There are 2699 total results for your shan search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白馬雪山 白马雪山 see styles |
bái mǎ xuě shān bai2 ma3 xue3 shan1 pai ma hsüeh shan |
Baima Snow Mountains, up to 5430 m., in Dechen or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
盟山誓海 see styles |
méng shān shì hǎi meng2 shan1 shi4 hai3 meng shan shih hai |
to pledge undying love (idiom); oath of eternal love; to swear by all the Gods |
盡善盡美 尽善尽美 see styles |
jìn shàn jìn měi jin4 shan4 jin4 mei3 chin shan chin mei |
perfect (idiom); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets |
知人善任 see styles |
zhī rén shàn rèn zhi1 ren2 shan4 ren4 chih jen shan jen |
(idiom) expert at appointing people according to their abilities; to put the right people in the right places |
知人善用 see styles |
zhī rén shàn yòng zhi1 ren2 shan4 yong4 chih jen shan yung |
see 知人善任[zhi1 ren2 shan4 ren4] |
石咀山區 石咀山区 see styles |
shí jǔ shān qū shi2 ju3 shan1 qu1 shih chü shan ch`ü shih chü shan chü |
variant of 石嘴山區|石嘴山区[Shi2 zui3 shan1 qu1]; Shizuishan district of Shizuishan, Ningxia |
石咀山市 see styles |
shí jǔ shān shì shi2 ju3 shan1 shi4 shih chü shan shih |
variant of Shizuishan 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], prefecture-level city in Ningxia on the border with Inner Mongolia |
石嘴山區 石嘴山区 see styles |
shí zuǐ shān qū shi2 zui3 shan1 qu1 shih tsui shan ch`ü shih tsui shan chü |
Shizuishan district of Shizuishan, Ningxia |
石嘴山市 see styles |
shí zuǐ shān shì shi2 zui3 shan1 shi4 shih tsui shan shih |
Shizuishan, prefecture-level city in Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1] |
石景山區 石景山区 see styles |
shí jǐng shān qū shi2 jing3 shan1 qu1 shih ching shan ch`ü shih ching shan chü |
Shijingshan, an inner district of west Beijing |
石炭井區 石炭井区 see styles |
shí tàn jǐng qū shi2 tan4 jing3 qu1 shih t`an ching ch`ü shih tan ching chü |
Shitanjing subdistrict of Dawukou district 大武口區|大武口区[Da4 wu3 kou3 qu1] of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia |
碰撞造山 see styles |
pèng zhuàng zào shān peng4 zhuang4 zao4 shan1 p`eng chuang tsao shan peng chuang tsao shan |
collisional orogeny; mountain building as a result of continents colliding |
碾子山區 碾子山区 see styles |
niǎn zi shān qū nian3 zi5 shan1 qu1 nien tzu shan ch`ü nien tzu shan chü |
Nianzishan, a district of Qiqihar City 齊齊哈爾市|齐齐哈尔市[Qi2 qi2 ha1 er3 Shi4], Heilongjiang |
祁連山脈 祁连山脉 see styles |
qí lián shān mài qi2 lian2 shan1 mai4 ch`i lien shan mai chi lien shan mai |
Qilian Mountains (formerly Richthofen Range), dividing Qinghai and Gansu provinces |
秦始皇陵 see styles |
qín shǐ huáng líng qin2 shi3 huang2 ling2 ch`in shih huang ling chin shih huang ling |
the tomb of the first emperor at Mt Li 驪山|骊山[Li2 shan1] near Xi'an (awaits excavation) |
秦嶺山脈 秦岭山脉 see styles |
qín lǐng shān mài qin2 ling3 shan1 mai4 ch`in ling shan mai chin ling shan mai |
Qinling Mountain Range in Shaanxi, forming a natural barrier between the Guanzhong Plain 關中平原|关中平原[Guan1 zhong1 Ping2 yuan2] and the Han River 漢水|汉水[Han4 shui3] valley |
移山倒海 see styles |
yí shān dǎo hǎi yi2 shan1 dao3 hai3 i shan tao hai |
lit. to move mountains and drain seas; to transform nature |
種種善法 种种善法 see styles |
zhǒng zhǒng shàn fǎ zhong3 zhong3 shan4 fa3 chung chung shan fa shuju zenbō |
various kinds of good factors [phenomena, dharmas] |
積善餘慶 积善余庆 see styles |
jī shàn yú qìng ji1 shan4 yu2 qing4 chi shan yü ch`ing chi shan yü ching shakuze no nyokyō |
surplus of virtue from accumulated good behavior |
積土成山 积土成山 see styles |
jī tǔ chéng shān ji1 tu3 cheng2 shan1 chi t`u ch`eng shan chi tu cheng shan |
lit. piling up dirt eventually creates a mountain (idiom); fig. success is the cumulation of lots of small actions |
積石山縣 积石山县 see styles |
jī shí shān xiàn ji1 shi2 shan1 xian4 chi shih shan hsien |
see 積石山保安族東鄉族撒拉族自治縣|积石山保安族东乡族撒拉族自治县[Ji1 shi2 shan1 Bao3 an1 zu2 Dong1 xiang1 zu2 Sa1 la1 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
穩如泰山 稳如泰山 see styles |
wěn rú tài shān wen3 ru2 tai4 shan1 wen ju t`ai shan wen ju tai shan |
steady as Mt Tai; as safe as houses |
窮山惡水 穷山恶水 see styles |
qióng shān è shuǐ qiong2 shan1 e4 shui3 ch`iung shan o shui chiung shan o shui |
lit. barren hills and wild rivers (idiom); fig. inhospitable natural environment |
童山濯濯 see styles |
tóng shān zhuó zhuó tong2 shan1 zhuo2 zhuo2 t`ung shan cho cho tung shan cho cho |
treeless hill; (fig.) bald head |
紅嘴山鴉 红嘴山鸦 see styles |
hóng zuǐ shān yā hong2 zui3 shan1 ya1 hung tsui shan ya |
(bird species of China) red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax) |
紅腹山雀 红腹山雀 see styles |
hóng fù shān què hong2 fu4 shan1 que4 hung fu shan ch`üeh hung fu shan chüeh |
(bird species of China) Père David's tit; rusty-breasted tit (Poecile davidi) |
紅豆杉醇 红豆杉醇 see styles |
hóng dòu shān chún hong2 dou4 shan1 chun2 hung tou shan ch`un hung tou shan chun |
Taxol (a.k.a. Paclitaxel), mitotic inhibitor used in cancer chemotherapy |
綠背山雀 绿背山雀 see styles |
lǜ bèi shān què lu:4 bei4 shan1 que4 lü pei shan ch`üeh lü pei shan chüeh |
(bird species of China) green-backed tit (Parus monticolus) |
縱虎歸山 纵虎归山 see styles |
zòng hǔ guī shān zong4 hu3 gui1 shan1 tsung hu kuei shan |
lit. to let the tiger return to the mountain; fig. to store up future calamities |
翁山蘇姬 翁山苏姬 see styles |
wēng shān sū jī weng1 shan1 su1 ji1 weng shan su chi |
see 昂山素季[Ang2 Shan1 Su4 Ji4] |
習善滅惡 习善灭恶 see styles |
xí shàn miè è xi2 shan4 mie4 e4 hsi shan mieh o shūzen metsuaku |
cultivate goodness and eliminate evil |
翻山越嶺 翻山越岭 see styles |
fān shān yuè lǐng fan1 shan1 yue4 ling3 fan shan yüeh ling |
lit. to pass over mountain ridges (idiom); fig. hardships of the journey |
耆闍崛山 耆阇崛山 see styles |
qí shé jué shān qi2 she2 jue2 shan1 ch`i she chüeh shan chi she chüeh shan Gishakussen |
Gṛdhrakūṭa |
肩善圓滿 肩善圆满 see styles |
jiān shàn yuán mǎn jian1 shan4 yuan2 man3 chien shan yüan man genzen enman |
full shoulders |
背山臨水 背山临水 see styles |
bèi shān lín shuǐ bei4 shan1 lin2 shui3 pei shan lin shui |
with back to the mountain and facing the water (favored location) |
能善修瑩 能善修莹 see styles |
néng shàn xiū yíng neng2 shan4 xiu1 ying2 neng shan hsiu ying nō zen shuyō |
polishes well |
能善通達 能善通达 see styles |
néng shàn tōng dá neng2 shan4 tong1 da2 neng shan t`ung ta neng shan tung ta nōzen tsūdatsu |
comprehend |
能寫善算 能写善算 see styles |
néng xiě shàn suàn neng2 xie3 shan4 suan4 neng hsieh shan suan |
to be literate and numerate (idiom) |
能歌善舞 see styles |
néng gē shàn wǔ neng2 ge1 shan4 wu3 neng ko shan wu |
can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents |
能言善辯 能言善辩 see styles |
néng yán shàn biàn neng2 yan2 shan4 bian4 neng yen shan pien |
glib of tongue (idiom); eloquent |
能詩善文 能诗善文 see styles |
néng shī shàn wén neng2 shi1 shan4 wen2 neng shih shan wen |
highly literate; lit. capable at poetry, proficient at prose |
膳食纖維 膳食纤维 see styles |
shàn shí xiān wéi shan4 shi2 xian1 wei2 shan shih hsien wei |
dietary fiber |
臻於完善 臻于完善 see styles |
zhēn yú wán shàn zhen1 yu2 wan2 shan4 chen yü wan shan |
to attain perfection (idiom) |
與人為善 与人为善 see styles |
yǔ rén wéi shàn yu3 ren2 wei2 shan4 yü jen wei shan |
to be of service to others; to help others; benevolent |
舟山群島 舟山群岛 see styles |
zhōu shān qún dǎo zhou1 shan1 qun2 dao3 chou shan ch`ün tao chou shan chün tao |
Zhoushan Island |
若開山脈 若开山脉 see styles |
ruò kāi shān mài ruo4 kai1 shan1 mai4 jo k`ai shan mai jo kai shan mai |
Arakan Yoma, mountain range in western Myanmar (Burma) |
荒山野嶺 荒山野岭 see styles |
huāng shān yě lǐng huang1 shan1 ye3 ling3 huang shan yeh ling |
wild, mountainous country |
菩薩善根 菩萨善根 see styles |
pú sà shàn gēn pu2 sa4 shan4 gen1 p`u sa shan ken pu sa shan ken bosatsu zenkon |
bodhisattvas' wholesome roots |
萬山特區 万山特区 see styles |
wàn shān tè qū wan4 shan1 te4 qu1 wan shan t`e ch`ü wan shan te chü |
Wanshan special county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou |
萬水千山 万水千山 see styles |
wàn shuǐ qiān shān wan4 shui3 qian1 shan1 wan shui ch`ien shan wan shui chien shan |
ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long journey; a long and difficult road |
萬里江山 万里江山 see styles |
wàn lǐ jiāng shān wan4 li3 jiang1 shan1 wan li chiang shan |
lit. ten thousand miles of rivers and mountains; a vast territory (idiom) |
蒼背山雀 苍背山雀 see styles |
cāng bèi shān què cang1 bei4 shan1 que4 ts`ang pei shan ch`üeh tsang pei shan chüeh |
(bird species of China) cinereous tit (Parus cinereus) |
薩珊王朝 萨珊王朝 see styles |
sà shān wáng cháo sa4 shan1 wang2 chao2 sa shan wang ch`ao sa shan wang chao |
Sassanid Empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) |
號令如山 号令如山 see styles |
hào lìng rú shān hao4 ling4 ru2 shan1 hao ling ju shan |
lit. order like a mountain; a military order is inviolable; strict discipline |
行善障生 see styles |
xíng shàn zhàng shēng xing2 shan4 zhang4 sheng1 hsing shan chang sheng gyōzen shōshō |
when one practices goodness, the hindrances appear |
褐冠山雀 see styles |
hè guān shān què he4 guan1 shan1 que4 ho kuan shan ch`üeh ho kuan shan chüeh |
(bird species of China) grey-crested tit (Lophophanes dichrous) |
褐山鷦鶯 褐山鹪莺 see styles |
hè shān jiāo yīng he4 shan1 jiao1 ying1 ho shan chiao ying |
(bird species of China) brown prinia (Prinia polychroa) |
褐頭山雀 褐头山雀 see styles |
hè tóu shān què he4 tou2 shan1 que4 ho t`ou shan ch`üeh ho tou shan chüeh |
(bird species of China) willow tit (Poecile montanus) |
褶皺山系 褶皱山系 see styles |
zhě zhòu shān xì zhe3 zhou4 shan1 xi4 che chou shan hsi |
fold mountain system (geology) |
褶皺山脈 褶皱山脉 see styles |
zhě zhòu shān mài zhe3 zhou4 shan1 mai4 che chou shan mai |
fold mountain range (geology) |
西塞山區 西塞山区 see styles |
xī sài shān qū xi1 sai4 shan1 qu1 hsi sai shan ch`ü hsi sai shan chü |
Xisaishan, a district of Huangshi City 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 Shi4], Hubei |
西山上人 see styles |
xī shān shàng rén xi1 shan1 shang4 ren2 hsi shan shang jen Seizan Shōnin |
Seizan Shōnin |
西山住部 see styles |
xī shān zhù bù xi1 shan1 zhu4 bu4 hsi shan chu pu Seisenjū bu |
Avaraśailā 阿伐羅塾羅 the second subdivision of the Mahāsaṅghika school. A monastery of this name was in Dhana-kaṭaka, said to have been built 600 B.C., deserted A.D. 600. |
西山大師 西山大师 see styles |
xī shān dà shī xi1 shan1 da4 shi1 hsi shan ta shih Saisan Daishi |
Seosan Daesa |
西山慧照 see styles |
xī shān huì zhào xi1 shan1 hui4 zhao4 hsi shan hui chao Saisan Eshō |
Xishan Huizhao |
親善大使 亲善大使 see styles |
qīn shàn dà shǐ qin1 shan4 da4 shi3 ch`in shan ta shih chin shan ta shih shinzentaishi しんぜんたいし |
goodwill ambassador goodwill ambassador; friendship ambassador |
觀山湖區 观山湖区 see styles |
guān shān hú qū guan1 shan1 hu2 qu1 kuan shan hu ch`ü kuan shan hu chü |
Guanshanhu, a district of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou |
調兵山市 调兵山市 see styles |
diào bīng shān shì diao4 bing1 shan1 shi4 tiao ping shan shih |
Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市[Tie3 ling3 shi4], Liaoning |
調虎離山 调虎离山 see styles |
diào hǔ lí shān diao4 hu3 li2 shan1 tiao hu li shan |
to lure the tiger from its domain in the mountains (idiom); to lure an enemy away from his territory |
諸山長老 诸山长老 see styles |
zhū shān cháng lǎo zhu1 shan1 chang2 lao3 chu shan ch`ang lao chu shan chang lao shosan chōrō |
elders of neighboring monasteries |
護法善神 护法善神 see styles |
hù fǎ shàn shén hu4 fa3 shan4 shen2 hu fa shan shen gohouzenjin / gohozenjin ごほうぜんじん |
{Buddh} benevolent deities who protect the dharma benevolent deities who protect the Dharma |
賀蘭山脈 贺兰山脉 see styles |
hè lán shān mài he4 lan2 shan1 mai4 ho lan shan mai |
Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia |
賢善異生 贤善异生 see styles |
xián shàn yì shēng xian2 shan4 yi4 sheng1 hsien shan i sheng kenzen ishō |
worthy sentient beings |
贍部洲中 赡部洲中 see styles |
shàn bù zhōu zhōng shan4 bu4 zhou1 zhong1 shan pu chou chung senbushū chū |
in Jambudvīpa |
足善安住 see styles |
zú shàn ān zhù zu2 shan4 an1 zhu4 tsu shan an chu soku zen anjū |
[the feet] stand firmly |
跋山涉水 see styles |
bá shān shè shuǐ ba2 shan1 she4 shui3 pa shan she shui |
to travel over land and water (idiom) |
蹣跚不前 蹒跚不前 see styles |
pán shān bù qián pan2 shan1 bu4 qian2 p`an shan pu ch`ien pan shan pu chien |
to falter; to stall |
躲躲閃閃 躲躲闪闪 see styles |
duǒ duǒ shǎn shǎn duo3 duo3 shan3 shan3 to to shan shan |
to evade; to dodge (out of the way) |
軍令如山 军令如山 see styles |
jun lìng rú shān jun1 ling4 ru2 shan1 chün ling ju shan |
military orders are like mountains (idiom); a military order must be obeyed |
軻地羅山 轲地罗山 see styles |
kē dì luó shān ke1 di4 luo2 shan1 k`o ti lo shan ko ti lo shan Kachira sen |
The Khadira circle of mountains, the fifth of the seven concentric mountain chains of a world. |
農夫山泉 农夫山泉 see styles |
nóng fū shān quán nong2 fu1 shan1 quan2 nung fu shan ch`üan nung fu shan chüan |
Nongfu Spring, Chinese bottled water and beverage company |
近善知識 近善知识 see styles |
jìn shàn zhī shì jin4 shan4 zhi1 shi4 chin shan chih shih kon zenchishiki |
gaining access to a reliable teacher |
迦利沙那 see styles |
jiā lì shān à jia1 li4 shan1 a4 chia li shan a karishana |
half a Chinese ounce |
迦智山門 迦智山门 see styles |
jiā zhì shān mén jia1 zhi4 shan1 men2 chia chih shan men Kachisan mon |
School of Gaji san |
造山作用 see styles |
zào shān zuò yòng zao4 shan1 zuo4 yong4 tsao shan tso yung |
orogeny (geology) |
造山運動 造山运动 see styles |
zào shān yùn dòng zao4 shan1 yun4 dong4 tsao shan yün tung zouzanundou / zozanundo ぞうざんうんどう |
mountain building (geology); orogenesis mountain-making movements; mountain building; orogenesis |
逼上梁山 see styles |
bī shàng liáng shān bi1 shang4 liang2 shan1 pi shang liang shan |
driven to join the Liangshan Mountain rebels; to drive to revolt; to force sb to desperate action |
遊山玩水 游山玩水 see styles |
yóu shān wán shuǐ you2 shan1 wan2 shui3 yu shan wan shui |
to go on a scenic tour |
道山學海 道山学海 see styles |
dào shān xué hǎi dao4 shan1 xue2 hai3 tao shan hsüeh hai |
mountain of Dao, sea of learning (idiom); learning is as high as the mountains, as wide as the seas; ars longa, vita brevis |
遠東山雀 远东山雀 see styles |
yuǎn dōng shān què yuan3 dong1 shan1 que4 yüan tung shan ch`üeh yüan tung shan chüeh |
(bird species of China) Japanese tit (Parus minor) |
避暑山莊 避暑山庄 see styles |
bì shǔ shān zhuāng bi4 shu3 shan1 zhuang1 pi shu shan chuang |
mountain resort; Qing imperial summer residence at Chengde, a world heritage site |
邛崍山脈 邛崃山脉 see styles |
qióng lái shān mài qiong2 lai2 shan1 mai4 ch`iung lai shan mai chiung lai shan mai |
Qionglai mountains on the boundary of the Sichuan basin 四川盆地 |
配套完善 see styles |
pèi tào wán shàn pei4 tao4 wan2 shan4 p`ei t`ao wan shan pei tao wan shan |
comprehensive |
醫王善逝 医王善逝 see styles |
yī wáng shàn shì yi1 wang2 shan4 shi4 i wang shan shih Iō zenzei |
Medicine King Tathāgata |
重於泰山 重于泰山 see styles |
zhòng yú tài shān zhong4 yu2 tai4 shan1 chung yü t`ai shan chung yü tai shan |
heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter |
金光閃爍 金光闪烁 see styles |
jīn guāng shǎn shuò jin1 guang1 shan3 shuo4 chin kuang shan shuo |
spangle |
金剛圍山 金刚围山 see styles |
jīn gāng wéi shān jin1 gang1 wei2 shan1 chin kang wei shan kongō isan |
encircling adamantine mountains |
金口河區 金口河区 see styles |
jīn kǒu hé qū jin1 kou3 he2 qu1 chin k`ou ho ch`ü chin kou ho chü |
Jinkouhe district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan |
金家莊區 金家庄区 see styles |
jīn jiā zhuāng qū jin1 jia1 zhuang1 qu1 chin chia chuang ch`ü chin chia chuang chü |
Jinjiazhuang district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui |
金山屯區 金山屯区 see styles |
jīn shān tún qū jin1 shan1 tun2 qu1 chin shan t`un ch`ü chin shan tun chü |
Jinshantun, a district of Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "shan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.