There are 2890 total results for your chou search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
黃平縣 黄平县 see styles |
huáng píng xiàn huang2 ping2 xian4 huang p`ing hsien huang ping hsien |
Huangping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
黃金週 黄金周 see styles |
huáng jīn zhōu huang2 jin1 zhou1 huang chin chou |
Golden Week, two 7-day national holiday periods |
黃驊市 黄骅市 see styles |
huáng huá shì huang2 hua2 shi4 huang hua shih |
Huanghua, county-level city in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei |
黎平縣 黎平县 see styles |
lí píng xiàn li2 ping2 xian4 li p`ing hsien li ping hsien |
Liping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
黏稠度 see styles |
nián chóu dù nian2 chou2 du4 nien ch`ou tu nien chou tu |
viscosity |
黑水縣 黑水县 see styles |
hēi shuǐ xiàn hei1 shui3 xian4 hei shui hsien |
Heishui County (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
黔南州 see styles |
qián nán zhōu qian2 nan2 zhou1 ch`ien nan chou chien nan chou |
see 黔南布依族苗族自治州[Qian2nan2 Bu4yi1zu2 Miao2zu2 Zi4zhi4zhou1] |
齊河縣 齐河县 see styles |
qí hé xiàn qi2 he2 xian4 ch`i ho hsien chi ho hsien |
Qihe county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong |
龍南縣 龙南县 see styles |
lóng nán xiàn long2 nan2 xian4 lung nan hsien |
Longnan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi |
龍山縣 龙山县 see styles |
lóng shān xiàn long2 shan1 xian4 lung shan hsien |
Longshan County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
龍州縣 龙州县 see styles |
lóng zhōu xiàn long2 zhou1 xian4 lung chou hsien |
Longzhou county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi |
龍文區 龙文区 see styles |
lóng wén qū long2 wen2 qu1 lung wen ch`ü lung wen chü |
Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhang1 zhou1 shi4], Fujian |
龍海市 龙海市 see styles |
lóng hǎi shì long2 hai3 shi4 lung hai shih |
Longhai, county-level city in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
龍灣區 龙湾区 see styles |
lóng wān qū long2 wan1 qu1 lung wan ch`ü lung wan chü |
Longwan district of Wenzhou city 溫州市|温州市[Wen1 zhou1 shi4], Zhejiang |
龍遊縣 龙游县 see styles |
lóng yóu xiàn long2 you2 xian4 lung yu hsien |
Longyou county in Quzhou 衢州[Qu2 zhou1], Zhejiang |
龍里縣 龙里县 see styles |
lóng lǐ xiàn long2 li3 xian4 lung li hsien |
Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou |
龍門縣 龙门县 see styles |
lóng mén xiàn long2 men2 xian4 lung men hsien |
Longmen county in Huizhou 惠州[Hui4 zhou1], Guangdong |
一切智舟 see styles |
yī qiè zhì zhōu yi1 qie4 zhi4 zhou1 i ch`ieh chih chou i chieh chih chou issaichi shū |
or 一切智船 The vehicle of 一切智 (Mahāyāna), which carries men to the 一切智地. |
一時瑜亮 一时瑜亮 see styles |
yī shí yú liàng yi1 shi2 yu2 liang4 i shih yü liang |
two remarkable persons living at the same period (as 周瑜[Zhou1 Yu2] and 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4]) |
一月三舟 see styles |
yī yuè sān zhōu yi1 yue4 san1 zhou1 i yüeh san chou ichigetsu sanshū |
The one moon represents Buddha, the three boats represent varying ways of viewing him, e.g. according as those in a anchored boat and those in two others sailing in opposite directions see different aspects of the moon, so is it in regard to the Buddha. |
一箭之仇 see styles |
yī jiàn zhī chóu yi1 jian4 zhi1 chou2 i chien chih ch`ou i chien chih chou |
a wrong suffered (idiom); old grievance; previous defeat |
一籌莫展 一筹莫展 see styles |
yī chóu mò zhǎn yi1 chou2 mo4 zhan3 i ch`ou mo chan i chou mo chan |
to be unable to find a solution; to be at wits' end |
七里河區 七里河区 see styles |
qī lǐ hé qū qi1 li3 he2 qu1 ch`i li ho ch`ü chi li ho chü |
Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu |
三周說法 三周说法 see styles |
sān zhōu shuō fǎ san1 zhou1 shuo1 fa3 san chou shuo fa sanshū seppō |
three rounds in the explanation of the dharma |
三舟觀月 三舟观月 see styles |
sān zhōu guān yuè san1 zhou1 guan1 yue4 san chou kuan yüeh sanshū kangetsu |
v. 一月三舟. |
不分晝夜 不分昼夜 see styles |
bù fēn zhòu yè bu4 fen1 zhou4 ye4 pu fen chou yeh |
day and night; round-the-clock |
不周之山 see styles |
bù zhōu zhī shān bu4 zhou1 zhi1 shan1 pu chou chih shan fushū no yama |
uncircleable mountain |
不瞅不睬 see styles |
bù chǒu - bù cǎi bu4 chou3 - bu4 cai3 pu ch`ou - pu ts`ai pu chou - pu tsai |
(idiom) to ignore completely; to pay no attention to |
么麼小醜 幺麽小丑 see styles |
yāo mó - xiǎo chǒu yao1 mo2 - xiao3 chou3 yao mo - hsiao ch`ou yao mo - hsiao chou |
(idiom) insignificant wretch |
乾陀呵晝 干陀呵昼 see styles |
gān tuó hē zhòu gan1 tuo2 he1 zhou4 kan t`o ho chou kan to ho chou Kandakachū |
Gandhahastin |
五周因果 see styles |
wǔ zhōu yīn guǒ wu3 zhou1 yin1 guo3 wu chou yin kuo goshū inka |
The five circuits or areas of cause and effect, i. e. the five main subjects of the Huayan sutra. |
五字咒法 see styles |
wǔ zì zhòu fǎ wu3 zi4 zhou4 fa3 wu tzu chou fa Goji juhō |
Wuzi zhoufa |
亞洲周刊 亚洲周刊 see styles |
yà zhōu zhōu kān ya4 zhou1 zhou1 kan1 ya chou chou k`an ya chou chou kan |
Asiaweek (current affairs magazine) |
亞洲綬帶 亚洲绶带 see styles |
yà zhōu shòu dài ya4 zhou1 shou4 dai4 ya chou shou tai |
(bird species of China) Asian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi), also called 壽帶|寿带[shou4 dai4] |
亞細亞洲 亚细亚洲 see styles |
yà xì yà zhōu ya4 xi4 ya4 zhou1 ya hsi ya chou |
Asia (abbr. to 亞洲|亚洲[Ya4zhou1]) |
人口稠密 see styles |
rén kǒu chóu mì ren2 kou3 chou2 mi4 jen k`ou ch`ou mi jen kou chou mi |
populous |
人煙稠密 人烟稠密 see styles |
rén yān - chóu mì ren2 yan1 - chou2 mi4 jen yen - ch`ou mi jen yen - chou mi |
(idiom) densely populated |
仇外心理 see styles |
chóu wài xīn lǐ chou2 wai4 xin1 li3 ch`ou wai hsin li chou wai hsin li |
xenophobia |
仇恨罪行 see styles |
chóu hèn zuì xíng chou2 hen4 zui4 xing2 ch`ou hen tsui hsing chou hen tsui hsing |
hate crime |
令狐德棻 see styles |
líng hú dé fēn ling2 hu2 de2 fen1 ling hu te fen |
Linghu Defen (583-666), Tang dynasty historian, compiler of History of Zhou of the Northern dynasties 周書|周书 |
伊利諾州 伊利诺州 see styles |
yī lì nuò zhōu yi1 li4 nuo4 zhou1 i li no chou |
Illinois, US state |
佐治亞州 佐治亚州 see styles |
zuǒ zhì yà zhōu zuo3 zhi4 ya4 zhou1 tso chih ya chou |
Georgia, US state |
佛蒙特州 see styles |
fó méng tè zhōu fo2 meng2 te4 zhou1 fo meng t`e chou fo meng te chou |
Vermont, US state |
俄亥俄州 see styles |
é hài é zhōu e2 hai4 e2 zhou1 o hai o chou |
Ohio |
俄勒岡州 俄勒冈州 see styles |
é lè gāng zhōu e2 le4 gang1 zhou1 o le kang chou |
Oregon |
俾夜作晝 俾夜作昼 see styles |
bǐ yè zuò zhòu bi3 ye4 zuo4 zhou4 pi yeh tso chou |
lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil; work especially hard |
俾晝作夜 俾昼作夜 see styles |
bǐ zhòu zuò yè bi3 zhou4 zuo4 ye4 pi chou tso yeh |
to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour |
借酒澆愁 借酒浇愁 see styles |
jiè jiǔ - jiāo chóu jie4 jiu3 - jiao1 chou2 chieh chiu - chiao ch`ou chieh chiu - chiao chou |
(idiom) to drown one's sorrows |
僧多粥少 see styles |
sēng duō zhōu shǎo seng1 duo1 zhou1 shao3 seng to chou shao |
lit. many monks and not much gruel (idiom); fig. not enough to go around; demand exceeds supply |
儼如白晝 俨如白昼 see styles |
yǎn rú bái zhòu yan3 ru2 bai2 zhou4 yen ju pai chou |
as bright as daylight (idiom) |
內華達州 内华达州 see styles |
nèi huá dá zhōu nei4 hua2 da2 zhou1 nei hua ta chou |
Nevada, US state |
全羅北道 全罗北道 see styles |
quán luó běi dào quan2 luo2 bei3 dao4 ch`üan lo pei tao chüan lo pei tao chorurapukuto チョルラプクト |
North Jeolla Province, in west South Korea, capital Jeonju 全州[Quan2 zhou1] Jeollabuk-do (South Korea); North Jeolla Province; (place-name) North Jeolla Province (South Korea) |
全羅南道 全罗南道 see styles |
quán luó nán dào quan2 luo2 nan2 dao4 ch`üan lo nan tao chüan lo nan tao choruranamudo チョルラナムド |
South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州[Guang1 zhou1] Jeollanam-do (South Korea); South Jeolla Province; (place-name) South Jeolla Province (South Korea) |
公報私仇 公报私仇 see styles |
gōng bào sī chóu gong1 bao4 si1 chou2 kung pao ssu ch`ou kung pao ssu chou |
to use public office to avenge private wrongs |
冷水灘區 冷水滩区 see styles |
lěng shuǐ tān qū leng3 shui3 tan1 qu1 leng shui t`an ch`ü leng shui tan chü |
Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市[Yong3 zhou1 shi4], Hunan |
出臭子兒 出臭子儿 see styles |
chū chòu zǐ r chu1 chou4 zi3 r5 ch`u ch`ou tzu r chu chou tzu r |
to make a bad move (in a game of chess) |
切骨之仇 see styles |
qiè gǔ zhī chóu qie4 gu3 zhi1 chou2 ch`ieh ku chih ch`ou chieh ku chih chou |
bitter hatred; hatred that cuts to the bone |
加州大學 加州大学 see styles |
jiā zhōu dà xué jia1 zhou1 da4 xue2 chia chou ta hsüeh |
University of California (abbr. for 加利福尼亞大學|加利福尼亚大学[Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Da4 xue2]) |
助紂為虐 助纣为虐 see styles |
zhù zhòu wéi nüè zhu4 zhou4 wei2 nu:e4 chu chou wei nu:e |
lit. helping tyrant Zhou 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 wang2] in his oppression (idiom); fig. to take the side of the evildoer; giving succor to the enemy |
北京周報 北京周报 see styles |
běi jīng zhōu bào bei3 jing1 zhou1 bao4 pei ching chou pao |
Beijing Review; also written 北京週報|北京周报 |
北京猿人 see styles |
běi jīng yuán rén bei3 jing1 yuan2 ren2 pei ching yüan jen |
Peking ape-man; Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in Zhoukoudian 周口店[Zhou1 kou3 dian4] in 1921 |
北京週報 北京周报 see styles |
běi jīng zhōu bào bei3 jing1 zhou1 bao4 pei ching chou pao |
Beijing Review |
北倶盧洲 北倶卢洲 see styles |
běi jù lú zhōu bei3 ju4 lu2 zhou1 pei chü lu chou Hokkurushū |
Uttara-kuru) |
北拘盧洲 北拘卢洲 see styles |
běi jū lú zhōu bei3 ju1 lu2 zhou1 pei chü lu chou Hoku kurushū |
northern continent |
南方周末 see styles |
nán fāng zhōu mò nan2 fang1 zhou1 mo4 nan fang chou mo |
Southern Weekend (newspaper) |
南贍部洲 南赡部洲 see styles |
nán shàn bù zhōu nan2 shan4 bu4 zhou1 nan shan pu chou nansenbushū |
Jambudvipa 南閻浮提 Jambūdvīpa. One of the four continents, that situated south of Mt. Meru, comprising the world known to the early Indians. Also 南州; 南浮; 南部. |
卜晝卜夜 卜昼卜夜 see styles |
bǔ zhòu bǔ yè bu3 zhou4 bu3 ye4 pu chou pu yeh |
day and night (to toil, to abandon oneself to pleasure etc) |
反目成仇 see styles |
fǎn mù chéng chóu fan3 mu4 cheng2 chou2 fan mu ch`eng ch`ou fan mu cheng chou |
(idiom) to fall out with sb; to become enemies |
台州地區 台州地区 see styles |
tāi zhōu dì qū tai1 zhou1 di4 qu1 t`ai chou ti ch`ü tai chou ti chü |
Taizhou prefecture, Zhejiang |
吉木薩爾 吉木萨尔 see styles |
jí mù sà ěr ji2 mu4 sa4 er3 chi mu sa erh |
Jimsar county or Jimisar nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
吉蘭丹州 吉兰丹州 see styles |
jí lán dān zhōu ji2 lan2 dan1 zhou1 chi lan tan chou |
Kelantan sultanate of Malaysia, near Thai border, capital Kota Baharu 哥打巴魯|哥打巴鲁[Ge1 da3 ba1 lu3] |
同仇敵愾 同仇敌忾 see styles |
tóng chóu dí kài tong2 chou2 di2 kai4 t`ung ch`ou ti k`ai tung chou ti kai |
anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary |
同工同酬 see styles |
tóng gōng tóng chóu tong2 gong1 tong2 chou2 t`ung kung t`ung ch`ou tung kung tung chou |
equal pay for equal work |
同舟共濟 同舟共济 see styles |
tóng zhōu gòng jì tong2 zhou1 gong4 ji4 t`ung chou kung chi tung chou kung chi |
cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests; obliged to collaborate towards common goals |
同軸圓弧 同轴圆弧 see styles |
tóng zhóu yuán hú tong2 zhou2 yuan2 hu2 t`ung chou yüan hu tung chou yüan hu |
coaxial circular arc; concentric arc (in spherical geometry) |
同軸電纜 同轴电缆 see styles |
tóng zhóu diàn lǎn tong2 zhou2 dian4 lan3 t`ung chou tien lan tung chou tien lan |
coaxial cable |
吳越同舟 吴越同舟 see styles |
wú yuè tóng zhōu wu2 yue4 tong2 zhou1 wu yüeh t`ung chou wu yüeh tung chou |
Wu and Yue in the same boat (idiom); fig. cooperation between natural rivals; to collaborate towards a common end; in the same boat together |
周三徑一 周三径一 see styles |
zhōu sān - jìng yī zhou1 san1 - jing4 yi1 chou san - ching i |
when the circumference is three, the diameter is (approximately) one |
周利槃特 see styles |
zhōu lì pán tè zhou1 li4 pan2 te4 chou li p`an t`e chou li pan te Shūrihandoku |
Cūḍa-panthaka |
周匝圍繞 周匝围绕 see styles |
zhōu zā wéi rào zhou1 za1 wei2 rao4 chou tsa wei jao shūsō inyō |
to be completely surrounded by |
周匝遍照 see styles |
zhōu zā biàn zhào zhou1 za1 bian4 zhao4 chou tsa pien chao shūsō henshō |
to illuminate everywhere |
周口地區 周口地区 see styles |
zhōu kǒu dì qū zhou1 kou3 di4 qu1 chou k`ou ti ch`ü chou kou ti chü |
Zhoukou prefecture in Henan |
周期函數 周期函数 see styles |
zhōu qī hán shù zhou1 qi1 han2 shu4 chou ch`i han shu chou chi han shu |
periodic function |
周林般特 see styles |
zhōu lín pán tè zhou1 lin2 pan2 te4 chou lin p`an t`e chou lin pan te Shūrinhantoku |
Cūḍapanthaka |
周梁淑怡 see styles |
zhōu liáng shū yí zhou1 liang2 shu1 yi2 chou liang shu i |
Selina Chow (Chow Liang Shuk-yee) (1945-), Hong Kong politician |
周羅般陀 周罗般陀 see styles |
zhōu luó pán tuó zhou1 luo2 pan2 tuo2 chou lo p`an t`o chou lo pan to Shūrapanda |
Cūḷa-panthaka |
周轉不開 周转不开 see styles |
zhōu zhuǎn bù kāi zhou1 zhuan3 bu4 kai1 chou chuan pu k`ai chou chuan pu kai |
to have financial difficulties; unable to make ends meet |
周轉不靈 周转不灵 see styles |
zhōu zhuǎn bù líng zhou1 zhuan3 bu4 ling2 chou chuan pu ling |
to have a cash flow problem |
周遊世界 周游世界 see styles |
zhōu yóu shì jiè zhou1 you2 shi4 jie4 chou yu shih chieh |
to travel around the world |
周遊列國 周游列国 see styles |
zhōu yóu liè guó zhou1 you2 lie4 guo2 chou yu lieh kuo |
to travel around many countries (idiom); peregrinations; refers to the travels of Confucius |
周遍尋思 周遍寻思 see styles |
zhōu biàn xún sī zhou1 bian4 xun2 si1 chou pien hsün ssu shūhen jinshi |
to reflect upon |
周遍法界 see styles |
zhōu biàn fǎ jiè zhou1 bian4 fa3 jie4 chou pien fa chieh shūhen hokkai |
The universal dharmadhātu; the universe as an expression of the dharmakāya; the universe; cf. 法界. |
周遍觀察 周遍观察 see styles |
zhōu biàn guān chá zhou1 bian4 guan1 cha2 chou pien kuan ch`a chou pien kuan cha shūhen kansatsu |
to consider |
周邊商品 周边商品 see styles |
zhōu biān shāng pǐn zhou1 bian1 shang1 pin3 chou pien shang p`in chou pien shang pin |
spin-off merchandise |
周髀算經 周髀算经 see styles |
zhōu bì suàn jīng zhou1 bi4 suan4 jing1 chou pi suan ching |
Zhou Bi Suan Jing, or Chou Pei Suan Ching, one of the oldest Chinese texts on astronomy and mathematics |
呪尾末章 see styles |
zhòu wěi mò zhāng zhou4 wei3 mo4 zhang1 chou wei mo chang Shubi no masshō |
Final Section at End of Dhāraṇī |
呼圖壁縣 呼图壁县 see styles |
hū tú bì xiàn hu1 tu2 bi4 xian4 hu t`u pi hsien hu tu pi hsien |
Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
咒五首經 咒五首经 see styles |
zhòu wǔ shǒu jīng zhou4 wu3 shou3 jing1 chou wu shou ching Jugoshu kyō |
Mantra of Five Heads Sūtra |
咒起死鬼 see styles |
zhòu qǐ sǐ guǐ zhou4 qi3 si3 gui3 chou ch`i ssu kuei chou chi ssu kuei juki shiki |
incantation for raising the spirits of the dead |
善知酬報 善知酬报 see styles |
shàn zhī chóu bào shan4 zhi1 chou2 bao4 shan chih ch`ou pao shan chih chou pao zenchi shūhō |
well understands the effects [of conditioned activity] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "chou" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.