Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3454 total results for your Wu Wei - Without Action search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

集団訴訟

see styles
 shuudansoshou / shudansosho
    しゅうだんそしょう
{law} (See クラスアクション) class action; class-action suit; class-action lawsuit

集體訴訟


集体诉讼

see styles
jí tǐ sù sòng
    ji2 ti3 su4 song4
chi t`i su sung
    chi ti su sung
(law) class action

雞同鴨講


鸡同鸭讲

see styles
jī tóng yā jiǎng
    ji1 tong2 ya1 jiang3
chi t`ung ya chiang
    chi tung ya chiang
lit. chicken speaking with duck; fig. talking without communicating; people not understanding each other

離諸忿恚


离诸忿恚

see styles
lí zhū fèn huì
    li2 zhu1 fen4 hui4
li chu fen hui
 ri sho funi
without ill-will

雷大雨小

see styles
léi dà yǔ xiǎo
    lei2 da4 yu3 xiao3
lei ta yü hsiao
lit. much thunder but little rain; fig. a lot of talk but little action; his bark is worse than his bite

非弁活動

see styles
 hibenkatsudou / hibenkatsudo
    ひべんかつどう
practising law without a license

非智緣滅

see styles
fēi zhì yuán miè
    fei1 zhi4 yuan2 mie4
fei chih yüan mieh
cessation without analytical meditation

非緣於他

see styles
fēi yuán yú tā
    fei1 yuan2 yu2 ta1
fei yüan yü t`a
    fei yüan yü ta
without relying upon others

非餘所引

see styles
fēi yú suǒ yǐn
    fei1 yu2 suo3 yin3
fei yü so yin
without being led by others

面授機宜


面授机宜

see styles
miàn shòu jī yí
    mian4 shou4 ji1 yi2
mien shou chi i
(idiom) to brief sb in person on the line of action to pursue; to advise face-to-face on how to deal with the present situation

響應號召


响应号召

see styles
xiǎng yìng hào zhào
    xiang3 ying4 hao4 zhao4
hsiang ying hao chao
to answer a call to action

頓悟菩薩


顿悟菩萨

see styles
dùn wù pú sà
    dun4 wu4 pu2 sa4
tun wu p`u sa
    tun wu pu sa
A bodhisattva who attains immediately without passing through the various stages.

頭くだし

see styles
 atamakudashi
    あたまくだし
(adverb) unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain

頭ごなし

see styles
 atamagonashi
    あたまごなし
(adv,n) (usu. as 頭ごなしに) unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain

頻く頻く

see styles
 shikushiku
    しくしく
(adverb) (archaism) incessantly; without stop

顧此失彼


顾此失彼

see styles
gù cǐ shī bǐ
    gu4 ci3 shi1 bi3
ku tz`u shih pi
    ku tzu shih pi
lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom); fig. to be unable to manage two or more things at once; cannot pay attention to one thing without neglecting the other

顯而易見


显而易见

see styles
xiǎn ér yì jiàn
    xian3 er2 yi4 jian4
hsien erh i chien
clearly and easy to see (idiom); obviously; clearly; it goes without saying

風化作用


风化作用

see styles
fēng huà zuò yòng
    feng1 hua4 zuo4 yong4
feng hua tso yung
 fuukasayou / fukasayo
    ふうかさよう
weathering (of rocks); erosion (by wind etc)
{geol} weathering (action)

風花雪月


风花雪月

see styles
fēng huā xuě yuè
    feng1 hua1 xue3 yue4
feng hua hsüeh yüeh
wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance; love affair; romance is in the air; dissipated life

飄忽不定


飘忽不定

see styles
piāo hū bù dìng
    piao1 hu1 bu4 ding4
p`iao hu pu ting
    piao hu pu ting
to drift without a resting place (idiom); roving; errant; vagrant; erratic

飛び込み

see styles
 tobikomi
    とびこみ
(1) jump; plunge; dive; (noun - becomes adjective with の) (2) appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly

飛車落ち

see styles
 hishaochi
    ひしゃおち
{shogi} game of shogi in which the stronger player plays without a rook

食いだめ

see styles
 kuidame
    くいだめ
(noun/participle) stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time

食い溜め

see styles
 kuidame
    くいだめ
(noun/participle) stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time

食い逃げ

see styles
 kuinige
    くいにげ
(n,vs,vi) leaving a restaurant without paying; dine and dash; bilking

食不知味

see styles
shí bù zhī wèi
    shi2 bu4 zhi1 wei4
shih pu chih wei
lit. to eat without tasting the food; worried or downhearted (idiom)

食古不化

see styles
shí gǔ bù huà
    shi2 gu3 bu4 hua4
shih ku pu hua
to swallow ancient learning without digesting it (idiom); to be pedantic without having a mastery of one's subject

飽かせる

see styles
 akaseru
    あかせる
(transitive verb) (1) (See 飽かす) to bore; to tire; to weary; to stultify; (transitive verb) (2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret)

馬不停蹄


马不停蹄

see styles
mǎ bù tíng tí
    ma3 bu4 ting2 ti2
ma pu t`ing t`i
    ma pu ting ti
unrelenting; without stopping to rest

馬齒徒增


马齿徒增

see styles
mǎ chǐ tú zēng
    ma3 chi3 tu2 zeng1
ma ch`ih t`u tseng
    ma chih tu tseng
(self-deprecating) to have grown old without accomplishing anything (idiom)

駆け落ち

see styles
 kakeochi
    かけおち
(noun/participle) defeat and flight; disappearing without a trace; eloping

駈け落ち

see styles
 kakeochi
    かけおち
(noun/participle) defeat and flight; disappearing without a trace; eloping

體內方便


体内方便

see styles
tin ei fāng biàn
    tin3 ei4 fang1 bian4
tin ei fang pien
體外方便 A term of the Tiantai school indicating that the 'expedient' methods of the 方便 chapter of the Lotus Sūtra are within the ultimate reality of that sūtra, while those of other schools are without it.

鯉魚打挺


鲤鱼打挺

see styles
lǐ yú dǎ tǐng
    li3 yu2 da3 ting3
li yü ta t`ing
    li yü ta ting
(martial arts, gymnastics) to kip up (spring upright from supine without hands); (fig.) to jolt upright

090金融

see styles
 zerokyuuzerokinyuu / zerokyuzerokinyu
    ゼロキューゼロきんゆう
loan sharks operating from a cellphone (i.e. without a fixed phone number); 090 financing

アクション

see styles
 akushon
    アクション
action

あてなき旅

see styles
 atenakitabi
    あてなきたび
(See 旅) journey without a destination

イッキ飲み

see styles
 ikkinomi
    イッキのみ
(noun/participle) chugging an entire drink without stopping to take a breath

オプション

see styles
 opushon
    オプション
(1) option; choice; (2) optional extra; (3) individual item; separate item; service supplied on its own, without accompanying services; (4) {finc} option

お構いなし

see styles
 okamainashi
    おかまいなし
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking

お構い無し

see styles
 okamainashi
    おかまいなし
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking

ごゆっくり

see styles
 goyukkuri
    ごゆっくり
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (polite language) (See ゆっくり・1) slowly; unhurriedly; without haste; leisurely; at one's leisure

ストライキ

see styles
 sutoraiki
    ストライキ
strike (i.e. industrial action)

ソツがない

see styles
 sotsuganai
    ソツがない
(exp,adj-i) (kana only) cautious; careful; shrewd; without error; without slip

そつが無い

see styles
 sotsuganai; sotsuganai
    そつがない; ソツがない
(exp,adj-i) (kana only) (See そつのない) cautious; careful; shrewd; tactful; prudent; faultless; perfect; without error; without slip

ソツのない

see styles
 sotsunonai
    ソツのない
(exp,adj-i) (kana only) cautious; careful; shrewd; without error; without slip

そつの無い

see styles
 sotsunonai; sotsunonai
    そつのない; ソツのない
(exp,adj-f) (kana only) (See そつがない) cautious; careful; shrewd; tactful; prudent; faultless; perfect; without error; without slip

その日暮し

see styles
 sonohigurashi
    そのひぐらし
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

ただで済む

see styles
 tadadesumu
    ただですむ
(exp,v5m) to get away without consequences; to get off scot-free

ちょこなん

see styles
 chokonan
    ちょこなん
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) slightly (of an action); (looking) small and quiet

つまみ食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

でなければ

see styles
 denakereba
    でなければ
(expression) without; but if; otherwise; or else

Variations:
てる
でる

 teru; deru
    てる; でる
(v1,aux-v) (colloquialism) (from ..て or で plus いる; indicates continuing action or state) to be ...-ing; to have been ...-ing

とも無しに

see styles
 tomonashini
    ともなしに
(expression) (kana only) (See ともなく) somehow; without knowing (it); unconsciously; unthinkingly

とるべき道

see styles
 torubekimichi
    とるべきみち
course of action

とんぼ帰り

see styles
 tonbogaeri
    とんぼがえり
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction

とんぼ返り

see styles
 tonbogaeri
    とんぼがえり
(noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction

なくはない

see styles
 nakuhanai
    なくはない
(expression) not without; it's not that ...; slightly; somewhat; in some respects

ナッシング

see styles
 nasshingu
    ナッシング
(1) (See 何もない) nothing; (2) {baseb} no balls (or no strikes); count of zero; (suffix noun) (3) (joc) (pun on なし) (See 問題ナッシング) without; none at all

ノーメーク

see styles
 noomeeku
    ノーメーク
(noun/participle) having no make-up (wasei: no make); wearing no make-up; being without make-up

ノーメイク

see styles
 noomeiku / noomeku
    ノーメイク
(noun/participle) having no make-up (wasei: no make); wearing no make-up; being without make-up

ばね仕掛け

see styles
 banejikake
    ばねじかけ
(noun - becomes adjective with の) clockwork (motor, etc.); spring action

はめを外す

see styles
 hameohazusu
    はめをはずす
(exp,v5s) to cut loose; to act without restraint

ぴょこんと

see styles
 pyokonto
    ぴょこんと
(adverb) quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow); action of quickly bowing or lowering one's head

Variations:
ふい
フイ

 fui; fui
    ふい; フイ
coming to nothing; ending without result; total waste

ふいになる

see styles
 fuininaru
    ふいになる
(exp,v5r) (See おじゃんになる) to come to nothing; to fall through; to end without result

ヘッドレス

see styles
 heddoresu
    ヘッドレス
(1) {comp} headless; (2) {mahj} (See 頭・あたま・10) hand without a pair

ボーダレス

see styles
 boodaresu
    ボーダレス
(adjectival noun) borderless; without borders

マスオさん

see styles
 masuosan
    マスオさん
(colloquialism) (from a character in the manga Sazae-san) (See 婿入り) husband who lives in his wife's family home without taking her surname

ミニボート

see styles
 minibooto
    ミニボート
miniboat; boat 3m or shorter with engine power of 1.5kW or less; can be operated without a license

めくら滅法

see styles
 mekurameppou / mekurameppo
    めくらめっぽう
(adjectival noun) (sensitive word) reckless; blind; without knowing; at random

やしゃます

see styles
 yashamasu
    やしゃます
(auxiliary verb) (archaism) (feminine speech) (polite language) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener

やしゃんす

see styles
 yashansu
    やしゃんす
(auxiliary verb) (archaism) (feminine speech) (polite language) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener

ラヴコール

see styles
 rarakooru
    ラヴコール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

ラブゲーム

see styles
 rabugeemu
    ラブゲーム
(sports) love game (tennis, badminton); game won without the opponent scoring

ラブコール

see styles
 rabukooru
    ラブコール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

ロシュ限界

see styles
 roshugenkai
    ロシュげんかい
Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)

われ知らず

see styles
 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing

一から十迄

see styles
 ichikarajuumade / ichikarajumade
    いちからじゅうまで
(expression) from A to Z; without exception; in every particular

一去無影蹤


一去无影踪

see styles
yī qù wú yǐng zōng
    yi1 qu4 wu2 ying3 zong1
i ch`ü wu ying tsung
    i chü wu ying tsung
gone without a trace

一日も早く

see styles
 ichinichimohayaku
    いちにちもはやく
(exp,adv) as soon as possible; without further delay

一貫教育校

see styles
 ikkankyouikukou / ikkankyoikuko
    いっかんきょういくこう
integrated set of schools that offers education from one stage to the next without taking entrance exams en route

三摩難呾囉


三摩难呾囉

see styles
sān mó nán dá luō
    san1 mo2 nan2 da2 luo1
san mo nan ta lo
 sanmanandara
samanantaram, immediately following or contiguous; 等無間緣緣 i.e. one of the four 緣q.v.; it means without interval, i.e. an immediate cause.

三角ベース

see styles
 sankakubeesu
    さんかくベース
baseball played without a second base (children's game)

上汁を吸う

see styles
 uwashiruosuu / uwashiruosu
    うわしるをすう
(expression) (rare) (See 上前をはねる) to take a piece of the action; to benefit from another's work without working oneself

不恁麼也得


不恁么也得

see styles
bù rèn mó yě dé
    bu4 ren4 mo2 ye3 de2
pu jen mo yeh te
 fuinmoya toku
attained without applied practices

不服申立て

see styles
 fufukumoushitate / fufukumoshitate
    ふふくもうしたて
(law) petitioning (an administration) for redress; suing civilly to seek redress (for a court's action)

不生轉所依


不生转所依

see styles
bù shēng zhuǎn suǒ yī
    bu4 sheng1 zhuan3 suo3 yi1
pu sheng chuan so i
 fushō ten shoe
basis of transformation without birth

Variations:
乱訴
濫訴

 ranso
    らんそ
(noun/participle) excessive or unreasonable legal action; vexatious litigation

予告なしに

see styles
 yokokunashini
    よこくなしに
(adverb) without advance notice

予告無しに

see styles
 yokokunashini
    よこくなしに
(adverb) without advance notice

二聯式發票


二联式发票

see styles
èr lián shì fā piào
    er4 lian2 shi4 fa1 piao4
erh lien shih fa p`iao
    erh lien shih fa piao
(Tw) duplicate uniform invoice, a type of receipt 統一發票|统一发票[tong3 yi1 fa1 piao4] issued to a person or organization without a VAT identification number

五人墓碑記


五人墓碑记

see styles
wǔ rén mù bēi jì
    wu3 ren2 mu4 bei1 ji4
wu jen mu pei chi
Five Men's Tombstone Inscription, an essay by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] commemorating five martyrs who died resisting the tyranny of Wei Zhongxian 魏忠賢|魏忠贤[Wei4 Zhong1xian2] during the late Ming dynasty

五百世無手


五百世无手

see styles
wǔ bǎi shì wú shǒu
    wu3 bai3 shi4 wu2 shou3
wu pai shih wu shou
 gohyakuse mushu
A disciple who even passes the wine decanter to another person will be reborn without hands for 500 generations; v. 梵網經下.

人民行動黨


人民行动党

see styles
rén mín xíng dòng dǎng
    ren2 min2 xing2 dong4 dang3
jen min hsing tung tang
People's Action Party (ruling party in Singapore)

人生地不熟

see styles
rén shēng dì bù shú
    ren2 sheng1 di4 bu4 shu2
jen sheng ti pu shu
to be a stranger in a strange land (idiom); in an unfamiliar place without friends or family

仕舞うた屋

see styles
 shimoutaya / shimotaya
    しもうたや
store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business

体よく断る

see styles
 teiyokukotowaru / teyokukotowaru
    ていよくことわる
(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely

体良く断る

see styles
 teiyokukotowaru / teyokukotowaru
    ていよくことわる
(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely

何事もなく

see styles
 nanigotomonaku
    なにごともなく
(adverb) uneventfully; without incident; without a hitch; peacefully

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Wu Wei - Without Action" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary