem} Energy Star (energy efficiency certification)

Variations:
カフェテリア
キャフェテリア

 kafeteria(p); kyafeteria(sk)
    カフェテリア(P); キャフェテリア(sk)
cafeteria

Variations:
キャスケードブーケ
キャスケード・ブーケ

 kyasukeedobuuke; kyasukeedo buuke / kyasukeedobuke; kyasukeedo buke
    キャスケードブーケ; キャスケード・ブーケ
cascading (wedding) bouquet

Variations:
キャラクター
キャラクタ

 kyarakutaa(p); kyarakuta(sk) / kyarakuta(p); kyarakuta(sk)
    キャラクター(P); キャラクタ(sk)
(1) character; personality; disposition; (2) (fictional) character; (3) {comp} (usu. キャラクタ) (See 文字・1) character

Variations:
クライミングスキン
クライミング・スキン

 kuraimingusukin; kuraimingu sukin
    クライミングスキン; クライミング・スキン
ski skin; climbing skin

Variations:
コンピュータアーキテクチャ
コンピュータ・アーキテクチャ
コンピューターアーキテクチャー
コンピューターアーキテクチャ
コンピュータアーキテクチャー

 konpyuutaaakitekucha; konpyuuta aakitekucha; konpyuutaaaakitekuchaa(sk); konpyuutaaaakitekucha(sk); konpyuutaaakitekuchaa(sk) / konpyutaakitekucha; konpyuta akitekucha; konpyutaakitekucha(sk); konpyutaakitekucha(sk); konpyutaakitekucha(sk)
    コンピュータアーキテクチャ; コンピュータ・アーキテクチャ; コンピューターアーキテクチャー(sk); コンピューターアーキテクチャ(sk); コンピュータアーキテクチャー(sk)
{comp} computer architecture

Variations:
スキッパーキ
シッパーキー
シッパーキ

 sukippaaki; shippaakii; shippaaki / sukippaki; shippaki; shippaki
    スキッパーキ; シッパーキー; シッパーキ
Schipperke (dog breed)

Variations:
ジェンツーペンギン
ジェンツー・ペンギン

 jentsuupengin; jentsuu pengin / jentsupengin; jentsu pengin
    ジェンツーペンギン; ジェンツー・ペンギン
gentoo penguin (Pygoscelis papua)

Variations:
スクリーンキャプチャ
スクリーンキャプチャー
スクリーン・キャプチャ
スクリーン・キャプチャー
スクリーンカプチャー

 sukuriinkyapucha; sukuriinkyapuchaa; sukuriin kyapucha; sukuriin kyapuchaa; sukuriinkapuchaa(sk) / sukurinkyapucha; sukurinkyapucha; sukurin kyapucha; sukurin kyapucha; sukurinkapucha(sk)
    スクリーンキャプチャ; スクリーンキャプチャー; スクリーン・キャプチャ; スクリーン・キャプチャー; スクリーンカプチャー(sk)
{comp} (See スクリーンショット) screen capture; screenshot; screengrab

<...230231232>

This page contains 100 results for "き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary