Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2245 total results for your san search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

分久必合,合久必分

fēn jiǔ bì hé , hé jiǔ bì fēn
    fen1 jiu3 bi4 he2 , he2 jiu3 bi4 fen1
fen chiu pi ho , ho chiu pi fen
lit. that which is long divided must unify, and that which is long unified must divide (proverb, from Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]); fig. things are constantly changing

和尚打傘,無法無天


和尚打伞,无法无天

hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān
    he2 shang5 da3 san3 , wu2 fa3 wu2 tian1
ho shang ta san , wu fa wu t`ien
    ho shang ta san , wu fa wu tien
lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fa4] vs 法[fa3]); fig. defying the law and the principles of heaven; lawless

大慈恩寺三藏法師傳


大慈恩寺三藏法师传

see styles
dà cí ēn sì sān zàng fǎ shī zhuàn
    da4 ci2 en1 si4 san1 zang4 fa3 shi1 zhuan4
ta tz`u en ssu san tsang fa shih chuan
    ta tzu en ssu san tsang fa shih chuan
 daijionjisanzouhoushiden / daijionjisanzohoshiden
    だいじおんじさんぞうほうしでん
(personal name) Biography of the Tripitaka Master of Dacien Temple
Biography of the Tripiṭaka Master of Dacien Temple

天下沒有不散的宴席


天下没有不散的宴席

see styles
tiān xià méi yǒu bù sàn de yàn xí
    tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2
t`ien hsia mei yu pu san te yen hsi
    tien hsia mei yu pu san te yen hsi
see 天下沒有不散的筵席|天下没有不散的筵席[tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2]

天下沒有不散的筵席


天下没有不散的筵席

see styles
tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí
    tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2
t`ien hsia mei yu pu san te yen hsi
    tien hsia mei yu pu san te yen hsi
all good things must come to an end (idiom)

室羅摩拏洛迦三跋羅


室罗摩拏洛迦三跋罗

see styles
shì luó mó ná luò jiā sān bá luó
    shi4 luo2 mo2 na2 luo4 jia1 san1 ba2 luo2
shih lo mo na lo chia san pa lo
 shiramana rakuka sanbara
precepts for novice monks

衆德本嚴淨三昧正定


众德本严淨三昧正定

see styles
zhòng dé běn yán jìng sān mèi zhèng dìng
    zhong4 de2 ben3 yan2 jing4 san1 mei4 zheng4 ding4
chung te pen yen ching san mei cheng ting
 shu tokuhon gonjō zanmai shōjō
sarva-guṇâlaṃkāra-vyūha

阿耨多羅三藐三菩提


阿耨多罗三藐三菩提

see styles
ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí
    an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2
an ou to lo san miao san p`u t`i
    an ou to lo san miao san pu ti
 anokutarasanmyakusanbodai
    あのくたらさんみゃくさんぼだい
{Buddh} anuttara samyak sambodhi (supreme perfect enlightenment)
supreme, perfect enlightenment ; awakening

阿耨多羅三貘三菩提


阿耨多罗三貘三菩提

see styles
ān òu duō luó sānsān pú tí
    an1 ou4 duo1 luo2 san1 mo4 san1 pu2 ti2
an ou to lo san mo san p`u t`i
    an ou to lo san mo san pu ti
 anokutara sanmyaku sanbodai
anuttarā-samyak-saṃbodhi

佛頂大白傘蓋陀羅尼經


佛顶大白伞盖陀罗尼经

see styles
fó dǐng dà bái sǎn gài tuó luó ní jīng
    fo2 ding3 da4 bai2 san3 gai4 tuo2 luo2 ni2 jing1
fo ting ta pai san kai t`o lo ni ching
    fo ting ta pai san kai to lo ni ching
 Butchō dai byakusankai darani kyō
Fodingda baisangai tuoluoni jing

冰凍三尺,非一日之寒


冰冻三尺,非一日之寒

bīng dòng sān chǐ , fēi yī rì zhī hán
    bing1 dong4 san1 chi3 , fei1 yi1 ri4 zhi1 han2
ping tung san ch`ih , fei i jih chih han
    ping tung san chih , fei i jih chih han
three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a day

得阿耨多羅三藐三菩提


得阿耨多罗三藐三菩提

see styles
dé ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí
    de2 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2
te an ou to lo san miao san p`u t`i
    te an ou to lo san miao san pu ti
 toku anokutarasanmyaku sanbodai
to attain supreme perfect enlightenment

心佛及衆生是三無差別


心佛及众生是三无差别

see styles
xīn fó jí zhòng shēng shì sān wú chā bié
    xin1 fo2 ji2 zhong4 sheng1 shi4 san1 wu2 cha1 bie2
hsin fo chi chung sheng shih san wu ch`a pieh
    hsin fo chi chung sheng shih san wu cha pieh
 shin butsu gyū shūjō zesan mu shabetsu
the mind, the Buddha, and all living beings — there is no distinction among the three

證阿耨多羅三藐三菩提


证阿耨多罗三藐三菩提

see styles
zhèng ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí
    zheng4 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2
cheng an ou to lo san miao san p`u t`i
    cheng an ou to lo san miao san pu ti
 shō anokutara sanmyaku sanbodai
realize supreme perfect enlightenment

阿耨多羅三藐三菩提心


阿耨多罗三藐三菩提心

see styles
ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn
    an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2 xin1
an ou to lo san miao san p`u t`i hsin
    an ou to lo san miao san pu ti hsin
 anokutara sanmyakusanbodai shin
to mind of perfect enlightenment

集神州塔寺三寶感通錄


集神州塔寺三宝感通录

see styles
jí shén zhōu tǎ sì sān bǎo gǎn tōng lù
    ji2 shen2 zhou1 ta3 si4 san1 bao3 gan3 tong1 lu4
chi shen chou t`a ssu san pao kan t`ung lu
    chi shen chou ta ssu san pao kan tung lu
 Shūjinshū tōji sanbō kanzū roku
Jishenzhou tasi sanbao gantong lu

三個臭皮匠,賽過諸葛亮


三个臭皮匠,赛过诸葛亮

sān gè chòu pí jiang , sài guò zhū gě liàng
    san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 zhu1 ge3 liang4
san ko ch`ou p`i chiang , sai kuo chu ko liang
    san ko chou pi chiang , sai kuo chu ko liang
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom; wisdom of the masses exceeds that of any individual

三個臭皮匠,頂個諸葛亮


三个臭皮匠,顶个诸葛亮

sān gè chòu pí jiang , dǐng gè zhū gě liàng
    san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , ding3 ge4 zhu1 ge3 liang4
san ko ch`ou p`i chiang , ting ko chu ko liang
    san ko chou pi chiang , ting ko chu ko liang
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom; wisdom of the masses exceeds that of any individual

三十年河東,三十年河西


三十年河东,三十年河西

sān shí nián hé dōng , sān shí nián hé xī
    san1 shi2 nian2 he2 dong1 , san1 shi2 nian2 he2 xi1
san shih nien ho tung , san shih nien ho hsi
the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb); change is the only constant

大唐大慈恩寺三藏法師傳


大唐大慈恩寺三藏法师传

see styles
dà táng dà cí ēn sì sān zàng fǎ shī zhuàn
    da4 tang2 da4 ci2 en1 si4 san1 zang4 fa3 shi1 zhuan4
ta t`ang ta tz`u en ssu san tsang fa shih chuan
    ta tang ta tzu en ssu san tsang fa shih chuan
 Daitō Daijionji sanzō hosshi den
Biography of the Tripiṭaka Master of Dacien Temple

張三,李四,王五,趙六


张三,李四,王五,赵六

zhāng sān , lǐ sì , wáng wǔ , zhào liù
    zhang1 san1 , li3 si4 , wang2 wu3 , zhao4 liu4
chang san , li ssu , wang wu , chao liu
(four proverbial names) Tom, Dick and Harry

發阿耨多羅三藐三菩提心


发阿耨多罗三藐三菩提心

see styles
fā ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn
    fa1 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2 xin1
fa an ou to lo san miao san p`u t`i hsin
    fa an ou to lo san miao san pu ti hsin
 hotsuanokutara sanmyaku sanbodai shin
give rise to the mind bent on perfect enlightenment

百勝難慮敵,三折乃良醫


百胜难虑敌,三折乃良医

bǎi shèng nán lǜ dí , sān zhé nǎi liáng yī
    bai3 sheng4 nan2 lu:4 di2 , san1 zhe2 nai3 liang2 yi1
pai sheng nan lü ti , san che nai liang i
(a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor; (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes

證得阿耨多羅三藐三菩提


证得阿耨多罗三藐三菩提

see styles
zhèng dé ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí
    zheng4 de2 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2
cheng te an ou to lo san miao san p`u t`i
    cheng te an ou to lo san miao san pu ti
 shōtoku anokutara sanmyaku sanbodai
to realize supreme, perfect enlightenment

一切如來眼色如明照三摩地


一切如来眼色如明照三摩地

see styles
yī qiè rú lái yǎn sè rú míng zhào sān mó dì
    yi1 qie4 ru2 lai2 yan3 se4 ru2 ming2 zhao4 san1 mo2 di4
i ch`ieh ju lai yen se ju ming chao san mo ti
    i chieh ju lai yen se ju ming chao san mo ti
 issai nyorai genshiki nyomyō shō sanmaji
A Vairocana-samādhi, in which the light of the Tathāgata-eye streams forth radiance. Vairocana by reason of this samādhi is accredited with delivering the "true word' which sums up all the principles and practices of the masters.

大樂金剛不空眞實三摩耶經


大乐金刚不空眞实三摩耶经

see styles
dà lè jīn gāng bù kōng zhēn shí sān mó yé jīng
    da4 le4 jin1 gang1 bu4 kong1 zhen1 shi2 san1 mo2 ye2 jing1
ta le chin kang pu k`ung chen shih san mo yeh ching
    ta le chin kang pu kung chen shih san mo yeh ching
 Dairaku kongō fukū shinjitsu sanmaya kyō
Scripture that Transcends the Principle

大樂金剛不空眞實三麼耶經


大乐金刚不空眞实三么耶经

see styles
dà lè jīn gāng bù kōng zhēn shí sān mó yé jīng
    da4 le4 jin1 gang1 bu4 kong1 zhen1 shi2 san1 mo2 ye2 jing1
ta le chin kang pu k`ung chen shih san mo yeh ching
    ta le chin kang pu kung chen shih san mo yeh ching
 Dairaku kongō fukū shinjitsu sanmaya kyō
Scripture that Transcends the Principle

三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮


三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮

sān gè chòu pí jiang , shèng guò yī gè zhū gě liàng
    san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sheng4 guo4 yi1 ge4 zhu1 ge3 liang4
san ko ch`ou p`i chiang , sheng kuo i ko chu ko liang
    san ko chou pi chiang , sheng kuo i ko chu ko liang
variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4]

三個臭皮匠,合成一個諸葛亮


三个臭皮匠,合成一个诸葛亮

sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè zhū gě liàng
    san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , he2 cheng2 yi1 ge4 zhu1 ge3 liang4
san ko ch`ou p`i chiang , ho ch`eng i ko chu ko liang
    san ko chou pi chiang , ho cheng i ko chu ko liang
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom

三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮


三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮

sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè zhū gě liàng
    san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 zhu1 ge3 liang4
san ko ch`ou p`i chiang , sai kuo i ko chu ko liang
    san ko chou pi chiang , sai kuo i ko chu ko liang
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom; wisdom of the masses exceeds that of any individual

千里搭長棚,沒有不散的宴席


千里搭长棚,没有不散的宴席

qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
    qian1 li3 da1 chang2 peng2 , mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2
ch`ien li ta ch`ang p`eng , mei yu pu san te yen hsi
    chien li ta chang peng , mei yu pu san te yen hsi
even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)

金剛三昧本性淸淨不壞不滅經


金刚三昧本性淸淨不坏不灭经

see styles
jīn gāng sān mèi běn xìng qīng jìng bù huài bù miè jīng
    jin1 gang1 san1 mei4 ben3 xing4 qing1 jing4 bu4 huai4 bu4 mie4 jing1
chin kang san mei pen hsing ch`ing ching pu huai pu mieh ching
    chin kang san mei pen hsing ching ching pu huai pu mieh ching
 Kongōsanmai honshōshōjō fuefumetsu kyō
Jingang sanmei benxing qingjing buhuai bumie jing

一切如來諸法本性淸淨蓮華三昧


一切如来诸法本性淸淨莲华三昧

see styles
yī qiè rú lái zhū fǎ běn xìng qīng jìng lián huá sān mèi
    yi1 qie4 ru2 lai2 zhu1 fa3 ben3 xing4 qing1 jing4 lian2 hua2 san1 mei4
i ch`ieh ju lai chu fa pen hsing ch`ing ching lien hua san mei
    i chieh ju lai chu fa pen hsing ching ching lien hua san mei
 issai nyorai shohō honshō shōjō renge zanmai
A lotus-samādhi of Vairocana from which Amitābha was born. It is a Tathāgata meditation, that the fundamental nature of all existence is pure like the lotus.

一切如來諸法本性滿淨蓮華三昧


一切如来诸法本性满淨莲华三昧

see styles
yī qiè rú lái zhū fǎ běn xìng mǎn jìng lián huá sān mèi
    yi1 qie4 ru2 lai2 zhu1 fa3 ben3 xing4 man3 jing4 lian2 hua2 san1 mei4
i ch`ieh ju lai chu fa pen hsing man ching lien hua san mei
    i chieh ju lai chu fa pen hsing man ching lien hua san mei
 issai nyorai shohō honshō manjō renge sanmai
lotus-samādhi

啞曷囉啞曷囉馬麻藹由而傘塔囉尼


哑曷囉哑曷囉马麻蔼由而伞塔囉尼

see styles
yǎ hé luó yǎ hé luó mǎ má ǎi yóu ér sǎn tǎ luó ní
    ya3 he2 luo2 ya3 he2 luo2 ma3 ma2 ai3 you2 er2 san3 ta3 luo2 ni2
ya ho lo ya ho lo ma ma ai yu erh san t`a lo ni
    ya ho lo ya ho lo ma ma ai yu erh san ta lo ni
 akara akaramama aiyuji santōrani
āhāra āharaṇam āyuḥ, saṃtāraṇe 'Give me, give me old age, oh protector'.

底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法


底哩三昧耶不动尊圣者念诵祕密法

see styles
dǐ lī sān mèi yē bù dòng zūn shèng zhě niàn sòng mì mì fǎ
    di3 li1 san1 mei4 ye1 bu4 dong4 zun1 sheng4 zhe3 nian4 song4 mi4 mi4 fa3
ti li san mei yeh pu tung tsun sheng che nien sung mi mi fa
 Teirisammaya fudōson shōja nenju himitsu hō
Trisamaya: Esoteric Recitation Method of Immovable, the Sacred One

阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經


阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

see styles
ā mí tuó sānsān fó sà lóu fó tán guō dù rén dào jīng
    a1 mi2 tuo2 san1 ye2 san1 fo2 sa4 lou2 fo2 tan2 guo1 du4 ren2 dao4 jing1
a mi t`o san yeh san fo sa lou fo t`an kuo tu jen tao ching
    a mi to san yeh san fo sa lou fo tan kuo tu jen tao ching
 Amida sanya sanbutsu satsurō butsudan kado nin dō kyō
Sukhāvatī-vyūha

金剛頂超勝三界經說文殊五字眞言勝相


金刚顶超胜三界经说文殊五字眞言胜相

see styles
jīn gāng dǐng chāo shèng sān jiè jīng shuō wén shū wǔ zì zhēn yán shèng xiàng
    jin1 gang1 ding3 chao1 sheng4 san1 jie4 jing1 shuo1 wen2 shu1 wu3 zi4 zhen1 yan2 sheng4 xiang4
chin kang ting ch`ao sheng san chieh ching shuo wen shu wu tzu chen yen sheng hsiang
    chin kang ting chao sheng san chieh ching shuo wen shu wu tzu chen yen sheng hsiang
 Kongōchō chōshō sangaikyō setsu bunshu goji Shingon shōsō
Jingangding chaosheng sanjiejing shuo wenshu wuzi zhenyan shengxiang

代宗朝贈司空大辯正廣智三藏和上表制集


代宗朝赠司空大辩正广智三藏和上表制集

see styles
dài zōng zhāo zèng sī kōng dà biàn zhèng guǎng zhì sān zàng hé shàng biǎo zhì jí
    dai4 zong1 zhao1 zeng4 si1 kong1 da4 bian4 zheng4 guang3 zhi4 san1 zang4 he2 shang4 biao3 zhi4 ji2
tai tsung chao tseng ssu k`ung ta pien cheng kuang chih san tsang ho shang piao chih chi
    tai tsung chao tseng ssu kung ta pien cheng kuang chih san tsang ho shang piao chih chi
 Daisō chōzō shikū daiben shōkōchi sanzōwajō hyōsei shū
Collected Documents

佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經


佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

see styles
fó shuō ā mí tuó sānsān fó sà lóu fó tán guō dù rén dào jīng
    fo2 shuo1 a1 mi2 tuo2 san1 ye2 san1 fo2 sa4 lou2 fo2 tan2 guo1 du4 ren2 dao4 jing1
fo shuo a mi t`o san yeh san fo sa lou fo t`an kuo tu jen tao ching
    fo shuo a mi to san yeh san fo sa lou fo tan kuo tu jen tao ching
 Bussetsu amida sanyasanbutsu satsurō butsudan kado nindō kyō
Sūtra of Immeasurable Life

金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論


金刚顶瑜伽中发阿耨多罗三藐三菩提心论

see styles
jīn gāng dǐng yú jiā zhōng fā ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn lùn
    jin1 gang1 ding3 yu2 jia1 zhong1 fa1 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2 xin1 lun4
chin kang ting yü chia chung fa an ou to lo san miao san p`u t`i hsin lun
    chin kang ting yü chia chung fa an ou to lo san miao san pu ti hsin lun
 Kongōchō yuga chū hotsu anokutarasammyakusambodai shin ron
Treatise on Stirring the Anuttarasamyak-saṃbodhicitta in the Vajraśekhara Yoga

三種悉地破地獄轉業障出三界祕密陀羅尼法


三种悉地破地狱转业障出三界祕密陀罗尼法

see styles
sān zhǒng xī dì pò dì yù zhuàn yè zhàng chū sān jiè mì mì tuó luó ní fǎ
    san1 zhong3 xi1 di4 po4 di4 yu4 zhuan4 ye4 zhang4 chu1 san1 jie4 mi4 mi4 tuo2 luo2 ni2 fa3
san chung hsi ti p`o ti yü chuan yeh chang ch`u san chieh mi mi t`o lo ni fa
    san chung hsi ti po ti yü chuan yeh chang chu san chieh mi mi to lo ni fa
 Sanshu shicchi hajigoku ten gosshō shutsu sangai himitsu daranihō
Secret Dhāraṇi Method of Three Attainments which Destroy Hell and Reverse Karmic Hindrances in the Three Worlds

大樂金剛不空眞實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋


大乐金刚不空眞实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释

see styles
dà lè jīn gāng bù kōng zhēn shí sān mèi yē jīng bō rě bō luó mì duō lǐ qù shì
    da4 le4 jin1 gang1 bu4 kong1 zhen1 shi2 san1 mei4 ye1 jing1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 li3 qu4 shi4
ta le chin kang pu k`ung chen shih san mei yeh ching po je po lo mi to li ch`ü shih
    ta le chin kang pu kung chen shih san mei yeh ching po je po lo mi to li chü shih
 Dairaku kongō fukū shinjitsu sammaya kyō hannya haramitta rishushaku
Dale jingang bukong zhenshi sanmeiye jing banruo boluomiduo liqushi

淸淨法身毘盧遮那心地法門成就一切陀羅尼三種悉地


淸淨法身毘卢遮那心地法门成就一切陀罗尼三种悉地

see styles
qīng jìng fǎ shēn pí lú zhēn à xīn dì fǎ mén chéng jiù yī qiè tuó luó ní sān zhǒng xī dì
    qing1 jing4 fa3 shen1 pi2 lu2 zhen1 a4 xin1 di4 fa3 men2 cheng2 jiu4 yi1 qie4 tuo2 luo2 ni2 san1 zhong3 xi1 di4
ch`ing ching fa shen p`i lu chen a hsin ti fa men ch`eng chiu i ch`ieh t`o lo ni san chung hsi ti
    ching ching fa shen pi lu chen a hsin ti fa men cheng chiu i chieh to lo ni san chung hsi ti
 Shōjō hosshin Birushana shinji hōmon jōju issai darani sanshu shicchi
Accomplishing All Dhāraṇīs and the Three Siddhis through the Dharma-Gate of the Mental Ground of Vairocana, the Pure Dharma-Body

金剛峻經金剛頂一切如來深妙祕密金剛界大三昧耶修行四十二種壇法經作用威儀法則大毘盧遮那佛金剛心地法門祕法戒壇法儀則


金刚峻经金刚顶一切如来深妙祕密金刚界大三昧耶修行四十二种坛法经作用威仪法则大毘卢遮那佛金刚心地法门祕法戒坛法仪则

see styles
jīn gāng jun jīng jīn gāng dǐng yī qiè rú lái shēn miào mì mì jīn gāng jiè dà sān mèi yé xiū xíng sì shí èr zhǒng tán fǎ jīng zuò yòng wēi yí fǎ zé dà pí lú zhēn à fó jīn gāng xīn dì fǎ mén mì fǎ jiè tán fǎ yí zé
    jin1 gang1 jun4 jing1 jin1 gang1 ding3 yi1 qie4 ru2 lai2 shen1 miao4 mi4 mi4 jin1 gang1 jie4 da4 san1 mei4 ye2 xiu1 xing2 si4 shi2 er4 zhong3 tan2 fa3 jing1 zuo4 yong4 wei1 yi2 fa3 ze2 da4 pi2 lu2 zhen1 a4 fo2 jin1 gang1 xin1 di4 fa3 men2 mi4 fa3 jie4 tan2 fa3 yi2 ze2
chin kang chün ching chin kang ting i ch`ieh ju lai shen miao mi mi chin kang chieh ta san mei yeh hsiu hsing ssu shih erh chung t`an fa ching tso yung wei i fa tse ta p`i lu chen a fo chin kang hsin ti fa men mi fa chieh t`an fa i tse
    chin kang chün ching chin kang ting i chieh ju lai shen miao mi mi chin kang chieh ta san mei yeh hsiu hsing ssu shih erh chung tan fa ching tso yung wei i fa tse ta pi lu chen a fo chin kang hsin ti fa men mi fa chieh tan fa i tse
 Kongō shun kyō kongō chōissai nyorai shinmyō himitsu kongō kaidai zanmaiya shugyō shijūnishu danhōkyō sayō igi hōsoku daibirushanabutsu kongō shinchi hōmon hihō kaidanhō gisoku
Jingang jun jing jingang ding yiqie rulai shen miao mimi Jingang jie da sanmeiye xiuxing sishierzhong tanfa jing zuoyong weiyi faze da pilu zhena fo jingang xindi famen mifa jie tanfa yize

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...20212223

This page contains 45 results for "san" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary